На грани возможного - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Затем команда три вернется назад, чтобы организовать еще одну засаду вдоль M-139 на случай, если группы Лиама или Перес будут преследовать.

Пока Хейс вступит в бой с силами Генерала за пределами города, команда Лиама уничтожит значительную часть транспорта и топлива, а команда Перес займется складом боеприпасов.

Лиама нервничал. Ни один план не выживает после первого контакта с врагом. Существовала сотня вариантов развития событий, хотя он проанализировал каждый из них десятки раз. Точки напряжения и слабые места.

Он постарался предположить все непредвиденные обстоятельства. У него имелись запасные варианты для запасного плана. Несколько стратегий отхода.

Однако этого все равно может быть недостаточно.

Лиам успокоился и стал ждать, слыша только свое неглубокое дыхание. Он постоянно сканировал все стороны их позиции, проверяя окна, двери и крыши, прислушиваясь к малейшему звуку, самому незаметному движению. И отблескам оптического прицела.

Через минуту рык нескольких двигателей разорвал тихий воздух — силы быстрого реагирования Генерала.

Семь «Хамви» с ревом понеслись на север к команде Хейса. Тридцать секунд спустя мимо пронеслись еще четыре «Хамви», груженные людьми, оружием и боеприпасами.

Лиам, Бишоп и Рейносо обменялись напряженными взглядами.

Сердцебиение Лиама замедлилось, дыхание выровнялось. Теперь он должен действовать. Время пришло. У них будет только один шанс нанести удар.

И лучше им воспользоваться.

Через пять минут они двинулись вперед.

Глава 35

Лиам

День сто одиннадцатый

Жестами Лиам направил Рейносо и Бишопа вправо, чтобы они обошли свои цели с фланга и зажали их в L-образную засаду.

Они вернулись назад по дороге и обогнув цели, вышли к западу от гаража.

Секундой позже вдалеке послышалось «ухт, ухт, ухт» — это взлетел «Черный ястреб» Генерала. Он направлялся на север, чтобы помочь солдатам, которых удерживала третья группа.

Хейс должен прекратить бой и исчезнуть до того, как воздушный транспорт их достигнет. «Черный ястреб» скоро вернется — к тому времени штурмовые группы Лиама должны успеть уйти.

Прижавшись к стене небольшого художественного музея, Лиам напрягся, адреналин зашкаливал. Он вытащил из своего нагрудного крепления взрывпакет. Сняв предохранительную ленту с кольца, он зажал его между большим и указательным пальцами правой руки.

Раздался треск выстрелов. Одновременно прогремел далекий взрыв, разорвавший воздух. В нескольких кварталах отсюда, на северо-востоке. Это Перес и ее команда.

Солдаты застыли на месте. Прежде чем они успели отреагировать, Лиам перешел к действиям.

Он выдернул тяговое кольцо из устройства. Одним плавным движением выскочил из-за угла и швырнул оглушающую гранату М84 в сторону первой группы часовых.

С противоположного фланга Бишоп сделал то же самое.

Лиам отвернулся, прикрыв глаза и открыв рот.

Оба взрывателя сдетонировали. Взрывная волна ударила в барабанные перепонки. Резкий белый свет ярко вспыхнул под веками.

Солдаты попятились назад, мгновенно ослепленные и дезориентированные. Один закричал, уронив винтовку и схватившись за лицо.

Они придут в себя через десять-пятнадцать секунд, скорее всего, быстрее.

Стремительно подбежав к гаражу, Лиам выстрелил по одному разу в керамический бронежилет каждого солдата. Он убедился, что не промахнулся.

Выстрел в грудь повалит охранников на землю и на какое-то время выведет их из строя. Это не смертельно и не приведет к тяжелым травмам.

Лиам пошатнулся, когда электрический разряд боли пронзил спинной мозг и сковал спину. Страх затопил грудь, пока он хромал, заставляя свое тело работать на пределе возможностей и преодолевать их.

— Команда Альфа-1, это Альфа-3, — раздался голос Перес из рации Лиама. — Мы взорвали склад боеприпасов. Мы разнесли его в пух и прах! Мы даже прихватили несколько сувениров для вечеринки. Сейчас доставим их вам. Мы в пятитонном грузовике с боеприпасами — что бы вы ни делали, не стреляйте в нас!

Бишоп и Рейносо вбежали в помещение, обезоружили упавших солдат и связали им руки и ноги, после чего сняли с них оружие и боеприпасы.

Один из гвардейцев все еще стоял на ногах. Он обернулся. Лиам сделал выпад. Прежде чем солдат успел взмахнуть оружием и прицелиться, Лиам его настиг.

Он мельком увидел пучки каштановых волос, торчащие из-под шлема. Неровные усы. Широкие, испуганные глаза на овальном лице. Лет двадцать, не больше.

Лиам развернул парня и обхватил его шею предплечьем в удушающем захвате.

Парень взмахнул руками, уронив карабин и нащупывая нож на поясе. Лиам наполовину развернул его и ударил плечом о наружную цементную стену гаража.

Солдат выпустил нож из рук. Клинок упал на пол. Он попытался вцепиться когтями в лицо Лиама. Его силы быстро иссякли. Через несколько секунд он потерял сознание.

Тело гвардейца обмякло. Лиам связал его и оставил прислоненным к стене.

Оглянулся на Бишопа, и увидел, как тот показывает ему большой палец вверх. Все враги обезврежены.

Не успели они вывести из строя часовых, как из-за угла появилась Перес на угнанном военном грузовике M923. Ее команда прихватила ящики с гранатами, патроны 7,62 и 5,56 и один великолепный пулемет M2 50-го калибра.

Один ящик гранат с белым фосфором лежал на переднем сиденье рядом с ней. Саманта похлопала по нему.

— Мы приготовили подарок к празднику! Пора взорвать это место.

— Я сделаю это, — сказал Лиам. — Прикройте меня.

— Вторая группа будет ждать нас на Брод-стрит. — Перес выскочила и выхватила M60 из рук потерявшего сознание солдата. — Поторопись, дружище. У нас максимум минута.

В грузовике оставалось мало топлива, но они смогут добраться до места встречи и поменять машину на «Оранж Джулиус», который спрятали на стоянке подержанных автомобилей. Его вполне хватит, чтобы довезти груз до дома.

Бишоп занял позицию у входа в гараж, укрывшись напротив будки ворот за одним из массивных бетонных столбов, удерживающих вес второго этажа. Перес и Рейносо подняли M60 и присоединились к нему.

Пока они обеспечивали прикрытие, Лиам въехал в гараж. Внутри было темно и много теней. Он проехал мимо темных горбов припаркованных машин, владельцы которых никогда за ними не вернутся.

Осколки от разбитых окон автомобилей — все они давно разлетелись по бетону. Резкая вонь бензиновых паров из пробитых бензобаков резала ноздри.

Лиам пробрался через гараж на открытый верхний этаж, прежде чем достиг длинных рядов военных машин. Большинство грузовиков оказались забиты боеприпасами.