19323.fb2
— А за ней давно один паренек приударял. Он, как и батюшка ее покойный — по кузнечному делу, подмастерьем пока. Знаю, что не раз уже к Нине сватался — год назад, на день Божьей песни, захаживал. Она тогда ему отказала: рановато, мол, мне замуж-то. Парень подождал годок, и вот опять подкатил, и всё, как положено: с букетами и подарками. Тут уж у них все сладилось, — хозяин сказал и заметил сразу, как потемнело лицо его высокого гостя. — Ваша милость, вы не переживайте. Вот еще бокальчик — душу повеселить. Богом прошу: не кручиньтесь в моем доме…
— С радостью ли она замуж шла? — пропустив его уговоры мимо ушей, спросил Мелин, осушив еще рюмку.
— Конечно, — разулыбался хозяин, поддержав молодого лорда в выпивке. — Для всякой девушки замужество — большое счастье: и богатая, и бедная под венец идут охотно… А разве хорошо это — одной век вековать, без мужа, без детей и внуков? Каждой барышне положено семьей обрасти. И каждому парню, конечно, тоже… Вот и у Нины: хоть и скромная свадьба была, а все, как у людей: без сучка и задоринки. В храме повенчались, и тут, в зале моем пировали. Бог даст — скоро и детишек заведут, холить, растить будут…
— Пировали… детишки, — заскрипел зубами кронпринц, мрачно посмотрел на вновь пустую рюмку, затем — на хозяина, который вдруг икнул и вопросительно глянул на блюдо с бараниной, словно решил у него поинтересоваться о том, отчего на него икота напала. — А ты почему не наливаешь?
— Это… Ваша милость, простите, — промямлил хозяин и исправил свою оплошность.
Следующие рюмки бражники выпили молча, и какое-то время тихо и неподвижно сидели, глядя в дальний сумрачный угол залы, словно ждали чьего-то явления из темной, как зимняя ночь, тени. Минуту спустя, наследник Лавра Свирепого, совершенно убитый крепостью тимьяновой настойки, тоном жалобщика проворчал что-то себе под нос и ткнулся отяжелевшей головой в крышку соснового стола, потревожил при этом тарелки с солеными грибами и прочими закусками.
— Гы! — таким возгласом сопроводил его 'падение' более стойкий хозяин. — Пьете вроде много, а все равно слабоваты, слабоваты, ваша ми-илость…
Мелин ответил суровым сопением.
Хозяин же знаками дал приказ кухонному мальчишке принести нагольную овчинную шубу и заботливо прикрыл ею плечи уснувшего лорда.
— Смотри, лоботряс, чтоб никто гостя нашего не беспокоил! Да за хозяйством поглядывай! — приказал он Тайрену и, заметно покачиваясь, пошел за стойку, где взвалился на ящик для пустых бутылок и сам захрапел…
Мертвецки пьяному обычно ничего не снится. И кронпринц Мелин не оказался исключением.
В таком вот виде — простертым на столе и сопящим в окружении тарелок с закусками, источающими всевозможные аппетитные запахи — обнаружил молодого лорда вошедший в залу Ларик.
Он уже успел навестить свою Злату, наговорил ей кучу приятного, подарил девушке замечательное ожерелье из розового жемчуга, получил огромное количество жарким поцелуев, а потом направился, как и было договорено, в 'Хмелек'. Больше часа просидев за дальним столиком в компании двух кружек пива, Ларик устал мозолить глаза тамошнему хозяину, заплатил за выпивку и решил заняться поисками приятеля. Первым делом заглянул на свой старый адрес и не ошибся.
— Вот ты где, краса и гордость Лагаро! — с таким возгласом Ларик ухватил Мелина за плечи, оторвал от соснового 'ложа' и пару раз энергично встряхнул. — Ну, хорош! Ты что, уже свадьбу отпраздновал?
— Потишше, — забормотал пришедший в себя от встряски кронпринц. — Голова отвалится.
— По-моему, она у тебя уже отвалилась, — заметил Ларик, усаживая друга назад. — Ты неслабо накидался, братец.
— Был повод, — Мелин подпер рукой взлохмаченную голову и глазами, полными бездонной тоски, посмотрел на приятеля. — Я опоздал — Нина вышла замуж.
— Вот это новость! — удивился Ларик и присел рядом, и потянулся к заманчиво зеленевшей тимьянке. — Как давно? За кого?
Кронпринцу пришлось собрать всю свою волю, чтоб не дать себе размякнуть и вновь заснуть. Сосредоточившись, он рассказал другу все то, что час назад услыхал от гостеприимного хозяина.
— Ишь, как сурово все, — покачал головой Ларик и хлебнул настойки прямо из бутыли, закашлялся и прохрипел. — Эхх, крепкая вкуснятина… А ты не переживай и хмелем не наливайся. У тебя вся жизнь впереди, и куча девчонок в придачу. Ты ж теперь самый завидный жених во всем королевстве! Можешь невест перебирать, как бусины в четках.
— Очень надо, — кисло отозвался Мелин и тоже потянулся к настойке.
Ларик решительно отвел его руку от бутылки, погрозил лорду пальцем:
— Тебе уже хватит — это точно. Ох, чую: придется мне тебя на себе тащить. Что ж сейчас нам делать?
Мелин пожал плечами, вздохнул и выложил рядом со своей тарелкой золотую монету:
— Как сказал бы папаша Влоб: нечего больше ловить в этом городе… Собирайся, дружище. Навестим старика Германа — и обратно в Данн. Илидол подвел меня…
Он поднялся с лавки и покачнулся. Так сильно, что Ларик едва успел руку подставить. Иначе грохнулся бы наследный принц Лагаро в проход меж столами.
— Ёо-о, а сидел — было вроде ничего, — подивился разлаженности своих ног Мелин. — Вот что с человеком горе делает…
— Не горе, а выпивка, — ворчливо отозвался Ларик, взвалил друга себе на плечо и вышел во двор.
— Это у меня от горя… плохо мне, — бормотал Мелин в ухо приятелю, — разве ж может плохо от доброй настойки быть? Нет-нет, все от горя…
Ларик же топал молча и думал о своем. Во дворе его ждало непростое дело: требовалость как-то усадить потерявшего всякую связь с настоящим Мелина на лошадь и удержать его там. Потерпев несколько неудач, Ларик решил попросту взвалить его высочество поперек седла и как следует уравновесить, чтоб захмелевший лорд не сползал. Более-менее устроенный кронпринц очень быстро вновь уснул. Ларик набросил ему на спину теплый плащ, на голову нахлобучил шапку (он много слыхал о том, как легко может обморозиться зимой пьяный человек), взял поводья лошадей и отправился искать дом мастера Германа. Мелин же эгоистично спал без каких-либо сновидений…
После всех достославных событий, что сопровождали обретение Илидолом свобод, власти города взяли старого наставника кронпринца под свою опеку. Ему выделили небольшой, но хороший и теплый дом, с большим уютным садом, тоже на Тихой улице (старик не пожелал съезжать из тех мест, где прожил около года).
Кроме того, мастеру Герману был определен и слуга-камердинер, получавший жалование из городской казны. А еще, по велению уже короля Лавра, старику назначили немалую пенсию. Проще говоря, мастер теперь проводил старость именно так, как и полагалось тому, кто долгие годы преданно служил государю и его наследнику: в тепле, достатке и спокойствии.
Так думали Мелин и его верный друг…
— Эй, встречайте гостей! — весело загрохотал в двери дома на Тихой улице Ларик, пристроив неслабо размякшего кронпринца к косяку.
Им открыл невысокий полный человечек, лысый и румяный.
— Добрый день, господа. Вы к мастеру? — быстро, словно куда-то торопясь, спросил он, маленькими круглыми глазами впившись в молодого человека. — Как доложить?
— Доложи: благодарный ученик мастера навестить желает, — хмыкнул Ларик, встряхивая Мелином, как пропуском.
— Я это, я, — кивнул головой и кронпринц и тут же потерял шапку.
— Входите-входите, — так же спешно поклонился слуга, подняв при этом головной убор гостя, и ступил в сторону, чтоб пропустить парней в дом.
Освободившись от верхней одежды и от нее же освободив Мелина, Ларик прошел из маленькой передней в гостиную и удивленно замер в пороге: там было весьма многолюдно — восемь рослых господ-рыцарей, все в походной одежде, при оружии. Это очень плохо сочеталось с жилищем скромно и тихо живущего старика. Еще большее удивление у Ларика вызвало то, что из кресла у камина им навстречу поднялся радушно улыбающийся лорд Гай Гош.
— Вечер добрый, ваше королевское высочество, — поприветствовал он Мелина. — Очень рад встретить вас там, где я и предполагал вас встретить.
Ларик приметил, что от вида Гоша и от таких его речей высокородный друг Мелин заметно потрезвел. Он теперь без посторонней помощи стоял в пороге, исподлобья смотрел на двоюродного дядюшку и почти не шатался. А, минуту погодя, спросил:
— Вы что? Следили за мной?
— Да, — честно признался лорд Гай. — Точнее, я устроил вам засаду в этом уютном домике. Я знал, что рано или поздно вы явитесь сюда, к своему старому учителю, проведать. И не ошибся… С некоторых пор вы мне очень дороги, ваше королевское высочество, и я жажду вас видеть, — Гай Гош широко улыбался, и Мелин видел, какие у него крупные и хорошие зубы.
— Где Герман? — хмуро спросил юноша, осматривая комнату и примечая, что в ней царит идеальный порядок.
— Мастер жив, здоров, напоен и накормлен и теперь отдыхает в своей комнате. Разве я способен обидеть старика? — Гош не переставал улыбаться. — Он всего лишь пару недель побыл без прогулок — это же не страшно… Однако, проходите в комнату — зачем стоять в дверях? Только оружие — будьте так добры — передайте моим парням.
У друзей за спиной возникли два рыцаря. Они быстро и ловко сняли с них пояса с мечами и кинжалами и мягко подпихнули молодых людей в гостиную.
— А вот господина Ларика проводите к мастеру Герману, — приказал лорд. — Его присутствие мне не требуется.
Того вывели из комнаты, уже невежливо толкая в спину. В покоях остались Мелин, лорд Гош и верный слуга лорда — Коприй. Последний стал примерно посреди комнаты, меж господином и наследным принцем, положил свою широкую и темную ладонь на рукоять меча и красноречиво посмотрел на Мелина, как бы предупреждая его — 'без ненужных шуток, парень!