19227.fb2
В разлуке изнывающее сердце...
Mельнот
Сударыня! Мельнот мне говорил,
Что вы вольны себе супруга выбрать,
Что сам он вам на это право дал
И вас освободил от прежней клятвы.
Полина
Скажите же ему, что эти годы
Я не мечтала ни о ком другом;
За странника на всех его путях
Я день и ночь молитвы возносила...
Еще скажите: даже и теперь
Я с радостью пошла бы вслед за ним,
Изгнанником, сносила бы нужду,
Считала б счастьем для него трудиться,
И в тяжкой доле черпала бы силы
В одной его улыбке дорогой.
Судьбу такую предпочла бы я
Венцу Бурбонов.
Мельнот (в сторону)
Я сошел с ума?
Или в бреду горячечном я слышу
Ее любви и нежности слова? (Громко.)
Так, значит, вы его не разлюбили?
Но что же заставляет вас отречься?
Полина
О, если бы своими он глазами
Увидеть мог всю долгую борьбу
И все мученья преданного сердца,
Его любовь простила бы измену!
Смотрите - вот старик. Он мой отец;
Ему грозит позор и разоренье,
Он дочь призвал, чтобы его спасла!
Что было делать мне? Не оттолкнуть же
Того, кто дал мне жизнь? И безучастно
Смотреть на гибель моего отца?
Скажите, о, скажите вы Мельноту,
Что наша встреча будет в небесах!
Mельнот
Сударыня... я, я... Но в чем загадка?
Какою жертвой вы спасли отца?
Полина (указывая на Дамаса)
Идите и спросите у Дамаса!
Босан (у стола)
Здесь нужные готовы документы,
Теперь лишь ваша подпись и печать.
Mельнот
Сударыня, постойте! Если только
И долг и верность станут воедино,