— За помощью.
— Ханна, ты не должна…
Она коснулась его руки.
— Даже с Общественным альянсом, я боюсь, этого недостаточно. Нам нужна помощь. У меня есть только одна идея, но это нужно сделать лично.
Он сузил глаза.
— Ты собираешься обратиться к Гамильтону.
Ей не пришлось отвечать, он увидел ответ по ее лицу.
Последние три дня она пыталась связаться с Гамильтоном. Ретрансляторы не работали, и ей не удавалось дозвониться. Лиам собирался поехать сам, но нападение «Черного ястреба» нарушило его планы.
Однако теперь они оказались в отчаянном положении. Теперь у них просто нет выбора.
— Это слишком опасно…
— Каждый человек здесь рискует своей жизнью. Лиам рискует. Ты и Квинн. Все. Я ничем не отличаюсь.
— Я пойду с тобой.
— Ты нужен здесь. Ты знаешь, что нужен.
— Господи, прости меня. — Бишоп закрыл глаза и вздохнул. — Каким маршрутом ты поедешь?
— Я могу поехать по Шоуни-роуд. Она в стороне от маршрута Генерала. Если я поеду на квадроцикле, то смогу воспользоваться старой тропой для снегоходов, чтобы обойти баррикады и ловушки, которые Лиам установил на Сноу-роуд. — Ханна не колебалась. — Я могу это сделать, Бишоп.
Бишоп быстро притянул ее к себе и крепко обнял. А затем отпустил.
На улице прохладный воздух кусал ее щеки. Ханна резко вдохнула. Бодрящий ветер прояснил ее мысли, ее цель. Ночь стояла темная, облака висели низко и плотно. Звезд совсем не видно.
Она оставила Призрака и детей с Эвелин и Тревисом, которые отвезли их в бомбоубежище средней школы. Оно хорошо защищено и казалось самым безопасным местом для Шарлотты на случай, если Генерал пошлет за ней еще людей.
Перед уходом Ханна задала вопрос, который боялась произнести вслух:
— Если я не вернусь, вы… вы примете моих детей? Убережете их от беды?
Эвелин взяла ее больную руку в обе свои.
— Мы будем защищать их своими жизнями.
Ханна знала, что это правда. Это вселяло в нее спокойствие и давало стимул. Люди зависели от нее. Люди, которых она любила.
— Тебе могут понадобиться ключи, — раздался голос позади Ханны.
Она повернулась, здоровой рукой нащупывая кобуру.
— Эй, стой, принцесса воинов! Притормози. — Перес взбежала по ступенькам и остановилась перед ней. У нее в пальцах болтался брелок от квадроцикла. — Что? Ты же не думала, что я отпущу тебя одну?
— Это опасно…
— Чертовски опасно. Поэтому я и иду. Мы, девочки, должны держаться вместе.
Ханна уставилась на нее.
— Ты уверена, Саманта?
Перес закатила глаза.
— Неважно. Тебе нужен кто-то, кто будет прикрывать твою спину. Кроме того, Лиам убьет меня, если узнает, что я позволила тебе пойти в логово волков одной посреди ночи. А я бы предпочла сохранить его доброе расположение, когда он вернется.
— Он вернется, — повторила Ханна, всем сердцем желая, чтобы это оказалась правда.
Перес оскалилась в маниакальной ухмылке. Ее зубы сверкнули в лунном свете.
— Он Лиам чертов Коулман. Черт побери, он вернется. Нам просто нужно сосредоточиться на том, чтобы выстоять и остаться в живых.
— В этом вся идея.
— Куда мы направляемся?
— На атомную электростанцию.
Ее брови приподнялись.
— Ха.
— Может быть, шансов мало, но это все, что я придумала.
— Я люблю риск. Вот почему у меня ужасный вкус на мужчин.
Ханна фыркнула.
Перес покрутила в руках ключи и направилась к квадроциклу.
— Мы едем или как?
— О, мы определенно едем.
Ханна устроилась на переднем сиденье, Перес прижался к ней сзади, пока они пристегивали шлемы.
Ханна завела двигатель. Зажглись фары.
Перес достала пистолет, быстро проверила его и прислонила к бедру.