Во имя рода людского. Отделённые - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Глава 5. Ночные гости

Малкир сидел на кровати и хмуро поглядывал на меня. Было видно, что ему хочется поговорить, но, кажется, он не знал, как начать.

— Послушай… — сказал мой спаситель и замолк, но только на секунду. — Я мало понял, о чём говорила крхп-кел, но…

— Что значит «крхп-кел»?

— Примерно «знающая» или «видящая». Крхп-кел вроде старейшин племени.

— Откуда известен тебе их язык?

— Какая разница?

— Приёмыш яашраги?

— Да, — сказал Малкир и смолк.

Вот кто он. Вот почему был так рад увидеть ушастое племя. Вот почему знает их язык. И узоры на его повозке такие же, как на домиках, стоявших в кустах. Эти яашраги — его приёмная семья. Такое нечасто случается, но случается.

— Я мало что понял, — повторил Малкир. — Этот мастер деревьев и всякие изменения… Но крхп-кел попросила меня позаботиться о тебе, и…

— Просто доставь в Чащи меня.

— Но может, всё-таки попыта…

— Если так, пусть пытаются сами увидеть короля.

Малкир набрал воздух и явно хотел продолжить говорить, но в итоге просто вздохнул и замолчал.

— Я не знаю, что с тобой случилось, — сказал он через полминуты, — но стоит ли из-за этого идти в Чащи на верную смерть?

— Не умру я.

А если умру, то всё лучше, чем орать от ледяных хлыстов и раскалённого железа. И рыдать, умоляя о том, чтобы всё это прекратилось. Нет, стоп. Я не хочу вспоминать.

Малкир тихо поднялся и достал из комода красивую резную коробочку.

— Кхрп-кел дала мне это и сказала мазать каждый день. Помочь?

Я покачала головой. Сама справлюсь. Не надо… Касаться меня.

Малкир вышел. Кажется, сел на подножке, прикрыв дверь.

На мне всё ещё оставалась завязывающаяся на спине безрукавка, из тех, что надевают целители на больных. Из-за длины её приходилось заправлять в украденные штаны. Смотрелось ужасно, но плащ какой-то Нирии всё прятал. Скорее бы Циенрат, или где там можно купить одежду. Не надо ничего особенного, только тёплое, и не это нелепое тряпьё для немощных.

От прохладной мази кожа на руках слегка немела. Странно, я совсем не замечала, как всё тело и правда немного болит. Проклятье, руки плохо гнутся после… Нет, не вспоминай. Так, намазать плечи и бока я ещё смогу, но вот полностью спину — вряд ли. Даже безрукавку с трудом получилось снять. Придётся попросить Малкира?

Я кое-как оделась, толкнула дверь и тихонько позвала его.

— Всё-таки нужна помощь мне.

Он забрался внутрь, сел рядом на полу и забрал снадобье.

— Аирос! — вырвалось у него, когда я развернулась к нему спиной и подняла одежду.

Видимо, выглядит страшно.

— Как говоришь ты на их языке? Известно мне, что не умеет никто такого, кроме отдельных слов.

— «Как ты говоришь на их языке?» — начал поправлять меня Малкир. — «Я знаю, что никто не может».

Да, порядок слов чуть изменился, некоторые слова, что-то стало попроще.

— На самом деле, я мухлюю, — наконец ответил он. — Я одарён воздухом, помнишь? Непроизносимые звуки языка яашраги я говорю с помощью силы. Много её для этого не требуется. Зато результат очень даже неплох. Ноги тоже надо?

Я кивнула, сняла сапоги и закатала штаны. Лучше, наверное, самой… Но пальцы Малкира уже осторожно, даже нежно, скользили по ногам, накладывая снадобье.

— Мне кажется, или у тебя на коже какой-то узор?

Я кивнула. Те цветы на поляне… Вспомнить бы их название.

— Выглядит красиво. Если бы… не шрамы. На спине… Там почти ничего не осталось.

Спина на месте осталась, уже хорошо… Нет, не вспоминай.

— Не иди к Западному форту, — снова начал Малкир. — Крхп-кел всё-таки беспокоится. Я её знаю: эти изменения и долгое отсутствие Шебрха ей не нравятся. Да, я многого не понимаю, но думаю, она считает, будто это всё может стать проблемой.

— Отпра… Я отправилась в Светлый Лес решить одну проблему. Был первый снег в Эйраде, когда пришла я туда. А сейчас? Какой день и месяц сейчас?

— Шестой день шестнадцатого месяца.

В голосе Малкира мне послышалась грусть. Интересно, а когда в Эйраде был пе…

— Первый снег в Эйраде выпал в четырнадцатый день двенадцатого месяца.

Он, что, всё на свете знает и помнит? Или был в Эйраде тогда?

— Знакомые торговцы проезжали Эйрад в тот день, вот и знаю, — с улыбкой сказал Малкир, разгадав моё удивление.

Он поднялся.

— Будешь пока спать на кровати.

— Что?

Сам ведь говорил: если женщина спит на его кровати, значит, согласна на…

— Я лягу на полу, — с лёгкой улыбкой сказал он.

Вдруг вспомнились его слова в трактире. «Не то, чтобы я против», да?

— Этой мази нужно хорошее тепло. А понизу дует, да и прогревается неравномерно, — объяснил он, видя моё замешательство. — Я не трону тебя. Если сама не захочешь. Кровать коротковата, но ты влезешь, всё равно же спишь клубком.

Клубком? Да, точно, в камере… Нет, не вспоминай.

Я долго не могла уснуть. Малкир, кажется, тоже. Яашраги ему доверяют? Можно ли мне доверять ему? И доверять яашраги? Впрочем, какая разница. Уйду подальше в леса, на самую границу Тёмных Чащ, где меня никто не найдёт. Вылечу себя, как надо. Если так нужно, ушастое племя само найдёт способ поговорить с королём. Но не через меня.

Хм, Малкир сказал, сейчас шестой день шестнадцатого месяца, а в Эйрад я пришла… Нет, я пришла чуть раньше того дня, когда падал первый снег. За день до этого. Или два? Не помню… Но получается, в застенках я провела примерно три с половиной месяца.

Ворочавшийся и вздыхавший приёмыш яашраги, наконец, затих, а я всё так и лежала с открытыми глазами. Под пуховым одеялом было очень тепло и уютно. Горячий воздух от печки, проходя внутри кровати по трубе, согревал постель. Гораздо лучше, чем на полу. И уж точно лучше, чем в той холодной повозке.

Караван скрипел, двигаясь на запад. Стены из каменного дуба приглушали звуки, но было слышно, как то и дело перекрикивались погонщики, фыркали кони.

Внезапно — я скорее почувствовала, чем услышала — дверь открылась. Кто это? Малкир запрещает своим людям даже трогать его драгоценную повозку. Мне почудилась чёрная тень. Может, это сон? Тень потянулась к спящему торговцу… Предки, надо разбудить…

В следующее мгновение Малкир с невнятным возгласом схватил тень, и началась борьба. Где-то громыхнуло, заржали лошади, раздались крики.

Что происходит?!

— Айнар! — проорал Малкир.

Надо помочь, что делать, ничего не видно.

Я повесила огонёк. На полу боролось двое. Короткий вскрик — кто кого ранил? Где Айнар? Это Главный Гад подослал? Ну же, дура, делай что-нибудь! Но тело словно застыло и не слушалось.

Это же за мной, за мной!

В двери появился ещё один человек в чёрной одежде. А может, это и не человек вовсе? Но сделать он ничего не успел — рослый мужчина схватил его за шиворот и скинул с подножки.

— Держи этого! — крикнул он в темноту кому-то, а сам помог Малкиру.

Против двоих у неизвестного не было и шанса, его быстро скрутили. Малкир поднялся, держась за бок. По пальцам его текла кровь, рубаха потемнела. Повозка остановилась. Торговец выглянул наружу.

— Сраный дым, Айнар, что случилось? — спросил он.

— Ударили в хвост, человек пятнадцать, наверное, может, чуть больше, — сказал наёмник и взглянул на меня, — но, видимо, чтобы отвлечь.

— А где Бородач? Он же сидел на козлах.

— Отлучился по нужде. Цел он.

— Малыш схватил почти всех, — послышался новый голос. — Несколько наших ранены, но Капо сказал ничего серьёзного.

— Дин, — выкрикнул Малкир в темноту, — займись обозом. Айнар, пусть мою повозку с этого момента всегда охраняют четверо. И не уходи. Поболтаем с этим.

Айнар спрыгнул с подножки раздать указания.

Малкир зажёг лампадки, и я убрала огонёк. Торговец бросил на меня странный взгляд, но я не поняла, что ему нужно. Он показал окровавленную ладонь.

— Поможешь? Или мне позвать Капо?

Предки, точно! Щёки полыхнули жаром. Дура… Я выползла из угла, куда, оказывается, забилась во время схватки. Рана у Малкира на боку была неглубокой, но болезненной — мой теперь уже дважды спаситель морщился, пока я останавливала кровь и накладывала повязку. Правая ладонь оказалась рассечена почти до кости. Видимо, он схватился прямо за лезвие. Хм, чтобы быстрее заживало, лучше вот так…

— Сдёрни с него капюшон, — сказал Малкир вернувшемуся Айнару.

Тот так и сделал, усадив пленника на колени. На нас смотрел светловолосый мужчина с голубыми глазами. Молодой, не старше двадцати пяти лет. Человек.

— Ну, и за какой Тварью вы полезли в мой караван? Ограбить решили? А тебе известно, кого вы вздумали ограбить?

О чём он вообще? Разве не ясно: эти люди пришли за мной?

Человек молчал. Малкир посверлил его глазами, а потом махнул рукой:

— Ладно, Айнар, ты знаешь, что делать, — сказал он, — Только недолго. И так опаздываем. И кинь потом подальше от тракта, а то после ребят иногда бывает грязновато.

На этих словах Малкир брезгливо поморщился. У меня по коже пробежали мурашки. «Кинь от тракта»… Предки, что за люди окружают меня? Айнар схватил неудачливого бойца за шиворот и дёрнул к двери.

— Я не грабитель, — послышался сдавленный вскрик.

— Так-так. — Малкир дал Айнару знак остановиться. — А кто же ты?

— Нас послали за ней. — Молодой наёмник глянул на меня.

— Так вы знали, в чей караван сунулись, а? Малкир не отдаёт своих женщин. Малкир ничего не отдаёт.

Лицо пленного разом посерело. От того, как он сильно напугался, мне самой стало страшно. Что за человек помогает мне, если одно его имя повергло наёмника в ужас?

— Значит, вы пришли за моей женщиной. А кто вас послал?

— М-магис-трат.

— Нирия?

— Не знаю. Я видел только мужика из магистрата.

— И какие указания были?

— Забрать её. Живой.

— И вы думали… Сколько там вас было? Пятнадцать человек? И решили сунуться в трактовый караван?

Малкир так хохотнул, что у меня по спине опять пробежали мурашки.

— Ладно, тебя я отпущу почти целым по двум причинам. Во-первых, ты заговорил, а во-вторых, ты передашь кое-что этой… этим тварьим ублюдкам.

Малкир махнул рукой Айнару, и тот выволок подосланного наружу.

— Они поостерегутся подсылать всяких недоумков, если будут думать, что ты моя, — сказал он, направляясь к двери. — Спи спокойно, Молчунья, тебя больше никто не потревожит. По крайней мере, сегодня.

***

Утром, выглянув в окошко, я увидела, как Малкир говорит с Айнаром. Через некоторое время тот направился в хвост колонны, а сам Малкир поехал вперёд. После полудня мы прибыли в Циенрат, и повозки остановились неподалёку от местного зала Гильдии торговцев. Здесь караван должен стоять часа четыре — есть время купить одежду и всё необходимое. Отпустят ли меня после ночного нападения?

Малкир как раз шёл ко мне, попутно раздавая указания своим людям. Взгляд его оказался неожиданно… тёплым.

— Рынок вниз по улице. С тобой пойдут Ганн и Вайли. — Малкир махнул наёмникам, стоявшим недалеко от повозки яашраги. — Но если ты решишь усвистать здесь, то предупреди их, чтобы мы не искали тебя напрасно.

Нет, я не хочу покидать караван до Западного форта. Хотя после ночи такие мысли возникали…

— Будь осторожна, — сказал Малкир и внезапно взял меня за руку.

Я вздрогнула, и он тотчас отпустил мои пальцы. Потом пошептался с Ганном. Тот кивнул, и мы втроём с Вайли пошли к рынку, звуки которого доносились до каравана.

Я оглянулась на своих спутников. Ганн был ниже меня почти на две головы, но чуть ли не в два раза шире. На рукоятях топоров покоились мощные руки, готовые в любой миг начать рубить направо и налево. Хмурый взгляд ощупывал всё вокруг. Его не настолько широкий товарищ был повыше, но не как Малкир. Вооружённый кинжалом и мечом, Вайли, в отличие от Ганна, не держался за них. Генас?

Сознание вдруг метнулось вперёд к столбу воды, и мне пришлось его вернуть. Но хорошо, что на рыночной площади есть колодец.

Разноголосый гомон, царивший там, почти оглушал. Всюду прилавки с одеждой, домашней утварью и предметами ремесла. Тут же выставляли овощи и фрукты, где-то блеяли козы, то и дело кудахтали куры. На рынке продавали, кажется, всё, что только можно продавать. Покупатели перекрикивались с торговцами, кое-где слышались угрозы и оскорбления. Ужас, какая толпа. Здесь легко стать жертвой вора или потерять Ганна и Вайли. Лучше держаться ближе к ним.

Взгляд выхватил высокие фигуры, возвышавшиеся над толпой, и я метнулась в переулок.

— Не делай так! — шикнул Ганн, оказавшись рядом. — Или хотя бы знак подавай.

— Те эльфы, что делают они? — спросила я, отпуская часть сознания в колодец: буду готова защищаться!

— Покупают, наверное, — сказал Вайли. — Стоят спиной к нам и вряд ли видели нас.

Это я и сама поняла. Но… Кто знает? Главный Гад попросил всесветский магистрат найти меня, но не будет же он просто ждать и ничего не делать. Следующими могут напасть и эльфы.

Высокие фигуры в плащах вскоре ушли с рынка. Других Детей Леса не было видно. Мы вылезли из переулка. Ладно, быстрее покупаем вещички и возвращаемся в караван! Разгуливать опасно.

Я хотела посмотреть одежду у ближайшего торговца, но Ганн вдруг взял меня под локоть.

— Не здесь, — сказал он и вместе с Вайли повёл меня куда-то.

Через минуту мы оказались у большого прилавка, заваленного разными тряпками.

— Кликни хозяина, — сказал Ганн женщине рядом с товаром.

На её окрик откуда-то вылез пузатый краснощёкий мужчина, больше похожий на трактирщика, чем на торговца одеждой.

— Леди отправляется в дальнюю дорогу, — заявил Ганн. — Ей нужно только необходимое.

Владелец лавки, едва глянув на него, тут же начал расшаркиваться. Видимо, хорошо знал, какие покупатели пожаловали.

Мы прошли внутрь. Словно из ниоткуда выпорхнула тройка девиц. Они с неодобрением глянули на моих сопровождающих и попросили их хотя бы отвернуться, пока «леди» будет одеваться. Девушки очень удивились, обнаружив под дорогим плащом убогие тряпки. Это, впрочем, не помешало им собрать мне пару наборов белья. А вот с одеждой возникли трудности — ничего на мой рост не оказалось. Но девицы не растерялись и предложили удлинить штаны и рукава. Сделали они это быстро и очень хорошо — получилось даже красиво. Так у меня оказалось по две смены тёплой и простой одежды. Верхнюю пришлось выбирать из мужской. Ну и ладно. Зато тепло. А будет не хватать — у меня есть ещё плащ хранителя портала.

Денег неожиданно хватило. Кажется, я стащила крупную сумму… Ганн хотел заплатить вместо меня, сказав, что так велел Малкир, но я отдала свои деньги. Не стоит быть обязанной человеку, имени которого наёмники пугаются чуть ли не до мокрых штанов. И так уже обязана больше, чем хотелось бы.

Ганн и Вайли здорово помогли мне с покупками. Видя моё замешательство перед прилавками с разной всячиной, они быстро выбирали нужное, а я только протягивала монеты. А ещё Ганн и Вайли знали, где цены приемлемые, а где ломят втридорога. Бывалые ребята.

Тем не менее денег хоть и хватило на всё, но осталась всего лишь пара медяков. Теперь даже булочку у той маленькой торговки не купить. Но жаль было не булочек. Идя обратно к каравану, мы наткнулись на книжную лавку. Книги!.. Библиотечка — единственный источник моих знаний, пусть и устаревший — осталась у Главного Гада. Может, всё-таки не стоило платить самой…

Вдруг Ганн схватил меня за локоть.

— Спокойно, — тихо сказал он. — Зайдём-ка сюда.

Мы оказались среди книг.

— Можешь осмотреться. — Сам Ганн остановился у двери, глядя в узкую щёлочку. — Только будь постоянно на виду.

Заметили кого-то? Вайли остался снаружи у двери, осматривая улицу.

Ох, сколько же книг! Самые разные, с обложками всевозможных цветов. Хотя выглядели они совсем просто, даже убого, по сравнению с теми, которые были в моей библиотечке.

— Госпожу интересует что-то определённое? — спросил лавочник, косясь на наёмника у дверей.

— Просто осматриваюсь, — ответила я, вторя словам Ганна.

Торговец разом потерял интерес и поспешил убраться подальше от хмурого головореза с топорами.

«Падение Алинасской империи», «Между Великой долиной и Ортхиром: история непокорного Междуречья», «Новейшая история Иалона»… Я открыла последнюю книгу. А ведь мне неизвестно, какой сейчас год.

Рядом со мной снова возник лавочник, не успела я даже на первую страницу посмотреть.

— Или платите, или не трогайте!

Я ничего не ответила, а Ганн кинул на прилавок горсть монет.

— Забирай, и идём, — сказал он.

Схватив книжку, я сунула её в свой новенький дорожный мешок.

— Возвращаемся, — процедил Ганн, когда мы вышли на улицу.

Мои спутники теперь казались собранными, напряжёнными, готовыми в любую минуту вступить в бой. За нами следят?

Да уж, так будет постоянно… По крайней мере, ещё какое-то время. Сначала Главный Гад будет пытаться поймать меня, а когда это ему не удастся, пошлёт убийц. Спрятаться можно только в Чащах. И лучше на периамской стороне, иначе с этого мерзавца станется послать отряды на восточный берег Тёмной реки. Спонтанное решение оказалось правильным. Если бы я поехала в Птичий Утёс, то кто знает… Попала бы уже в лапы Гада. Или во всесветский магистрат… А это, скорее всего, одно и то же.

Когда мы вернулись, Малкира нигде не было видно. Ганн долго говорил с Айнаром, и тот отправил меня к повозке яашраги, не разрешив ходить по каравану. Не очень-то и хотелось. Мне позволили только сидеть на резной подножке — так меня всё время могли видеть. От безделья я начала читать купленную книгу. Сам он стоял рядом.

— Кого-то заметили вы?

Ганн кивнул.

— Может, это были просто воры, — всё же заговорил он после недолгого молчания, — позарились на твой плащ.

Это вряд ли…

Но мысли разлетались, и никак не получалось сосредоточиться.

Среди кого я нахожусь? От кого сбежала? Может, зря бегу? И… что я вообще знаю? Почти ничего. А большую часть того, что знаю, узнала не меньше ста лет назад. Как полагаться на это?

Эти люди вокруг и их главарь: можно ли верить им? Да, связь Малкира с яашраги внушает доверие, ведь они не причиняют зла. Но последнее — тоже знание столетней давности. Может, уже всё изменилось?

Чем больше я думала, тем больше казалось, будто я барахтаюсь в бескрайнем море. Ухватиться не за что, дна не достать, и берегов не видно. Куда плыть и что делать?

Нет, если так думать, можно с ума сойти.

Мне точно известно следующее: я провела в Тёмных Чащах почти сто лет и осталась жива. По милости Хозяина леса, кем бы он ни был и зачем бы ему это ни понадобилось. И я уже решила спрятаться в Тёмных Чащах. Надеюсь, это не станет ошибкой.

Я подняла голову, обвела взглядом караван.

Морды лошадей, окутанные клубами пара, лица людей, раскрасневшиеся на морозе. Все занимались своими делами: кто-то менял лошадей, кто-то чинил упряжь или повозки, кто-то грузил товары.

Ладно. Пока они везут меня куда надо. Поэтому пока я буду с ними.

Доберусь до Чащ. А там посмотрим.