19423.fb2 Лук - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Лук - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Город в Испании, место действия новеллы П.Мериме «Кармен».

  • Сацумская бива – разновидность бива, четырехструнного щипкового инструмента (типа лютни), заимствованного из Китая в VIII в.; сацумская бива (Сацума – провинция на юге острова Кюсю) появилась в конце XV в.

  • В этих районах расположены два университета, т. е. это студенческие районы.

  • Художественные галереи; Кабутоя существует и поныне.

  • В то время район на окраине Токио.

  • Название одного из крупнейших универсальных магазинов в Токио.

  • Актриса театра Тэйгэки, т. е. театра жанра «симпа».

  • Герой романа Т.Смоллета (1721—1771) «Приключения сэра Ланселота Гривза»; знаменитый американский актер Дуглас Фербенкс играл роль Ланселота в фильме по этому роману.

  • На игральных картах были написаны стихи-танка из знаменитого сборника «Сто стихотворений ста поэтов», причем на каждой карте только часть стихотворения; выигрывал тот, кто быстрее подбирал целую танка.

  • Пюви де Шаванн (1824—1893) – французский художник; «Святая Женевьева, охраняющая Париж» – его известная фреска в парижском Пантеоне.

  • Красный фонарь указывал место трамвайной остановки.

  • Имеется в виду печальная песня, впервые исполненная со сцены в пьесе «Живой труп» Л.Толстого в 1917 г. и очень распространенная в последующие годы; песня названа по начальному слову: «Сасураи» – «В скитаньях…».