История одного мира: Введение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Глава 2

Через несколько минут к дому подошла девочка. На вид лет четырнадцати, с длинными светлыми волосами и карими глазами. Я всё так же стоял, просто глядя в небо, из-за чего Марису самому пришлось всё объяснять молодой горничной.

— Эх, опять этот старикан на меня всё сваливает. — буркнула девочка. — Ладно, пошли, тут не далеко.

Мы последовали за ней. Молчание длилось не долго, через минуту она заговорила:

— Нас тут в деревне мало осталось, но дедушка всё так же трудится на постоялом дворе. Папа и мама как ушли, так мне ещё больше работы досталось. Я и двор подметаю, и готовлю, и комнаты убираю. Правда, там почти никто не живёт. Деревня наша далеко от городов, народу мало приезжает. Иногда торговцы бывают, охотники с других деревень. А вы тоже охотники? Были бы обычными работягами, вас бы тоже на войну отправили.

И откуда у детей так много энергии. Всё говорит, и говорит. И, похоже, не впустую. Марис, в отличие от меня, внимательно её слушал.

— Нет, мы вчера очнулись в лесу без памяти и, вот, пришли в ближайшую деревню, чтобы книги заклинаний получить. — сказал он и посмотрел на меня.

Я одобрительно кивнул.

— Это, получается, церемония будет? — восторженно спросила девочка.

— Ага. Завтра в полдень. — ответил Марис.

Девочка завизжала от радости:

— У нас давно церемоний не было, я уже и не помню, когда последняя была!‥ А вы после этого тоже уйдёте? — с волнением в голосе спросила она.

— Нет, нас старейшина заставил тут до конца зимы простоять. — вмешался я.

— Так, значит, вы надолго! — опять воскликнула девочка. — Тогда будем знакомы, меня зовут Лора.

— А меня — Марис. — приветливо ответил мой напарник.

— Юлий. — равнодушно ответил я.

— А вот и наш постоялый двор! — выкрикнула она и побежала вперёд.

Перед нами стоял большой двухэтажный деревянный дом. Был он не в лучшем состоянии, но ещё не разваливался. Двор был ограждён невысоким забором, через который можно было легко перелезть. Видно, он стоял лишь в качестве декора. Во дворе было несколько пустых столов. У самой двери дома стояла девочка, как две капли воды, похожая на Лору. Единственным отличием были короткие волосы, постриженные под каре. Она сосредоточенно, умелыми движениями начищала сапоги.

— А это — моя младшая сестра Лара. — весело сказала наша проводница.

Что за правило в этом мире, всех близнецов созвучно называть?

— Они к нам на зиму. В лесу потерялись и ничего не помнят. — продолжала она тараторить. — А завтра у них церемония. Этого кучерявого Марисом звать, а хмурого Юл… Как там тебя?

Младшая сестра тяжело вздохнула и буркнула:

— Ещё больше работы. Сегодня утром торговец какой-то припёрся, теперь ещё и эти. То полгода никого — то трое за день… И я младше тебя всего на несколько минут.

— Да ладно тебе. Чем больше работы, тем больше денег сгребём. — с задором ответила Лора, слегка толкнув сестру в бок.

— Во-первых, ты ни черта не работаешь, а во-вторых, кому эти деньги сдались, сейчас на них ничего не купить. Торговцы не приезжают, а все товары идут или на передовую, или в столицу.

Младшая сестра говорит совсем по-взрослому, не то, что старшая. Эх, что там случилось с моей сестрой? Всё не было времени расспросить Мариса. Как только нас заселят, так и спрошу у него.

— А я дедушке расскажу, что ты плохие слова говоришь. — сказала Лора и показала язык.

— Да пожалуйста, ему всё равно не до этого. — фыркнула Лара.

— Ладно, пойдёмте. — оставив сестру в покое, сказала старшая.

Мы зашли в дом, а младшая продолжила начищать сапоги. Первый этаж здания был таверной. В большом зале было около десятка столов, и только за одним сидели трое пожилых мужчин, поднимали кружки, похоже, с элем, не обращая на нас внимания. Мы подошли к стойке в конце зала, за которой стоял такой же пожилой мужчина. На вид ему было лет шестьдесят. Седые волосы, ухоженная борода и усы, круглые очки, и, хоть и старые, но опрятные, кафтан и рубашка под ним.

— Дедуль, этим двоим память отшибло, и они в лесу потерялись. Старейшина сказал поселить их здесь. У них завтра церемония. — обратилась Лора.

— Раз старейшина сказал, то — добро пожаловать. — добродушно сказал хозяин двора. — Вы голодны, небось? Если не побрезгуете, то у нас со вчерашнего ужина осталось немного супа.

— Да, конечно, спасибо. — поспешил поблагодарить я за радушный приём.

— А ты иди подготовь две комнаты для гостей… И где тебя с утра носило?

— Как скажешь! — выпалила Лора и побежала на второй этаж.

— Ох уж эти дети! Откуда у них столько сил? — вздохнул он.

И не говорите.

— Сейчас же поставлю суп согреться. А пока, может, вам по кружечке? — спросил хозяин, указав взглядом на бочку за стойкой, поднимая в это время кастрюлю на плиту слева от него.

— Мне, если можно, чего-то покрепче. — ответил я, усевшись на высокий стул у стойки.

— Сию минуту. — сказал он, и, присев на корточки, достал с нижней полки бутылку. — Лучшее, что у нас есть. Креплёное красное вино собственного производства. Все тут только эль и пьют, не с кем даже поделиться.

Ну, хоть винная индустрия так же стабильна, как и через 250 лет.

— Буду рад продегустировать. — улыбнувшись, ответил я.

Мой напарник всё ещё молча стоял рядом со мной.

— Марис, садись, давай. Как говорится, в ногах правды нет. — сказал я ему.

Он сел, и начал разглядывать помещение. Оно было довольно тёмным, но на стенах можно было разглядеть охотничьи трофеи — головы разнообразных животных: медведя, волка, лисы, кабана, оленя.

— Это всё Вурт? — спросил я, взяв протянутый хозяином полный бокал.

— Вижу, вы уже познакомились с нашим главным охотником деревни. — улыбнулся он. — Но это мои. Любил в молодости с ним на охоту выходить. Во владении стрелой я не очень, зато могу показать несколько приёмов с кинжалом.

— О, так Вы наёмником были?! Знавал я одного Вашего. Уверен, ему бы понравилась идея пообщаться с Вами о мастерстве владения клинком и о секретах винной индустрии. — сказал я, сделав пару глотков вина.

Хоть спирт и сильно чувствовался, оно было весьма вкусным, и после нескольких глотков оставалось послевкусие изысканных сортов винограда и ещё каких-то неизвестных мне ягод.

— Можно на “ты”… Зак… К вашим услугам. — сказал хозяин и слегка поклонился.

— Юлий, а это — Марис. — представился я за нас обоих.

— Марис, налить Вам чего-нибудь? — предложил Зак.

Марис заметно занервничал, не зная, как ответить.

— Он никогда в жизни спиртного не пил. — сказал я за него и обратился к Марису. — Хочешь чего? Или лучше безалкогольное что-то?

Он кивнул в ответ. Эх, прям как ребёнок.

— Ему — эля, но не больше полкружки. — ответил я за него.

— Как пожелаете. — быстрым движением Зак налил из бочки эля и подал Марису.

Он бережно взял кружку и сделал маленький глоток:

— Горький. — уже увереннее сделал ещё один. — Но хорошо утоляет жажду.

— Только не привыкай. Часто и много лучше не пить. — сказал ему я.

— Ну, ты-то раньше много пил. — неосторожно сказал Марис.

Зак притворился, что не слышал последней фразы.

— Суп, наверняка, уже согрелся. Садитесь за любой стол, сейчас принесу. — сказал он, и, взяв две тарелки, наполнил их доверху долгожданной едой.

Марис допил свой эль, и мы сели за ближайший стол.

— Ты, это, поосторожнее. Нас, конечно, ни в чём обвинить не могут, но начнут что-то подозревать. — постарался я как можно спокойнее сказать, чтобы не обидеть его.

Он виновато опустил голову.

— И почему нас так далеко закинуло? — недоумевающе вслух произнёс я.

— Ну, если сейчас эпоха Второй Великой войны, то, наверное, это из-за того… — начал неуверенно Марис, продолжив уже тише. — Я в это время ненадолго отлучился и не приглядывал за этим миром…

— В смысле “отлучился”?

— Ну, я создал множество планет, но лишь на некоторых жизнь расцвела. Пока жизнь здесь не укрепилась, я приглядывал и за другими. Потом появились первые виды животных и растений, и я оставил другие и начал наблюдать только за этой. Создал разумные расы и помогал им в кризисных ситуациях. Но через тысячу лет расцвела вторая планета, и я отлучился ненадолго.

— То есть, мы сейчас даже не можем связаться с Главным и спросить, как нам поступить, чтобы через 250 лет портал смог отправить обратно не только меня? Я правильно понимаю? — нервно спросил я.

— Получается так. — не глядя мне в глаза, ответил Марис.

— И сколько тебя не было?

— Лет тридцать. — уже совсем опустив голову, ответил он.

Раньше нельзя было сказать?!

— Ладно. Тогда нам самим придётся узнать как создать портал, который сможет переместить всех. — начал я сам себя успокаивать. — Уверен, у нас получится.

Нам принесли по тарелке горячего супа и несколько ломтей ржаного хлеба.

— Извините, но ничего другого предложить не могу. — участливо сказал Зак.

— Да ничего, нам и этого хватит. Спасибо. — произнёс я.

— Спасибо. — повторил за мной Марис.

Зак ушёл, а мы начали молча есть. Но уже через минуту с шумом со второго этажа спустилась Лора, и сразу же подбежала к нам.

— Приятного аппетита! — весело воскликнула она, присев рядом с Марисом.

— Спасибо. — ответил он.

Я кивнул ей в ответ и продолжил кушать.

— Я вам выбрала самые лучшие комнаты. Убралась там, постелила чистые простыни и подготовила одежду потеплее. На дворе зима, скоро снег пойдёт, а вы в льняных туниках. — опять начала она тараторить.

— Спасибо. — опять поблагодарил её мой товарищ.

— А нам разве не должны были одежду выдать на церемонии, сразу с опознавательными знаками классов? До завтра бы потерпели. — буркнул я, пережёвывая несколько жестковатую картошку.

— А вы какой класс выбрали? — заинтересованно спросила она. — Если не служителей Света или охотника, то спешу вас огорчить — в деревне только учителя этих классов остались. Все на войну ушли.

Вот засада. Я знаю, что не всех магов призывают во время военного положения, но ближайший может быть в нескольких десятках километров от этой деревни. А этот старейшина нас явно просто так не отпустит.

— Мы будем магами. — гордо произнёс напарник.

— Ох, тогда вам не просто будет. — озадаченно сказала девочка. — У нас в деревне из магов только двое: Кларк — противный старикан, местный портной, и бабуля Золси, жена старейшины. Но не думаю, что бабуля будет вас учить, у неё и так дел вдоволь.

Вот оно как, а я предполагал, мы три месяца тут будем торчать и только дрова колоть. Повезло. Не думаю, что этот дед доставит проблем. Довелось иметь дело с по-настоящему противными людьми.

— Ничего. Совладаем мы с твоим Кларком, если только он не дракон в человеческом обличии. — повеселел я после сытного супа.

— Я — даже хуже! — выкрикнул из конца зала какой-то старик.

— Вижу, слух у тебя отменный, как для старика. Или ты просто так “магический слух” используешь? — выкрикнул я ему в ответ. — Опасное ведь заклинание. Лишний громкий звук и можешь без ушей остаться.

— А я вижу, что память тебе только местами отшибло. — едко парировал он и продолжил пить свой эль.

Похоже, и правда, противный. Но, думаю, мы поладим.

— Раз вы поели, то идите оденьтесь, и я покажу вам деревню. Я пока снаружи подожду. — выпалила Лора и выбежала на улицу.

Мы поднялись на второй этаж. Узкий коридор заканчивался окном. Справа и слева было по четыре комнаты. Ну, и которые наши? Хоть бы сказала, перед тем как выбежать. Марис прошёлся до конца коридора и произнёс:

— Эти наши. Тут наши имена на табличках написаны.

Я подошёл. На крайних дверях висели таблички. На правой было написано “Марис”, а на левой “Юл”, а дальше шли какие-то непонятные закорючки. Вот заноза, неужели моё имя сложнее запомнить. Я зашёл в свою комнату. Она было довольно маленькой, но уютно обставленной. Слева была одноместная кровать с чистыми белыми простынями. Рядом небольшая тумбочка, на которой была ваза с цветком. Роза. Похоже, её совсем недавно сорвали. Странно, сейчас ведь зима. Справа стоял маленький шкаф и письменный столик. Рядом с ним была пара стульев, на одном из которых аккуратно были сложены тёплые вещи. Это были шерстяные куртка и штаны. Конечно, не шик, но большего ожидать не стоило. Я быстро переоделся и вышел. Через минуту вышел и Марис. Мы спустились на первый этаж, в зал, там уже никого не было. Снаружи был слышен детский крик. Похоже, Лора. Мы поспешили выйти.

— Да ты никогда мне не помогаешь! Я с утра тесто замесила, весь дом и двор вымела, сапоги начистила, ещё и этим старикам эль носила. А ты только этим двоим комнаты подготовила и собираешься целый день по деревне бродить. — отчитывала Лара сестру.

— Ой, да перестань. А кто им всё тут покажет? Давай ты, если так хочешь! — фыркнула старшая.

— Да идите уже. — крикнула Лара, увидев нас, и забежала в дом.

— Ну, и чего ты не работаешь? — спросил я Лору.

— Не хватало, чтобы ещё и ты меня отчитывал! — весело ответила она.

— Я так-то старше тебя лет на десять, может, всё-таки, тебе ко мне на “Вы” обращаться? — с раздражением вспыхнул я.

— Ого! — притворно удивилась девочка. — Вы уже такой старый.

Вот же несносная. Прямо как сестра… Жаль, что я её уже никогда не увижу…

— Ладно, пойдёмте. Наша деревня не большая, но в нескольких местах вы частенько бывать будете и должны знать, где это. — важно сказала она и уверенно пошла вперёд.

Мы прошли сотню метров, как послышался звон молота о наковальню.

— Первым делом в кузницу зайдём? — спросил я Лору.

— А Вы — умный! Не зря же Вам столько лет. — передразнила меня она.

Ладно, просто буду молчать. Мы подошли ближе. Кузницей оказались три стены и потолок. В углу стояла кирпичная печь. В центре — наковальня. У неё стоял мускулистый мужчина, держа в одной руке молот, а другой вытирая пот со лба. На нём была потрёпанная рубашка и кожаный фартук.

— Лори, как поживаешь? — увидев девочку, спросил он.

— Отлично. — весело ответила она.

— А кто это с тобой?

— Они память потеряли и в лесу заблудились. У них завтра церемония.

— Тогда добро пожаловать в Норфгард. Я, Рейнольд, можно просто Рей. Буду ждать от вас заказов на броню и клинки. — добродушно поприветствовал он нас.

— Спешу тебя огорчить, они маги. — заявила Лора.

— Даже магам иногда приходится браться за рукоять кинжала. — встрял я в разговор. — Меня Юлий зовут. Как получу первые монеты, закажу у вас клинок.

— Да какие монеты? Мне только в радость что-то выковать. С вас только добыча необходимой руды. — радостно сказал он.

— А меня Марис зовут. — сказал напарник.

— Приятно познакомиться. — ответил кузнец.

— Так, мы тогда пойдём. Нам ещё к травнице зайти надо, к портному и в храм. Удачи тебе. — сказала Лора и пошла дальше.

— До встречи. — ответил он и продолжил бить по наковальне.

Мы последовали за нашей проводницей и, через ещё сотню метров, повернув, опять остановились.

— Нам сюда. — указав на обычную деревянную избу, сказала она, и без стука зашла внутрь.

Мы последовали за ней. Стены просторной, по меркам деревянных домов, прихожей, были завешаны различными высушенными и свежесобранными травами, из-за чего в воздухе витал непонятный, но приятный запах. Единственное окно прикрывал пучок травы, создавая в комнате полумрак. Похоже, мы у травницы. Я хотел уже озвучить эту мысль, как понял, что меня снова подколют за мои невероятные дедуктивные способности.

— Бабуля Золси, к тебе посетители! — выкрикнула Лора.

— Да иду я. — негромко прозвучало в ответ из соседней комнаты.

Через минуту из стены справа вышла старенькая, немного сгорбленная бабушка. По правде, я даже не заметил из-за трав, что там есть проход.

— Чего изволите? — прокряхтела она, машинально перебирая в руках лепестки каких-то цветов.

— Да мы просто так заскочили, познакомить тебя с новыми членами деревни. — сказала девочка уже заученную скороговорку, рассматривая пучок трав, висящий на стене. — Они память потеряли и у них завтра церемония.

И когда это мы стали членами этой деревни? Как зима пройдет, мы сразу же свалим. Бабушка с минуту внимательно на нас смотрела, а потом сказала:

— Я — Золсиелла, травница деревни Норфгард и жена старейшины. Если будут нужны какие-то травы, то можете обращаться ко мне. У меня тут почти всё, что можно найти в нашей округе.

— Я — Марис. Обязательно обратимся. Если вам понадобятся свежие травы, можете обращаться, с радостью добудем. — добродушно ответил напарник.

И куда он нас записывает в помощники? Раз здесь есть свежие травы, значит, поставщики уже есть, незачем и нам этим заниматься.

— Меня Юлий зовут. Будем рады помочь. — улыбнувшись, сказал я.

Всё-таки на первых порах придётся проявлять максимальную вежливость, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

— Так, пойдём дальше. — сказала Лора. — Не будем тебя отвлекать.

Мы вышли из дома. В нос сразу ударил свежий воздух. Мы прошли ещё несколько сотен метров и оказались у каменной постройки, ограждённой расписным забором. Похоже, это местный храм. Как и большинство храмов в небольших деревнях, это было продолговатое каменное здание, с невысокой колокольней, благодаря которой, в непредвиденных ситуациях, можно было всех в деревне оповестить о наступающей опасности.

— А это — храм. После того, как всех призвали на войну, тут только трое послушников жреца осталось. — тоном экскурсовода, сказала девочка. — Обычно в служители Света детей не отдают, потому что они целыми днями занимаются и не могут видеться с родителями. Поэтому жрец берёт под своё крыло тех, у кого не осталось семьи, и обучает их. Пойдёмте внутрь.

Мы зашли. Просторный пустой зал, покрытый мрамором, сверкал. По бокам было несколько высоких окон. Справа от входа стояла стойка для мечей. Левая часть зала была ограждена ширмой. В самом конце виднелась лестница, ведущая к колокольне. В центре стоял небольшой столик, на котором была пара книг.

— Тут кто-то есть?! — прокричала Лора, и разнеслось эхо.