19886.fb2
Что? Дочь моя монахиней вновь стала?
О, вероломная! Отца не жалко?
Опять ты тайно, по своей же воле
Вновь поступаешь в этот монастырь?
Вот пишет, чтоб раскаялся я сам...
Раскаянье? Что это означает?
Иль поняла она, что это я
Убийца Матиаса, Лодовико?
Коль это так, мне поразмыслить надо:
Ведь та, что веру изменять готова,
Внушает веру в то, что я ей чужд.
Или, любя, меня же осуждает.
Кто там?
Входит Итамор.
Ах, Итамор. Иди поближе,
Слуга любимый, сердце господина,
Мой верный друг, мое второе "я",
Лишь на тебя я одного надеюсь
И на надежде этой строю счастье.
Когда и где ты видел Авигею?
Итамор
Сегодня, здесь.
Варавва
И с кем, скажи?
Итамор
С монахом.
Варавва
С монахом? Негодяй! Ее он сделал...
Итамор
Кем, господин?
Варавва
Монахиней опять.
Итамор
Да, это так. Был послан я за ним.
Варавва
О, день несчастья!
О, вероломство и непостоянство!
Пускай уходят! Но отныне дочь
Меня уже не отягчит позором...
И от меня наследства не дождется!
Вернуться ей домой я не позволю.
Да будет проклята она, как проклят?
Адамом Каин за убийство брата!
Итамор
Хозяин...
Варавва
Ты за нее? Я ею возмущен,
Она теперь мне стала ненавистна.
Коль просьбу ты мою сейчас отвергнешь,