19886.fb2 Мальтийский еврей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Мальтийский еврей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Варавва

Хорошие слова! Но будь спокоен.

И жизнь твоя мне может пригодиться.

Живешь и будешь жить ты для меня.

А что касается расправы с Мальтой,

Признай, что тонкой хитростью Варавва

Достиг такого выгодного места.

Ты правильно сказал однажды мне,

Что здесь, на Мальте, нажил я богатство

И в этом городе имел успех.

Отныне я на Мальте губернатор

И слов твоих - как видишь - не забыл.

Друг познается в бедствиях. Я город

Из всех его развалин подниму.

Фарнезе

Но восстановишь ли потери Мальты?

Окажешь ли ты милость христианам?

Варавва

А что ты дашь мне, если уничтожу

Я шайки турок, взявших в плен тебя,

Разграбивших все то, чем ты владеешь?

Что дашь ты мне, коль я тебе отдам

Жизнь Калимата, захвачу врасплох

Его солдат, их заперев в казармах,

Чтоб после уничтожить всех огнем?

Что дашь ты мне, коль выполню я это?

Фарнезе

О, только сделай то, на что решился,

Будь верен нам, как ныне обещал,

И разошлю я письма горожанам.

С их помощью, конечно, я добуду

Огромное тебе вознагражденье.

И губернаторство ты сохранишь.

Варавва

Так сделай это. Ты теперь свободен.

Нет больше плена. Ты живешь со мной.

Гуляй по городу, ходи к друзьям,

Спроси их сам - а писем слать не надо,

Какую сумму можешь ты собрать.

Клянусь тебе - освобожу я Мальту.

Составим заговор: на пышный пир,

Где будешь ты, Селима Калимата

Я позову. Одна нужна лишь хитрость,

Которую я сообщу тебе.

Когда тебе грозить ничто не будет,

Свободной станет Мальта навсегда.

Фарнезе

Верь мне, Варавва, - вот моя рука!

Я буду там и все свершу, как нужно.

В какое время?