Она крепко сжала руку Саманты. Они должны действовать очень, очень осторожно.
— Я думала, вы не должны вмешиваться в местные разборки.
Его глаза сузились.
— Мы и не вмешиваемся. Эти приказы пришли прямо с самого верха. Брасс говорит прыгать, мы спрашиваем, как высоко.
— Ты знаешь конкретную цель? — спросила Ханна.
Он бросил на нее веселый взгляд.
— Нас проинформируют по прибытии. Почему ты спрашиваешь?
Она вздохнула, взяв себя в руки.
— Майор Гамильтон, могу я говорить откровенно? Это важно.
Он отложил наполовину заряженный магазин и посмотрел на нее. Веселье исчезло, когда он почувствовал серьезность их визита.
— Конечно.
— Если бы Лиам был здесь, он бы сейчас разговаривал с тобой. Но его нет. Он сдался в руки генерала Синклера вчера вечером.
Гамильтон уставился на нее.
— Что?
— Мы — те самые «внутренние террористы». Весь город Фолл-Крик. Женщины, дети, старики — все. И Лиам Коулман — цель номер один генерала Синклера. Враг государства.
Гамильтон отодвинул стул и поднялся на ноги.
— Мне трудно в это поверить.
— Потому, что это ложь. Целиком и полностью. Прикрытие, чтобы оправдать извращенное желание одного человека отомстить.
Гамильтон повернулся и взглянул на карту Мичигана, висевшую на противоположной стене. Маленькие цветные булавки были воткнуты в различные города и поселки, большинство из которых располагались в Детройте, Каламазу и Гранд-Рапидсе.
Гамильтон провел рукой по своим слишком длинным волосам. На подбородке пробивалась седая щетина. Он выглядел как человек, отчаянно нуждающийся в душе.
Перес начала говорить что-то, но Ханна покачала головой. Саманта замолчала и нахмурилась.
— Коулман не террорист, — сказал Гамильтон. — Я знаю его уже десять лет. Он хороший человек. Патриот. Он служил и жертвовал собой ради этой страны так же, как и я.
— Он не изменился. Я могу тебе это обещать.
— Вы сами разговаривали с генералом? — спросила Перес, не удержавшись. — Он отдал вам приказ?
— Нет, не говорил. Но он поступил по надлежащим каналам. Я не могу просто нарушить приказ начальства. Он поступил прямо из Лансинга.
— Они полагаются на ошибочную информацию. Генерал невменяем. По данным нашей разведки, он даже не настоящий генерал. Уже нет. Много лет назад его с позором уволили. После Краха губернатор Даффилд назначил его своим советником по безопасности.
— У вас есть внутренний источник?
Ханна кивнула.
— Мне нужно поговорить с ними. Немедленно.
— Мне жаль, но это невозможно. Он внедрен в ближний круг Генерала. Лиам поддерживал с ним контакт, но Лиам сейчас под стражей у Генерала.
Майор прошелся по узкой комнате. Его рот сжался в тонкую линию.
— Мне нужно подумать об этом.
— Времени нет! — воскликнула Перес.
Ханна сжала ее руку. Со спокойствием, которого сама не ощущала, она сказала:
— Прямо сейчас небольшая группа граждан предпринимает последнюю попытку выстоять. Они не надеются пережить эту ночь, но все равно будут сражаться, в отчаянной надежде защитить то, что они любят больше всего.
Она вздохнула.
— Американские солдаты, которые ничего не подозревают, собираются убивать невинных гражданских лиц. В то время как реальная угроза — Синдикат — угрожает всем нам.
Гамильтон колебался.
— Мой приказ…
— Тебе приказано. Но ты же понимаешь, что правильно, а что нет.
Он посмотрел прямо на нее.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Жители Фолк-Крика будут защищаться. Но они проиграют. Ни у кого из нас нет связей, влияния или полномочий, чтобы вмешаться. У тебя есть. Если мы ничего не сделаем, будет кровавая бойня. Хорошие люди погибнут с обеих сторон.
Перес стряхнула ладонь Ханны со своей руки.
— Синдикат пересек границу Мичигана.
Гамильтон покраснел.
— Что? Нам не сообщили об этом!
— Намеренно, — заявила Ханна. — Можно не сомневаться, что Генерал уже знает.
Гамильтон подал сигнал солдату, ожидавшему у двери, тот кивнул и выскользнул из комнаты.