19886.fb2
Но пусть со мной поступят, как с другими.
Фарнезе
Ну, нет, еврей! Презрел ты наш указ.
А от него нельзя нам отказаться.
По знаку Фарнезе должностные лица уходят.
Варавва
Ты, значит, хочешь обокрасть меня?
Иль воровство твоей основа веры?
Фарнезе
Нет, мы берем имущество твое,
Чтоб многих оградить от разоренья,
Уж лучше пусть нуждается один,
Чем многие из-за него погибнут.
Однако мы тебя не изгоняем,
У нас на Мальте, где копил ты деньги,
Живи спокойно, вновь копя богатство.
Варавва
Но как же богатеть мне, христиане?
Из ничего и выйдет ничего.
Первый рыцарь
Из ничего сперва создашь немного,
Потом побольше, а затем и много.
Коль ваше первородное проклятье
Тебе несет и бедность и презренье
Виной тому твой первородный грех.
Варавва
Зло оправдать хотите вы писаньем
И с проповедью грабите меня?
Мы плохи, как и все вы, христиане,
Но если племя избранных, евреев,
Осуждено за первородный грех,
Зачем же я один за всех в ответе?
Я, честно торговавший, должен жить,
А кто же скажет, что я был бесчестен?
Фарнезе
Вон, гнусный!
Тебе твоих не стыдно оправданий?
Иль мы не знаем, чем ты промышляешь?
Коль ты себя считаешь справедливым,
Будь терпелив - и все себе вернешь.
Казны излишек к жадности приводит,
А жадность, как известно, страшный грех!
Варавва
Но воровство, тьфу, хуже во сто крат.
Ведь ты грабительством меня принудишь
Красть самому, чтоб взятое вернуть.
Первый рыцарь
Не слушай этих воплей, губернатор!
Мы дом его под женский монастырь