На грани возможного - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Мгновение спустя она стояла у кроватки.

Белые простыни. Мобиль с животными из зоопарка висит неподвижно и безмолвно. Маленькая кривая шапочка Лиама, забившаяся в угол.

Пусто.

Адреналин превратил ее вены в лед. Ужас вцепился в горло, перекрывая дыхание.

Ханна дико озиралась по сторонам, моргая, словно это могло вернуть ей нужную картинку: Шарлотта свернулась в клубок, ореол пушистых темных волос, толстый маленький палец зажат в розовом ротике.

Все еще пусто.

Она сделала один нетвердый шаг назад. Нет, нет, нет…

И тут ее осенило.

Воспоминание нахлынуло на нее — сегодня вечером, после того как она покормила Шарлотту, Эвелин предложила взять ребенка на ночь, чтобы Ханна могла спокойно поспать.

В своем изможденном, лишенном сна состоянии она совсем забыла.

Почувствовав облегчение, Ханна прислонилась к кроватке, чтобы перевести дух. Пульс гулко отдавался в ушах. На мгновение она испугалась худшего…

Призрак снова заскулил.

Она опустила взгляд на собаку. Его шерсть все еще вздымалась.

Учащенное биение ее сердца не замедлялось. Кисло-болезненное чувство ужаса никуда не исчезло.

Оно стало сильнее.

Призрак беспокойно крутился на месте, высоко подняв морду, нюхая воздух. Большой пир шагнул к ней, подталкивая ее своими мощными боками.

Ханна присела на корточки и положила руку ему на бок. Глубокий, тревожный гул вибрировал в груди пса.

Тишина давила на нее. Тяжелая от предчувствия.

Призрак вскинул голову, навострил уши. Его тело напряглось, пышный хвост дернулся назад, словно он готовился броситься на какого-то невидимого злоумышленника.

Волоски на шее Ханны встали дыбом.

Она чувствовала себя растерянной, драгоценные секунды пролетали слишком быстро, просачиваясь между пальцами. Ей нужно добраться до Шарлотты. И ей нужно позвать на помощь.

Быстрым шагом она вернулась в спальню и взяла рацию, стоявшую на ночном столике, а рядом с ней — зарядное устройство на солнечных батареях. Тревога нарастала с каждым шагом.

— Мне нужен Лиам, — проговорила Ханна в рацию. Ее шепот прозвучал громко, как крик в жуткой тишине. — В доме Бруксов. Что-то не так.

— Принято, — ответил Рейносо. — Помощь в пути. Тебе следует подождать…

Она не могла ждать. Каждая секунда имела значение.

Ее грудь сжалась. Инстинкт кричал ей, чтобы она двигалась. Ханна положила рацию обратно на тумбочку и повернулась к Призраку.

Содрогаясь, она положила свою больную руку на его позвоночник и зарылась пальцами в густой мех. «Ты знаешь, что делать».

Призрак направился к двери. Ханна последовала за ним.

Ей не хотелось оставлять сына в пустом доме. Но инстинкты предупреждали ее, что угроза больше не в этих стенах, а снаружи.

В опасности ее второй ребенок. Ее малышка.

Ханне нужно добраться до Шарлотты.

Ей нужно найти свою дочь прямо сейчас.

Глава 29

Ханна

День сто десятый

Призрак помчался к входной двери, Ханна — за ним. В темноте она едва не ободрала колено о кофейный столик.

Ханна не стала тратить время на куртку, остановившись только для того, чтобы натянуть незашнурованные ботинки.

У нее был Призрак; и 45-й калибр.

Она возилась с замком своей искалеченной рукой. Ее скрюченные пальцы от страха стали еще неповоротливее, но она не посмела опустить пистолет.

Дверь открылась. Призрак протиснулся наружу. Он бросился в ночь, белая полоса в абсолютной темноте.

Звезд не видно. И луны тоже. Облака густые, черные и тяжелые.

Было жутко холодно. Ледяной воздух пронизывал ее фланелевую пижаму. Ханна резко вдохнула, выдыхая белые облака, и, спотыкаясь, поспешила за Призраком.

«Это безумие, — шептал рациональный голос в ее голове. Ты разбудишь Эвелин, Тревиса и малышей, рассуждая как сумасшедшая».

Но был Призрак, настороженный и взволнованный. И ее интуиция, как звенящий будильник в голове.

Ханна проигнорировала эту тревогу в ту ночь, когда Гэвин Пайк остановился на обочине дороги. В ту ночь, когда у нее украли ее собственную жизнь.

Она не будет игнорировать ее снова.

Ханна подошла к входной двери Бруксов и остановилась. Призрак помчался за угол дома. И снова она последовала его примеру.

Вдалеке прогремел гром. В морозном воздухе потрескивали разряды электричества.

Она напрягла уши в поисках любого звука. Под ее ботинками хлюпала мокрая, примятая трава. Запах мокрой земли наполнил ее ноздри. Пахло дождем.

И чем-то еще. Запах сигаретного дыма.