19356.fb2
Снарядившись для зимнего отдыха, супружеская чета выехала к железнодорожной станции. Вероника избрала этот вид транспорта, так как любила путешествовать в поезде в уютном купе. Реджинальд не стал возражать, разделяя взгляды жены.
Разыскав на станции перрон, от которого отъезжал поезд компании Амтек -"Калифорнийский Зефир", супруги де Беф расположились в своем купе. Внезапный звонок мобильного телефона Реджинальда расстроил их планы.
- Моя бабушка, проживающая в Колфаксе, при смерти и желает увидеть меня.
- Какая жалость! Значит, нам не удастся поехать на курорт?
- Нет, дорогая. Я не хочу, чтобы ты омрачала себя этой новостью. Ты обяза
тельно должна поехать. Я полечу в Колфакс, и как только освобожусь, присоединюсь к тебе в Солт-Лейк-Сити.
- Но, милый, это ведь нечестно. Я не могу развлекаться и отдыхать, пока ты
будешь в трауре.
- Не тревожься за меня, все будет в порядке.
Взяв чемодан с вещами, принадлежащими ему, Реджинальд приготовился покинуть купе.
- Отдыхай как следует, ни о чем не думай. Я скоро приеду к тебе.
Он подошел к жене, крепко обнял и, поцеловав на прощание, ушел. Провожая его взглядом из окна, Вероника помахала ему рукой и грустно улыбнулась. Досадно было остаться одной, когда все мысли последних дней были связаны с увлекательным и романтическим путешествием с любимым человеком. Когда наконец первое чувство разочарования приутихло и голодный желудок напомнил об ужине, Вероника наконец обрела свою прежнюю оживленность и твердость.
Маршрут поезда "Калифорнийский Зефир" проходил через страну от Чикаго до Имервилла, на пути делая многочисленные остановки в различных городах и штатах, поэтому пассажиры в поезде постоянно менялись.
В вагоне-ресторане во время ужина Вероника познакомилась с приятным молодым человеком. Он умел поддержать беседу и своими увлекательными историями развеселил новую знакомую. Время пролетело незаметно и когда перевалило за полночь, мадам де Беф изъявила желание удалиться.
- Как? Вы оставляете меня одного?
- Уже поздно, мистер Страйтон, и я устала...
- Надеюсь, вас утомила не моя болтливость?
- Нет-нет, совсем наоборот. Я благодарна вам за вечер, приятно проведенный
в вашей компании. И все же мне пора.
- Ну, тогда позвольте хотя бы проводить вас до купе.
- Спасибо, в этом нет необходимости. Я доберусь одна.
- Одна? Вы напомнили мне эпизод из романа Агата Кристи, где Пуаро рас
следует дело об убийстве в поезде. Вы читали этот роман?
- Сказать по правде, нет, но, признаюсь, ваши слова заинтриговали меня.
- Скорее устрашили, - поправил собеседник. - Ну что, вы еще противитесь
моему предложению проводить вас до купе?
- Ну, ладно. Вы сломили мое упорство.
Страйтон радостно заулыбался.
- Но не думайте, что я испугалась, просто не хочу обижать вас своим отказом,
- добавила мадам де Беф.
Проводив новую знакомую до купе, он напросился войти.
- Мистер, вы переходите все границы этики.
- Я не хочу показаться назойливым, мадам, но что, если кто-нибудь пробрался
в ваше купе, пока вы были в ресторане? Это может быть очень опасно.
- Даже если это правда, я сумею защитить себя, - окинув его строгим взгля
дом и сухо пожелав "доброй ночи", она закрыла дверь купе.
"Какой навязчивый человек", - с неприязнью подумала она.
Оставшись одна, она загрустила. Подсела к окну и задумчиво загляделась на ночные пейзажи. Со дня свадьбы Вероника была неразлучна с супругом, и внезапное одиночество лишило ее всякого удовольствия путешествия. Только сейчас она осознала, сколь важным был в ее жизни Реджинальд.
К полудню следующего дня поезд прибыл в город Денвер. Состав пассажиров сменился, и поезд продолжил путь. Во время обеда Вероника не встретила своего вчерашнего надоедливого знакомого и предположила, что тот сошел на последней станции. Это открытие почему-то обрадовало ее. Сколь бы не были приятными внешность и речи Страйтона, Вероника прониклась к нему недоверием с первых минут их знакомства. В этом человеке было нечто отталкивающее и настораживающее, по-видимому, оттого, что он был чрезмерно болтливым, а его веселость показалась слушательнице какой-то неестественной.
Остаток дня Вероника провела без приключений и очередных знакомств, в утомительных мыслях в своем купе. Удобно устроившись у окна, она безмятежно наблюдала за быстро менявшимся ландшафтом снаружи. Это занятие надоедало, и в то же время приносило покой. На мгновенье она ощутила непреодолимое чувство одиночества, от чего даже мурашки побежали по спине. Однако мысль о ребенке, которого она ждала, немного отвела тревогу. Именно об этом сюрпризе Вероника и собиралась поведать супругу во время их романтической поездки.
- Ничего, мой малыш, обожди еще немного. Скоро твой папочка узнает о те
бе. Потерпи три дня... всего лишь три дня, - погладив с любовью животик, который еще не был заметен, пообещала она.
В грезах и планах на будущее она дождалась вечера и вышла подкрепиться в вагоне-ресторане. Плотно поужинав, вернулась к себе, открыла дверь купе и застыла в проходе.
- Что вы тут делаете, мистер Страйтон?
- Жду вас.
- Нет, но... Как вы пробрались в купе?
- Простите за вторжение, мадам...
- Это непростительно! Выйдите отсюда! Сейчас же!
- Не раньше, чем я закончу начатое.