Через шторм - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Оун закатил глаза, шагнул занося меч… на макушку с хлопком опустилась ладонь. Фехтовальщик взвизгнул, ощутив кончики пальцев на глазах. Дёрнулся вырваться, но Ролан ударил в сгиб колена. Тело потеряло опору, а указательный и безымянный пальцы погрузились в глазницы. Визг перешёл в вой, и парень швырнул врага в кустарник. Подхватил выпавший меч на лету, зыркнул на брата.

— Ты цел?

— И трезв, — вздохнул Сайрус, кривя разбитые губы, — эта тварь живучая.

— Знаю. Иди к Тени, а я разберусь.

— Но…

— Я сказал, пошёл отсюда! — Проорал Ролан, выпучивая глаза и раздувая жилы на шее.

— Ладно-ладно! — Пробормотал Сайрус, примирительно поднимая ладони и пятясь к поместью. — Ты тут… осторожнее.

Ролан отмахнулся, развернулся к затрещавшим кустам. Из пышной зелени высунулась рука с мечом, что недавно был отброшен. Следом показался Оун, растрёпанный, с залитым кровью лицом и горящими алым глазами. Фехтовальщик рывком высвободил рукав из хватки веток, встал перед Роланом, скаля белоснежные клыки. Кончики царапают нижнюю губу.

— А ты ещё кто?!

— Это не важно. — Буркнул Ролан, стискивая рукоять меча. — Давай закончим побыстрее, я хочу успеть повидаться со своей женщиной.

— Самонадеянный щенок!

Силуэт Оуна смазался, а клинок превратился в сплошной шлейф отражённого света. Прочертил расстояние до шеи парня. Ролан поймал свободной рукой за середину. Вгляделся в вылезшие из орбит, источающие красный свет глаза. Торопливо ударил мечом в живот, остриё пробило слой ткани и плотные мышцы. Фехтовальщик даже не заметил, пробормотал, не отводя взгляда:

— Как ты…

— Это не важно.

Ролан провернул клинок и рванул вверх, рассекая врага от пупка до плеча. Черно-красный фонтан окатил с головы до пят, парень страдальчески скривился. Вторым движением отсёк голову, схватил за волосы и со всего размаху швырнул в джунгли за оградой. Труп пинком отбросил обратно в кусты и протяжно выругался, оглядывая себя. Одежда промокла насквозь. Кто бы мог подумать, что в причащённом теле столько крови? Притом крайне вонючей крови!

— С…с…сэр, с вами всё в порядке?

Дрожащий девичий голосок пробился через глухие проклятья, Ролан повернулся и взглянул на эльфийку служанку. Девушка охнула и прижала ладони к губам, отшатнулась.

— Да, я в порядке.

— Но вы весь в… в… крови!

— А, это… мы слегка повздорили с господином Оунаром, а потом на него сел такой большой комар! Прям раздутый, и как лопнет! Меня окатило, а вот Оунара и не видать.

Ролан широко улыбается, вкладывая в голос всю уверенность и убедительность, на какую вообще способен. Обмануть не надеется, но задушить панику надо. Служанка, прервавшая бал воплями о «жутком убийце», совсем не обрадует Лу.

— Д-да… — Пробормотала эльфийка кивая. — На островах, крайне огромные комары… но я никогда не видела прям таких!

— Должно быть, он с нами прилетел, — торопливо сказал Ролан, мысленно добавив «ты совсем глупенькая или очень даже умная?», — с той стороны Шторма.

Эльфийка подвигала бровками переваривая слова, а Ролан постиг очередную мудрость. Чтобы убедить женщину в чём угодно, нужно просто много говорить и совсем необязательно правду. Даже наоборот, правду говорить противопоказано! Наконец, служанка кивнула и отступила на шажок.

— Господин, вам следует умыться и сменить наряд. Пройдёмте со мной, пока вас не заметили другие. Могут решить, что вы кого-то убили!

— Да… — пробормотал Ролан, следуя за ней, — вот ведь глупо вышло бы? Такое… недоразумение.

Он едва сдержался от порыва схватить её за плечи и тряся проорать: ты в это поверила? Тем самым постигнув ещё одну мудрость: пока женщина делает вид, что верит, не пытайся её переубедить.

Да и в целом, если женщина «верит» в очевидный обман, стоит задуматься, почему ей это выгодно.

Увы, последняя мысль Ролану в голову не пришла. Оно и понятно, три озарения за вечер это уже слишком для мужчины. Тем более молодого.

В глухой каморке без окон он наспех обтёрся влажной тряпкой и переоделся в чистое. Испачканную одежду эльфийка унесла, сказав, что проще сжечь, чем отстирать. Ролан не возражал. Вернувшись на бал, со всей галантностью увернулся от приглашения танцевать. Поклонился и поспешил к Тени и Сайрусу. Те пристроились в дальнем конце стола с яствами, вдали от яркого света. Братец сидит на стульчике и изображает перепившего, а Убийца делает вид, что отчитывает. Периодически Тень постукивает веером по ладошке и пылко оглядывается. Заметив Ролана, широко улыбнулась и, дождавшись, когда подойдёт, спросила:

— Как всё прошло?

— Грязно. — Вздохнул Ролан, отряхивая новую одежду. — Но если я прав, то впечатление мы произвели неизгладимое.

— Насколько? — Быстро спросила Тень.

— Они либо пойдут войной немедля, либо будут молиться на Шторм.

Глава 31

Генерал-губернатор, Сай Летний Ветер, промокнул лоб платочком с вензелями. Слишком вычурным и кричащим о статусе, безвкусным в высшей степени. Утреннее солнце пробивается через кроны деревьев и падает на лужайку косыми лучами. В зелёной траве лежит нечто, ещё вечером бывшее славным фехтовальщиком. Эльф едва сдерживает накатывающую тошноту.

Рядом с мертвецом на корточках сидит мужчина в нарочито простой одежде серого и чёрных цветов. Холодные каштановые глаза, тёмные волосы с первой сединой и острое лицо с тонким носом. Ростом довольном мал, чем за глаза вызывает подозрения в родстве с дворфами. Вот только никто не осмелится высказать подобное даже за спиной особого представителя Верховного Совета. Ворлан Ремендор без тени брезгливости коснулся раны, тянущейся через корпус. Кровь успела запечься, а само тело по твёрдости скорее деревянное. Кончики пальцев прошлись по срезанным рёбрам, под ногти набилось чёрное.

— Так ты хочешь сказать, что это был Оунар?

— Д-да… Господин. — С поклоном протараторил генерал-губернатор, моля Бога, чтобы за ним сейчас не наблюдали слуги.

— Н-да. — Протянул Ворлан, оглядывая липкую субстанцию, тянущуюся за пальцами. — А где его голова?

— Слуги думают, что варвар забрал её как трофей.

— А может, как источник образцов?

— Дикари! Господин, я сомневаюсь, что эти они даже понимают, как брать образцы!

— О, ты говоришь, так, будто ими правит не твоя соплеменница. — Сказал особый представитель щурясь и блёкло улыбаясь.

Сай встрепенулся, глаза расширились, а лицо перекосило смертельным возмущением. Выпрямился по струнке и стукнул кулаком по левой стороне груди.

— Со всем уважением, господин Ворлан. — Прорычал эльф. — Мой народ — это Республика! Лучше быть последним нищим здесь, чем князем… там. А вы могли заметить, я далеко не беден.

— Да, конечно. Прошу прощения, неудачная вышла шутка.

В тоне представителя нет ни намёка на сожаление, скорее сдержанное пренебрежение. Выпрямился, откинулся, положив ладони на поясницу. Издал старческий стон, всем видом показывая, что он всего лишь человек переживший молодость. Луч солнца пересёк лицо, высветив крупные поры на щеке и оспины.

— Что вы намерены делать? — Спросил генерал-губернатор. — Данное действие можно расценивать, как объявление войны! Заверяю, что располагаю достаточно большим флотом…

— Это можно расценивать, как пьяную драку. — Перебил особый представитель, взмахнув рукой и глядя на лес за оградой. — Мой вам совет, никому не говорите о случившемся.