19886.fb2
Варавва
И лошадиную чуму в придачу!
Итамор
Ну, я пошел.
Но ты заплатишь за мою работу!
Уходит, унося горшок.
Варавва
Я заплачу отмщеньем, Итамор!
Уходит. Входят Фарнезе, Мартин дель Боcко,
рыцари и посол.
Фарнезе
(послу)
Добро пожаловать. Что Калимат?
Каким ты ветром занесен на Мальту?
Посол
Тем ветром, что отныне правит миром,
Желаньем золота.
Губернатор
Его теперь
В Вест-Индии вам надо добывать.
Руд золотых на нашей Мальте нет.
Посол
На Мальте сказано вам Калиматом:
Окончилось отсрочки вашей время,
И срок пришел исполнить обещанье.
Я к вам сюда явился за деньгами.
Фарнезе
Здесь денег не получишь ты, посол.
Не жить на нашем острове неверным!
Мы сроем сами городские стены,
Разрушим храмы, разорим весь остров,
Имущество в Сицилию отправим,
Откроем доступ яростному морю,
Чей вал, на беззащитный рушась берег,
Его приливом грозным захлестнет.
Посол
Но так как ты нарушил наш союз
Тем, что платить долги нам отказался,
Не говори о разрушенье стен.
Мы с вас готовы эту снять заботу.
Сам Калимат готов прийти сюда
И ядрами разрушить ваши башни.
Из гордой Мальты сделают пустыню
За все невыносимые обиды,
Прощай!
Фарнезе
Прощай!
Посол уходит.
Ну, люди Мальты, будьте наготове,