— Я ранен! Я ранен! — но Квинн не могла остановиться, не могла отвести взгляд от прицела или прекратить стрельбу.
У нее закончились патроны. Она пригнулась, пытаясь извлечь пустой магазин. Он упал на землю. Поднимать его некогда. Она схватила новый, вставила его и зарядила затвор.
Встала на колено, ища следующую цель, прицелилась и выстрелила.
Дым повсюду. В ноздри ударил кордит. Пот, кровь и страх.
Взрыв вдалеке. Громкий и огненный. Граната нашла свою цель. Секунды спустя — еще один взрыв. Где-то далеко на западе.
Трудно определить расстояния и местоположение из-за помех в голове и постоянного звона в ушах.
Даже с защитой, громовой удар оглушил Квинн.
К юго-западу от парка трейлеров «Эстейтс» вспыхнула еще одна перестрелка.
Краем глаза Квинн заметила движение.
Подразделения отрывались и обходили их с боков. С запада на них обрушился огонь. Скорострельные пули били прямо над ее головой, грязь дождем сыпалась сверху.
Что-то просвистело мимо нее. Обжигающий жар поцеловал кожу ее шеи. Посыпались комья грязи. Приближающиеся снаряды вгрызались в землю вокруг нее.
Квинн упала, пригнувшись к краю окопа, задыхаясь, сердце гулко стучало в ушах, все вокруг казалось звенящим и далеким.
— Они обходят нас! — прокричал Бишоп. — Они пытаются взять нас в клещи!
Синдикат подавлял Фолл-Крик своей численностью и мощью.
Снаряды разрывались вокруг них. Громовой шквал не прекращался. Казалось, что сама земля дрожит под ее ботинками.
Кто-то закричал и упал — Роберт Винсон, аптекарь.
— Отступаем! — скомандовал Бишоп. — Они вот-вот окружат нас. Мы должны уходить!
— Мы проигрываем! — воскликнул Джонас, его голос надломился.
Все еще приседая, Квинн сделала дрожащий шаг назад. Ее руки словно приклеились к винтовке. Ногой она ударилась о что-то мягкое.
Задыхаясь, Квинн посмотрела вниз. Она споткнулась о Роберта Винсона. Пуля попала ему в лицо.
Кислота впилась когтями в горло, ее чуть не стошнило.
— Он мертв, Квинн! — Бишоп схватил ее за руку и потянул назад, к выходу из окопа. — Мы заблокируем их на мосту. Вперед! Вперед!
— Отступаем! — закричал кто-то. Затем крик подхватили другие. — Отступаем! Отступаем!
Глава 68
Лиам
День сто пятнадцатый
Лиам задыхался.
— Меня зацепило.
Лютер отступил в сторону. Он присел на корточки рядом с Лиамом, лишь наполовину скрытый холодильником.
Длинный стальной стол рядом с холодильником отделял их от следующего прохода. Несколько стоек между ними и наступающими противниками.
Лиам сидел, расставив ноги перед собой, прислонившись спиной к холодильнику, с М4 в руке. Под ним растекалась темная и густая кровь.
На мгновение Лютер опустил взгляд на Лиама и выругался. Его рот двигался, но звон в ушах Лиама звучал слишком громко, чтобы разобрать слова.
Раздались новые выстрелы. Холодильник задребезжал, вибрируя от ударов. Прямо над головой Лютера пуля отскочила от стойки. Она отрикошетила и пробила дальнюю стену.
Приседая, Лютер развернулся. Он поднял дуло своего карабина над прилавком и открыл ответный огонь. Гильзы полетели на пол. Отработанная латунь покатилась по бесполезным ногам Лиама.
Запах кордита обжег его ноздри. У него закружилась голова. Он схватился за М4, приказывая себе двигаться, черт побери.
Ничего не произошло.
Тело Лютера дернулось. Возможно, он издал какой-то звук, но Лиам его не услышал.
Лютер упал на колени, грудь вздымалась. Карабин болтался в его руках, левая рука безвольно повисла.
В плече появилась дыра, в куртке под подмышкой, в нескольких дюймах справа — прореха.
Крови немного. Кровь — паршивый индикатор реальных травм. В плече достаточно сухожилий, пучков нервов и тканей, чтобы причинить много вреда.
Настоящая проблема заключалась в том, чего нельзя увидеть — пробитые внутренние органы, разорванные кишки, порванные к чертям сухожилия.
— Мне жаль! — произнес Лютер. — Скажи моему отцу… — Он резко покачал головой. Как будто хотел сказать больше, но понял, что времени нет.
Это не кино. Плохие парни не ждали трогательных речей.
— Уходи, — пробормотал Лиам. — Просто иди.
Послышались шаги. Все ближе.
Лиам слышал их как будто под водой — глухие крики, отдаленные раскаты грома.
Они проникли на кухню.
— Не…
Лютер не колебался. Вскочив на ноги, он повернулся лицом к наступающим врагам за стойкой.