Падший лев - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Глава 6

Небо над Решем заволокло серыми тучами, и дождь полоскал город уже третий день кряду. Вечно грязные улицы наконец очистились, как и сам воздух, а темнота скрадывала все дикое многообразие его строений. Весь огромный город, казалось, специально состоял из полного хаоса в стилях и смешениях таковых. Величественные и извращенные замки людей, дома в стилях баронств и различных королевств. Всевозможные строения других рас, правильные названия которых никто, по сути, и не знал. Здесь все смешалось — названия, принадлежности к чему-либо — абсолютно все. А еще Реш постоянно менялся, с завидной регулярностью перестраивался, а его население после очередной вспыхнувшей резни переселялось в более уютные или просто уцелевшие дома, чьим владельцам не так повезло, а на месте уничтоженных возникали новые. Ибо Реш никогда не испытывал нехватку новой крови. Искатели приключений, те, кому не нашлось иного применения в жизни, отпетые уголовники, дезертиры и многие другие отбросы различных обществ практически всех рас, стекались сюда. В поисках счастья на острие клинка. Таких городов в землях Империала существовало несколько, и Реш слыл одним из самых знаменитых. Он стоял в степи на бесплодных землях, власть над которыми оказалась попросту никому не нужна, что обеспечивало вольному городу достаточную свободу от внимания окрестных владык.

И хотя наемную армию для гномов Иоган нанимал вовсе не здесь, для своей новой цели он избрал именно Реш. Он зябко кутался в плащ, чей капюшон надежно скрывал его лицо, и вообще ощущал себя совсем не комфортно. Ему пришлось провести без сна около недели, и теперь уже не спасали ни магия, ни специальные напитки алхимиков. Но это важная встреча, поэтому нельзя было терять ни концентрации, ни ясности разума. Так что Иоган просто выбросил из головы всякое упоминание об усталости.

Капитан Рейн, командир звена боевых грифонов, доставивших его сюда, подчеркнуто пренебрежительно осматривал все, что мог видеть в темноте, и иногда что-то бурчал недоброжелательное. Их, небесных наездников, привыкших к стремительным полетам и яростным воздушным сражениям, всегда отличало не очень хорошее отношение ко всему земному, и вид Реша не прибавлял особой любви к этому. Тем более что наездники на грифонах имели магическое зрение, позволяющее видеть практически в любых условиях, так что капитан Рейн видел многое. Гиес же, напротив, казался подчеркнуто спокоен, но от глаз Иогана не ускользнуло то, как его взор постоянно цепко просматривает все ближайшие строения, особенно окна и крыши. Более того, от него исходила небольшая магическая активность, но слишком слабая даже для адепта магии. Впрочем, в его личном деле имелась запись о прохождении обучения в Вурской академии Великих баронств, а там офицерам более углубленно преподавали курс магии. Гиес был еще молод, по-армейски коротко стрижен и являлся представителем Дейтара Кош — организации, которой, собственно, Иоган и руководил здесь, в Реше и окрестных землях, и непосредственно отвечал за предстоящую встречу.

— Куда нам идти теперь? — поморщился капитан Рейн. — Судя по всему, в какой-нибудь шатер Великого хана.

Гиес, не оборачиваясь, ответил:

— Нет, почему же, у нас встреча вон в той гостинице. Называется она «Руфь» и является самым большим и, уверяю вас, самым пристойным заведением во всем Реше. У них первые два этажа фактически отделены от жилых и являются более-менее приличными питейными заведениями. На первом, гораздо большем по размеру, как правило, располагаются постояльцы гостиницы, на втором же встречаются важные персоны. Нам как раз туда. Хан назначил встречу именно там.

— Дань уважения клыкастых, — капитан Рейн произнес это так, словно сплюнул.

— Это дань уважения золоту, которое стоит на кону встречи, — хмыкнул Иоган.

— Нет, мессир, — возразил тут же Гиес, — это действительно дань уважения Вам. Поверьте, никакое золото не заставило бы их делать то, что они не хотят, а вы знаете отношение орков к людям. Тем более, что хан Рагор, как я уже сообщал, происходит из рода Эгнар, его дед был Великим ханом, так что у него есть кое-какие манеры.

Иоган резко обернулся на офицера, позволившего себе возразить ему в такой форме.

— Вы критикуете мое мнение?

Капитан Рейн внимательно посмотрел за реакцией столь неосторожно поведшего себя Гиеса. Он за много лет службы Иогану отлично знал своего начальника и его манеры. Гиес побледнел лицом и вытянулся во фрунт:

— Никак нет! Просто высказал свое мнение.

— Вы думаете, оно мне интересно? Не помню, чтобы я спрашивал о вашем мнении.

— Не спрашивали, мессир. Но я посчитал это важным для дела.

Иоган, пристально смотря в глаза своему офицеру, едва повернул голову и поинтересовался у Рейна:

— Что скажешь?

— Пусть доработает, что начал. Потом скормим моим грифонам.

— Капитан, у вас весьма бедная фантазия. Ей-богу, всегда одно и то же.

Угрозу Гиес воспринял вполне серьезно. Наверняка, как и большинство других людей, он считал наездников на грифонах чокнутыми людьми, чей мозг перестает работать нормально после многократных перегрузок, испытываемых в полете. А от таких людей можно ожидать всякого.

Иоган направился к огромному строению, проглядывающему сквозь пелену дождя многочисленными освещенными окнами. Судя по всему, оно было выстроено вполне в людском стиле, но нечто чуждое угадывалось во всем его облике. Какое-то неуловимое величие, которое невозможно было точно распознать. Что-то это все напоминало Иогану.

Гиес шел рядом. От него веяло не страхом, а напряжением.

— Вам удалось узнать новую информацию про нашего скорого собеседника?

— Увы, нет, мессир! Могу лишь повторить, что знаю сам. Два столетия назад Великими ханами орков Сирейских степей были представители рода Эгнар. Потом против них состоялся заговор.

— Сирейская смена крови. Я читал об этом в летописях Инквизиции.

— Именно под таким именем она вошла в анналы истории, мессир, вы абсолютно правы. Заговор двух других родов, приведший к междоусобной войне, в результате которой Великий хан Норрошш оказался убит, а большинство его рода истреблено. Остатки увел сын хана Анэл с помощью сильных шаманов, создавших порталы. Потом, правда, и его убили, а на Рагора, по слухам, совершена масса покушений.

— Если хочешь спать спокойно, нужно уничтожать врага полностью. Но, судя по всему, у них плохо получается, раз наш хан еще жив. Или он так живуч?

— Только слухи, мессир. Однако у хана есть трое сыновей. Один из них — довольно сильный шаман. На них покушались тоже не раз. Однажды одного практически убили, но каким-то чудом его выходили.

— Чует мое сердце, нашего хана прикончат в походе, и мы останемся ни с чем, — прокомментировал капитан Рейн.

— Такое очень маловероятно. Нынешний Великий хан Прентхор, как вы знаете, затеял войну с Великими баронствами, но те призвали на помощь викингов и сумели отбиться. Тогда он, в надежде восстановить свое положение, обратил орду в сторону Безмолвных земель, но потерпел поражение. Сейчас ему не до преследования Рагора. К тому же, по слухам, старейшины гоблинов из Запретного города прозрачно намекнули Великому хану, что род Эгнар стоит оставить в покое.

Капитан Рейн болезненно поморщился, не услышав к себе должного его званию и положению уважения от молодого офицера, но лишь позволил себе усмехнуться:

— Гоблинам Запретного города вообще мало что надо. С какой стати они так обеспокоились судьбой обреченного рода?

— Хан Рагор в последнее время стал весьма популярен среди Орды. Он очень умный полководец и одержал, как я и указывал в своих донесениях, ряд громких побед, причем в таких условиях, что о них стали широко говорить. Среди Орды много недовольных нынешним Великим ханом.

— Везде подковёрная интрига и борьба, — печально вздохнул Иоган. — То, что он хороший полководец, нас и привлекло. Но род, стоящий за ним, слаб.

— О, за это можете не беспокоиться, мессир. Очень многие орки верят в Рагора и откликнутся на его призыв. Даже отдельные рода могут дать ему своих воинов, если потребуется. Впрочем, после неудачного похода в Безмолвные земли очень много орков недовольны тем, что ничего не получили, и готовы встать под любые знамена, где хорошо платят.

Тем временем они вошли в гостиницу. Внутри она довольно ярко освещалась десятками магических шаров, парящих под высоким потолком, и воздух на удивление оказался вовсе не спертым, как обычно в таких местах, хотя здесь и сидело огромное количество народа за длинными дубовыми столами, — а неожиданно чистым. А еще гостиница определенно выглядела внутри гораздо больше, чем казалась снаружи.

— Ее хозяин темный эльф. Именно он все организовал и намагичил с пространством, — угадав его мысли, тут же объяснил Гиес.

— Интересно.

Гиес повел их по широкой, неплохо украшенной лестнице на второй этаж. Он также оказался явно больше, чем можно было предположить изначально, но народу здесь находилось поменьше, да и публика сидела, по-видимому, более значимая. Тут, в отличие от первого этажа, было гораздо тише, а разговоры велись в более спокойном русле. Конечно, все это не шло ни в какое сравнение с элитными заведениями подобного рода Леции, столицы Ардении, но было вполне приемлемо. Гиес знаком остановил метнувшегося к ним слугу. Проследив за его взором, Иоган увидел группу из четырех орков. Капитан Рейн был наверняка удивлен, но он и предполагал, что они явятся вовсе не при оружии и не при бронях, а в роскошных орочьих одеждах. Один из них явно выделялся. И вопрос состоял вовсе не в одежде, хотя и она была богаче и имела отличительные знаки. Взгляд — мудрый, властный, способный повелевать и ждать, что ему будут беспрекословно подчиняться. Взгляд существа, умеющего править, умеющего обрекать на смерть многих и умеющего побеждать. Не нужно было представлять его, чтобы понять — именно это и есть хан Рагор.

Рядом сидел старый орк, один из клыков которого покрывали золотые кольца, испещренные таинственными письменами. От него веяло мощной магией, чья природа угадывалась без труда. Еще один орк незримо походил на хана, по всей вероятности — сын, с цепким взором и усталыми движениями воина-ветерана.

Иоган, не дожидаясь, пока Гиес подтвердит его предположения, направился к их столу и приветствовал кивком головы. Орки встали и ответили ударом могучих рук по своему сердцу, служившим у них одновременно и приветствием, и знаком почтения.

— Мое уважение хану и его спутникам. Это мои офицеры. Прошу простить меня за мой плащ, но мне бы хотелось сохранить свое лицо в тайне. Уверен, имя вам мое известно.

Рагор кивнул в знак согласия.

— Да, известно. Также известна и цель этой встречи. К оркам редко обращаются за чем-то другим, кроме вопросов, связанных с военными действиями.

— Действительно, если бы нам понадобилась помощь лекаря, мы бы обратились к лекарю. Нам же нужно войско для выполнения различных задач. Хорошее войско. С умным лидером.

— Я слышал, кто-то уже нанимал войско в Черроте. Говорят, большинство из них благополучно сгинуло в Подгорном царстве.

— Да, я также это слышал. Но говорят, вернувшиеся живыми не жаловались на свою судьбу. А что до количества погибших, тут, сами понимаете, слишком много факторов, влияющих на это. Включая задачи и способности противника.

— Да, с темными сталкиваться — не самый лучший вариант. Но вы неплохо осведомлены.

Иоган позволил себе легкую усмешку — ему нравился его собеседник. Они оба все прекрасно понимали, но продолжали разговаривать витиеватым языком. Ему нравилась такая игра.

— Ну, у нас есть каналы, по которым иногда некоторая информация достигает и нас.

А темные для вас проблема?

— Темные — они для всех проблема. Но нам приходилось воевать практически со всеми. И с ними тоже. — ответил Рагор.

— Это радует.

— Но хотелось бы знать поточнее о нашем сотрудничестве, если не возражаете.

— Отчего же. Война, и еще раз война.

— Воевать можно по-разному.

— Да, я наслышан о разных результатах. Я могу вам сказать лишь о ближайшей цели. Но нам бы хотелось, по возможности, долгосрочного сотрудничества.

— Я слышал, недавно темные лишились немалых запасов золота.

— Да, мы тоже слышали об этом.

Рагор обнажил клыки:

— А как мы можем убедить вас, что наше сотрудничество будет долгосрочным, а не прервется в какой-то момент?

— Не в роду потомка Великих ханов опускаться до такого обмана. Будет достаточно вашего согласия. И потом, я же говорю — наше сотрудничество, надеюсь, будет продолжительным и принесет помощь и нам, и вам, хан. Разве плохо иметь таких союзников в такой полной превратностей жизни?

— Орки не нуждаются в том, чтобы люди лезли в их внутренние дела, — прошипел шаман на орочьем языке.

Капитан Рейн, как и все наездники, недолюбливавший магов, грубо выругался на ментальном уровне.

— Это лишь слова, за которыми не стоит ничего, кроме звука, — Иоган владел орочьим в совершенстве, как и очень многими другими языками на Империале.

Его голос приобрел жесткость. Гиес, по долгу службы так же знающий орочий, внутренне весь напрягся, явно недовольный словами своего шефа и тоном, которым он их произнес.

— Все в чем-то нуждаются и одновременно не нуждаются. Это как посмотреть. Вы нуждаетесь в людском золоте? Вероятно, нет, но готовы его брать. Мы нуждаемся в вашей помощи? Нет по большому счету, мы в состоянии достигнуть цели и иначе, просто с вашей помощью это будет вернее и быстрее всего. Когда сына уважаемого хана наш священник вытащил с того света, разве вы могли предполагать, что будете нуждаться в этом, шаман?

Иоган спокойно перевел взгляд на хана Рагора, ощущая сильную враждебную волну со стороны всех сопровождающих его орков. Они не смели ответить, не зная, как поведет себя хан. А Рагор не спешил показывать свое отношение к дерзким словам человека.

— Мы не те, кто намерен навязывать свое расположение, — с расстановкой произнес Иоган снова перейдя на арен — общепринятый на Империале язык. — Его стоит заслужить и ценить, а не отмахиваться, как от назойливой мухи.

От этих слов веяло силой и холодом. Человек из положения равного вдруг разом занял положение господина. И это ощутили все. Гиес почувствовал, как намокла его спина от постоянного напряжения, а глаза капитана Реаса, не раз видевшего подобное, блестели от плохо скрываемого злорадства. Уж он-то знал, что все это задумывалось его начальником заранее, и потом лишь с блеском было реализовано. Специально показать игру и неожиданно обнажить смертоносные клыки у самого горла.

— Вы знаете нашу цену? — Хан Рагор не выказал ни единой эмоции, и это делало ему честь.

— Да, мы знаем ее, и уверяю вас: не у всех в этом мире еще потерялось золото. Прекрасный и коварный метал. Презренный и любимый.

Иоган словно забавлялся со словами, но уважение к хану Рагору выросло, несомненно, и он это показал, снова сменив свой тон на деловой.

— Необходимый, я бы сказал, — произнес хан. — Но вы говорите, что знаете наше первое задание. Не так ли?

Спокойная выверенная речь могучего орка просто поражала. Можно было подумать, что это человек, аристократ, отлично знакомый с манерами самой высокой пробы. Спутники же хана слушали молча, лишь иногда хмуря густые брови.

— Совершенно верно. Уверен, оно вам придется по душе. Вашей первой целью будут демоны. Рейд в Преисподнюю. На равнины Огненных озер, во владычество Жерронских князей.

Иоган говорил прямо и открыто, потому что точно знал, как и что нужно говорить. Орки не любили, когда начинали излишне темнить, и переговоры с ними отличались от тех, что обычно велись с людьми. Но было кое-что и еще. Демоны. На Империале имелось много примеров долгосрочной кровавой вражды. Светлые эльфы и их собратья — темные эльфы, ненавидящие друг друга, гномы и темные эльфы, люди и орки, люди и нежить, светлые эльфы и нежить, люди и демоны. Но даже среди них одна вражда выделялась, как луна на звездном небе. Орки и демоны. По одной из легенд, когда Империал только зарождался в изначальном виде, и состоял только из Светлого мира. Демоны смогли прорваться в него из своего измерения и попытались завоевать, но орки сумели остановить их. И за это им спустя годы жестоко отомстили. Полчища демонов собрались с силами и за несколько лет вырезали почти половину тех, кто посмел противостоять им. С тех пор орки потеряли свое доминирующее положение в Светлом мире, но их кровь навсегда впитала в себя яд ненависти к миру Инферно. Эта война шла на полное уничтожение — лютая вражда, не имеющая ни сроков давности, ни пощады. Иоган предложил им сейчас то, от чего ни один уважающий себя орк просто не смог бы отказаться.

— Да это и впрямь война! — многозначительно прохрипел Рагор.

— А это уже решать вам. Меня интересует лишь одно место. Древний замок Ашер. Он стоит отдельно от столицы, и там практически никто никогда не обитает из владык. Но в этом месте есть старинная библиотека. Нам же нужна всего лишь одна книга в этой библиотеке. Увы, она, насколько нам известно, есть только в одном экземпляре. И она нам нужна настолько, что мы готовы заплатить даже за войну.

— Думаю, спрашивать, что в ней, не стоит. Вы уверены, что книга именно там?

— Да. Мы лишь недавно смогли доподлинно установить ее истинное местоположение, второго такого шанса уже не будет. Так что ошибка исключена. Мы вам дадим один артефакт, он прямо укажет на нужную книгу. Именно она и есть цель всей операции. Она нам нужна как можно скорее.

Рагор переглянулся со своими спутниками. И некоторое время все хранили молчание. Иоган ждал. Он знал, что уже победил, но торопить события не следовало.

— Огненные озера находятся не рядом. К ним придется прорываться.

— Вы можете нанять такое войско, какое потребуется. Мы оплатим все.

— Вы должны понимать, что демоны не оставят такое наше вторжение без внимания.

— Уверен, что вы успеете выполнить все обязательства перед нами прежде, чем ответные действия со стороны Инферно станут для вас проблемой.

— Что будет, если мы не найдем книги?

— Книга существует, и она именно там. Ее нужно достать.

Хан пожал плечами:

— Что ж. Мы ее достанем. Нам потребуется не меньше двух недель для организации и подготовки. И это с учетом нашего к вам расположения и срочности дела.

— Это уже рабочие моменты, — улыбнулся Иоган. Манеры орка ему определенно пришлись по душе.

— На кого мы будем работать? Кто будет нашим нанимателем? Вы?

— Нет, не я. Ваш наниматель — это те, кто стоит за мной. Уверен, вы меня прекрасно понимаете. Я в данный момент лишь представляю их. Вероятно, в будущем вы станете работать уже не со мной, а с кем-то другим.

— Понимаю. — Хан Рагор задумчиво сощурил глаза: — Что ж, с такой стороной, выступающей в качестве нанимателя, будет определенно легче работать. Хотя бы в плане прав на военные трофеи. Не думаю, что они как-либо заинтересуют тех, кого вы представляете.

— Все военные трофеи, кроме указанных специально, будут по праву принадлежать вам. Нас интересует лишь достижение цели, быстрое четкое и, главное, — результативное. Никто не станет вмешиваться в ваши дела. Мы платим за то, что нужно нам, тем, в чем нуждаетесь вы, и хотим это получить.

— Вы это получите, — заверил его хан.

Когда они три часа спустя стояли на окраине Реша, дождь все так же продолжал лить. Могучие грифоны приученно вели себя смирно и не издавали никаких звуков, лишь хищно посматривая на окрестности. Их крылья то и дело расправлялись и делали пару взмахов с целью избавиться от излишков воды и оставаться в постоянной боевой готовности. Четверо наездников тенями расположились рядом. Даже если их и замечали, то решали за лучшее не совать нос в чужие дела. Капитан Рейн начал выслушивать привычный отчет одного из своих офицеров, Иоган же пристально смотрел на стоящего возле него напряженного Гиеса, не проронившего за всю обратную дорогу ни единого слова.

— Вы не хотите ничего сказать мне? Может быть, есть мысли по поводу нашей встречи? Говорите не бойтесь, мне действительно интересно ваше мнение, офицер.

— Я не знаю никого, кто бы разговаривал с ханом Рагором так.

— Поясните.

— С позиции лидера.

— Хороший ответ, — позволил себе улыбнуться Иоган. — А вы думаете, что нужно было вести себя иначе?

Гиес недоуменно пожал плечами, он сам задавал себе подобный вопрос, но все равно не знал правильного ответа.

— Понимаю. Конфликт вашего представления о том, как все должно было быть, и фактом того, как все случилось. Это хорошо — заставляет думать. Скажу лишь, что нет однозначного решения на все случаи — иногда нужно действовать так, в другой раз совершенно иначе. Важен опыт и умение ставить себя. А остальное, по сути, всего лишь обман. Черное кажется белым. А белое — тьмой.

— Я понимаю вас, сир.

— Это хорошо, что понимаете. Слишком мало людей способно думать, им просто лень это делать. Анализировать, изучать, делать выводы, работать над собой и расти. Но не менее важно, чтобы тебя направляли на этом пути. Вот, например, грифоны, свирепые существа, но им не хватает ума, и поэтому нужен наездник. Ум — это одна из многих настоящих ценностей в нашем мире, но, увы, не такое уж частое, как хотелось бы. Скормить вас одному из этих зверей — не самая лучшая идея, хотя капитан Рейн, уверен, считает иначе. Вы полетите с нами, Гиес. Думаю, я смогу найти вам должное применение.