19886.fb2
Вот ловко сделано! Скажи, Варавва,
Ты нам поможешь Мальтой овладеть?
Варавва
Охотно, ибо здесь, напротив рва,
Скала пробита, чтобы дать проход
Сбегающим из города ручьям
И вообще всем загрязненным водам.
Пока ты атакуешь эти стены,
Я проведу в проход пятьсот солдат
И выйду с ними к центру городскому.
Открыть мы сможем главные ворота,
И неприступный город будет ваш.
Калимат
Тебя в нем губернатором поставлю.
Варавва
Коль не удастся, пусть приму я смерть.
Калимат
Судьбу свою ты выбрал. Все на приступ!
Уходят. Внутри города тревога. Входят Калимат, его приближенные, турки и Варавва.
Вводят пленных: Фарнезе и рыцарей.
Калимат
Смирите вашу гордость, христиане,
И станьте на колени пред врагом,
Прося пощады! Где ж испанцев помощь?
Ну, говори, Фарнезе! Лучше было б
Дань заплатить, чем гибнуть так, врасплох.
Фарнезе
Что мне сказать? Мы пленники. Сдаемся.
Калимат
О трусы, под луной турецкой власти
Несите гнева нашего ярмо,
Тебе, Варавва, за твои заслуги
Власть губернатора передаем.
А с пленными поступишь как угодно.
Варавва
Благодарю...
Фарнезе
О, день несчастий! Мне попасться в руки
Изменника, проклятого еврея!
Да есть ли участь горше на земле!
Калимат
Таков приказ наш. Мы тебе, Варавва,
Даем в охрану этих янычар.
Будь с ними добр, как мы добры с тобой.
Теперь, соратники, пойдем посмотрим,
Насколько город нами был разрушен.
Прощай, Варавва, храбрый иудей!
Варавва
Пускай тебе сопутствует удача!