Шах и Мат - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

Соня поспешил к лифту, но обнаружил, что тот не работает. Быть может, лифты тоже заснули. Ему пришлось бороться с неудачей и взбираться по лестнице пешком. Боже, шесть этажей? Инспектор Соня явно был не в форме. Последний раз он поднимался на шестой этаж пешком разве что во сне. Преодолев третий этаж, тяжело дыша и ощущая, как конечности разрывает на части, он снова уснул. Он просто ничего не мог с собой поделать. Пару минут спустя он проснулся, шокированный и разочарованный самим собой. Что если Пиллар уже добрался до Мистера Четырнадцать раньше?

Словно медленно попыхивающий локомотив, Инспектор шаг за шагом извергал из себя густой пар, на который он предпочел не обращать внимания. Наконец, он добрался. На шестой этаж. Пару шагов спустя он окажется в комнате Мистера Четырнадцать, даже если он найдет его спящим, он попросту останется защищать его. Но сперва, Соне нужно выпить. Он остановился у водяного кулера в коридоре и налил себе воды, проливая ее на рубашку и брюки, в процессе поглощения. Освежившись, наконец, он ослабил шнурки на ботинка, приблизившись к комнате. Он постучал единожды, но никто не ответил. Очевидно, Мистер Четырнадцать уснул. Но тогда откуда из-под двери сочится кровь?

Разъяренный Инспектор пинком открыл дверь в тёмную комнату. На противоположной стене щелкнул выключатель. Слабый желтый свет выхватил две вещи: мертвого мужчину на полу, вероятно, Мистера Четырнадцать; и Пиллара с пистолетом в руке, беспечно сидящего под желтоватой лампой.

— Слишком поздно, Инспектор, — усмехается Пиллар.

— Вы убили его, — сказал Соня. — Вы убили Мистера Четырнадцать.

— Пришлось, — ответил Пиллар. — Слишком долго я искал его.

— Что Вы за монстр такой?

— Называйте как хотите. Я сделал свой выбор.

— Вы называете убийство невиновного выбором?

— Что навело Вас на мысль что он невиновен?

— Я всё про вас знаю, Пиллар. Знаю про вашу сделку. Твою и Алисину. Ритуал, который поможет собрать больше душ, чем у Чешира.

— Неужели? — задумался Пиллар. — Вам известно лишь это?

— Вы убили Четырнадцать, потому что они предали Вас, и не позволили собрать нужное количество душ.

— Это лишь одна сторона истории, — Пиллар почесал ухо одной рукой, в другой он держал пистолет, направленный на Инспектора.

— Нет никакой другой стороны, — сказал Соня. — Вы не выйдете из этого здания живым.

— Я заходил и выходил из психиатрической клиники когда пожелал. Никто никогда меня не останавливал. — Сказал Пиллар. — Кроме того, сбавьте тон, Инспектор. Все спят.

— Вы всё поняли неверно, Профессор, — Соня победоносно улыбнулся, в то время как люди в коридоре начали просыпаться. — Потому что Алиса убила Шахматиста. Люди вот-вот проснутся.

И по всем противоречивым причинам в мире, Соня увидел, как Пиллар широко улыбается, распахнув глаза, и казалось, даже сердце его трепещет. Соня не знал, что с этим делать. Если Пиллар был таким монстром, почему же тогда он так радовался тому факту, что Алиса по-прежнему жива?

Глава 78

Финальная Шахматная Партия, Шахматный Город, Калмыкия

— Думаешь, одержала надо мной верх? — Шахматист лежит на полу распростершись, пытаясь сделать последний вдох. — Я никогда не проигрываю.

— Не борись, — говорю я ему. — Мир станет лучше без тебя. Теперь мир в безопасности.

— Какая ирония и ты — герой?

— Поверь мне, никто не считает меня героем. В лучшем случае девятнадцатилетней психичкой. Все мои парни погибают, либо я молча страдаю из-за них. У меня нет друзей. У меня нет идолов. Все вокруг меня сходят с ума, но знаешь что? Время от времени мне удается спасти парочку людей.

— Ты убила мою семью. Ты не должна была выиграть.

— Если и убила, мне очень — очень жаль, но это была не я. Это был кто-то другой.

— До сих пор поверить не могу, что умираю спустя все эти годы планов как добраться до тебя и Пиллара, — он кашляет и захлёбывается.

Я опускаюсь на колени рядом с ним.

— На счет Пиллара, — говорю я, — как вышло, что Палач оказался одним из Четырнадцати, когда как у Пиллара не оказалось двух пальцев, как у всех остальных детей, которых Палач продал в рабство в Грибландии?

— Что ты имеешь в виду?

— Хочу сказать, было похоже будто Пиллар был в рабстве у Палача еще ребенком в Колумбии, — говорю я. — Несмотря на то что вся временная линия пошла к чертям, Палач пытал Пиллара еще ребенком.

— Ты всё поняла неверно.

— Быть может, ты сам лгал и всё выдумал, — мне хочется верить, что Пиллар не так плох. Правда, очень хочется.

— Ты не понимаешь, — глаза Шахматиста закатываются. — Билла встречался с тайным обществом Четырнадцать в местечке под Оксфордом, на кухне. Там работает чокнутый повал по имени Шопен, который то и дело отрубает людям пальцы. Однажды он даже отрубил собственные.

— И?

— Пиллар однажды прознал, что он подслушивает. Была драка. Шопен сбежал, и отрубил Пиллару два пальца.

— Ты ожидаешь, что я поверю в эту историю?

— Я уже ничего не ожидаю, — Шахматист заставил себя открыть глаза. — Ты слишком слепа. Ты так сильно хочешь поверить в том, что Пиллар — хороший человек. Разве ты не видишь?

— Нет, не вижу, — отвечаю я. — Я никогда не видела, чтобы Пиллар желал массового убийства людей. Только монстры вроде тебя то и дело появляются каждую неделю, за чем-то подобным.

— Что если я смогу доказать тебе это? — Шахматист хватает меня за руку. Его потребность рассказать мне что-то перевесила его слабость от яда, что он только что выпил.

— Что? — он говорит, но я не могу расслышать.

— Назови моё имя, — требует он.

— Прошу прощения?

— Назови моё имя, Алиса.

— Ладно, если такова твоя последняя просьба. Ты — Шахматист.

— Не это имя. — Его хватка становится крепче. — Моё настоящее имя.

— А, это. Твоё русское имя, — я пытаюсь выговорить его. — Как же его? Ах, да, тебя зовут Возжик Столб.

— Ты не понимаешь, что означает моё имя?

— Не очень хороша в русском.

— Возжик — довольно грубая русская интерпретация имени Картер на английском, — начинает он, и мир снова начинается вращаться. — Столб означает..