19518.fb2
Люсиль. Да! У вас сомненье есть?
Эраст. Приятно это вам, как радостная весть?
Люсиль. Мне? Так же как и вам.
Эраст. Как мне?
Люсиль. Да, без сомненья. Не мне ж выказывать пристало сожаленье.
Эраст. Но вы, жестокая, сказали мне "прости".
Люсиль. Я? Я? Да на разрыв спешили вы пойти!
Эраст. Но этим радость лишь хотел я вам доставить.
Люсиль. Нет, самому себе. К чему теперь лукавить?
Эраст. А если б сердце вновь рвалось в свою тюрьму, Как высшей милости, моля простить ему?
Люсиль. Не надо умолять - боюсь я этой просьбы, Чтоб слишком вам легко прощенье не далось бы.
Эраст. Достаточно легко его нельзя мне дать, Как скоро б ни было... О, я не в силах ждать! Молю смиренно вас! Подобной страсти сила, Подобная любовь бессмертье заслужила. Что вы ответите на стон сердечный мой?
Люсиль. Что?.. Можете меня вы проводить домой. Эраст и Люсиль уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Гро-Рене, Маринетта.
Маринетта. Как бесхарактерна!
Гро-Рене. О, как безвольны оба!
Маринетта. Краснею за нее.
Гро-Рене. Меня задушит злоба. Ты не воображай, что я такой простак!
Маринетта. Не вздумай только ты, что и поддамся так!
Гро-Рене. Да сунься-ка ко мне поближе, попытай-ка!
Маринетта. Ты спутал, милый мой, я - не моя хозяйка. Смотрите на него - подумаешь, небось, Красавец! Так хорош, что лучше не нашлось! Мне чувствовать любовь вот к этой глупой роже? Мне бегать за тобой? Ну нет! Себе дороже! Такие не для вас.
Гро-Рене. Ах, вот как! Ну, постой! Теперь уж разговор пойдет у нас простой. На, вот тебе твой бант и ленточки обратно. Прикосновенье их и то мне неприятно.
Маринетта. Тебе презрением я также отплачу И от тебя беречь подарков не хочу. Подарки тоже!.. На, бери. Булавок пачка.
Гро-Рене. А вот тебе твой нож. Подумаешь, подачка! Уверен, что тебе он стоил два гроша.
Маринетта. Вот ножницы и цепь. Куда как хороша!
Гро-Рене. На, получай еще, кусок вчерашний сыра. Не сохраню его за все богатства мира. Похлебки, жаль, твоей вернуть я не могу.
Маринетта. Нет писем здесь при мне, но я их все сожгу. Все, до последнего,- в огонь, без сожаленья!
Гро-Рене. Иное для твоих найду употребленье.
Маринетта. Смотри не приходи просить меня опять.
Гро-Рене. Постой-ка. Мы должны соломинку сломать В залог, что никогда не прекратится ссора. Так принято везде - скрепленье договора. Не строй же глазок мне. Ты слышишь? Я сердит!
Маринетта. И так в волненье я, а он еще глядит!
Гро-Рене. Ломай, тогда нельзя уж будет на попятный. Ломай! Смеешься ты? Вот это непонятно!
Маринетта. Да ты меня смешишь!
Гро-Рене. Смеется! Эк ее! Куда девалося все бешенство мое? Ну что ж, так мы порвем?
Маринетта. Как ты.
Гро-Рене. Как ты.
Маринетта. Как знаешь.
Гро-Рене. Ужель мою любовь навек ты отклоняешь?
Маринетта. Как хочешь.
Гро-Рене. Нет, как ты. Скажи!
Маринетта. Нет, не скажу.
Гро-Рене. Ни я.
Маринетта. Ни я.
Гро-Рене. Ни я.
Маринетта. И слово я сдержу.
Гро-Рене. Э, бросим глупости! На что это похоже? Дай руку! Я простил.
Маринетта. И я простила тоже.
Гро-Рене. О боже! При тебе сейчас же я размяк.