Конец клинка ночи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Глаза лорда встретились с его, и Коджи увидел ужас этого человека. Каташи обучался смертоносным искусствам, но не был воином. Коджи пробил последнего стража, и Каташи попытался сбить его на своем коне. Однако прежде чем он смог развернуть лошадь, Коджи без сожаления рассек животное, в результате чего оно рухнуло.

Каташи был либо опытным, либо удачливым, пережил падение лошади, неловко откатился и поднялся на ноги невредимым. Он вытащил меч, все еще отполированный, хотя его войска сражались всю ночь и весь день.

Лорд атаковал, удар был совершенным, такого желал любой мастер меча. Но удар был медленным и неубедительным. Коджи почувствовал его приближение и вступил в защиту Каташи прежде, чем тот успел среагировать. Он сделал выпад, изо всех сил пробил мечом броню мужчины, пронзил его живот. Коджи мог поразить легкие, но более медленная смерть казалась более подходящей.

Каташи уронил меч, как только Коджи вонзил свой в его тело. Его глаза расширились от недоверия, и Коджи полностью вонзил меч, чувствуя неровное, удивленное дыхание Каташи на своем лице. Коджи впился взглядом в лорда, затем отступил и вытащил меч, повернулся и рассек его. Он не оставит Каташи шансов выжить.

Через миг Аса подошла позади Коджи, рассекла знаменосца Каташи.

Один страж, ослепший от ярости, бросился на Коджи. Коджи лениво разрезал его, и мужчина упал.

Он услышал внизу безумный смех и, опустив взгляд, увидел Каташи с блеском в глазах. Когда Каташи увидел, что Коджи смотрит, он снова рассмеялся.

— Ты опоздал, — пробормотал он, из уголков его рта потекла кровь.

Затем Каташи, лорд дома Амари, испустил последний вздох.

24

С места на дороге, ведущей к Стоункипу, Мари наблюдала за разворачивающейся битвой своими нетренированными глазами. Она уже видела в своей жизни больше битв, чем хотела, и даже Такахиро поощрял ее остаться. Но если кому-то нужно было столкнуться с ответственностью за эту войну, ей придется это сделать. Она приняла решения, которые привели к этому моменту, и она не будет прятаться за стенами своего замка. Она будет наблюдать за тем, что она привела в движение.

Сделать это было непросто. Каждый раз, когда линии сдвигались, она думала о жизнях, которых стоило это движение. В стороне Такахиро совещался с Фумио, добавляя свои предложения. Но по большей части тропа была тихой. Фумио был лучшим тактиком среди них, и он вел битву.

Хотя она считала важным свое присутствие, Мари не могла ничего предложить, кроме этого. Она не знала боевых стратегий и, конечно же, не понимала нюансов столкновений армий.

Временами ей казалось, что она видела проблеск битвы за битвой. Она видела, как пехотный отряд занял небольшое возвышение, а затем охранял его, чтобы лучники могли лучше атаковать своих врагов. Она видела, как кавалерия оставалась подвижной, била по тем группам, которые пытались напасть на них. Иногда она видела действия, которые не могла понять, но отказывалась паниковать. Она доверяла Фумио и его приказам. Он был одаренным генералом.

Мари видела, как упало знамя Каташи. Прищурившись, она подумала, что увидела каплю черного среди всего красного. Неужели некоторые из клинков ночи атаковали с тыла? Хаджими не обещал таких действий. Он ясно дал понять, что, как только клинки пройдут через линии Каташи, их роль в войне закончится. Когда взошло солнце, Мари увидела, как маленькая группа ушла, оставив после себя широкую полосу разрушения.

Она не могла быть уверена, но потеря знамени Каташи немедленно повлияла на его оставшихся солдат. Линия прогнулась, и хотя до разгрома армии оставалось еще некоторое время, даже Мари могла видеть, что величайшая угроза ее землям уже была побеждена. Йошинори, вероятно, прячущийся где-то в Стоункипе, будет очень разочарован, узнав, что его благодетель умер.

Мари сдерживала радость от этого знания. Как бы соблазнительно ни было, она не хотела становиться человеком, который наслаждался страданиями другого. Йошинори мог быть злодеем, но он все еще был членом ее дома. Ей нужно было помнить об этом.

Она услышала, как Такахиро подошел к ней. Он наклонился и схватил ее за руку, пока они наблюдали за битвой.

— Видела, как упал флаг Каташи?

Она кивнула.

— Думаю, это были Коджи и Аса. Я не совсем ясно видел, но вполне уверен.

Мари хотелось, чтобы у них было больше подзорных труб. Прямо сейчас, каждая из Стоункипа использовалась командиром или офицером. Ей очень хотелось увидеть, как Каташи упал, вблизи. Но то, что сказал Такахиро, казалось разумным. Если кто и мог развернуться и атаковать Каташи с его фланга, так это они. У них было столько же причин ненавидеть Каташи, сколько и у нее.

Новости были хорошими, но пока она не позволяла себе надеяться. Ветры дули с запада, наполняя ее нос запахом смерти. Цена этой битвы была уже слишком высока, и она еще не закончилась.

Силы Каташи медленно сходили на нет, Мари обратила основное внимание на силы Сатору. Там солдат Кита было меньше, но южные солдаты плохо сражались. Исаму никогда особо не сосредотачивался на вооруженных силах, и эта ошибка теперь стоила его дому. Мари наблюдала, как воины их дома легко выдерживали случайные нападения.

Мари посмотрела на мужа, чувствуя тепло, думая об этом слове.

— Сможем ли мы победить?

Такахиро на мгновение задумался, прежде чем ответить.

— Можем, но эта битва все еще может развернуться в любую сторону.

Он крепко сжимал ее ладонь, она могла держаться за него, каким бы ни был хаос вокруг нее. Мари сжала сильнее его руку, пока они смотрели на бой за судьбу Королевства.

Ее внимание внезапно привлекло волнение внизу. Со своей позиции Мари, Такахиро и Фумио могли смотреть на поле относительно в безопасности. Если битва закончится неудачно, у них останется возможность отступить в Стоункип. Тем не менее, ниже их стоял большие отряды стражи, и любому противнику пришлось бы прорвать их позиции даже для того, чтобы зайти так далеко.

Ближе к началу дороги шла битва между их воинами и большим отрядом воинов Каташи. Но группа солдат в красном продвигалась сквозь синих. Битва была небольшой, по сравнению с более крупной битвой внизу, немногие из командиров, казалось, сосредоточились на ней. Внимание было обращено на большую битву.

Пока Мари наблюдала, она увидела, как люди в красной форме с легкостью рубили ее воинов. Она и раньше видела такой вид боя. Она сжала руку Такахиро и указала на дорогу.

— Это клинки ночи из армии Каташи?

Такахиро повернулся и сам наблюдал за битвой, затем выругался.

— Да.

Клинки ночи пробились в ряды стражников, рассекая их, как траву. Бой был достаточно близко, чтобы это заметили и командиры.

Сузо первой увидела причину. Она стояла немного ниже их на дороге, между ними и битвой. Она повернулась к леди Мари.

— Нам нужно немедленно вернуть всех в Стоункип.

Такахиро запротестовал:

— Если мы уйдем, моральный дух пострадает, и мы потеряем связь с нашими командирами на земле. Мы можем проиграть всю битву.

Сузо колебалась, находясь между своим долгом перед лордом и долгом обеспечивать безопасность леди Мари. Одного взгляда Мари хватило, чтобы глава охраны поняла, что Мари не собирается бросать мужа. Она выругалась более красочно, чем Мари ожидала. Даже у Такахиро открылся рот на мгновение, прежде чем он спохватился.

— Прекрасно, — сказала Сузо. — Но я собираюсь приготовить лошадей. Если мы не сможем их удержать, я буду ждать, что вы отступите. Вы не можете наслаждаться победой, если вы мертвы!

25

Аса чувствовала усталость глубоко в костях, словно тяжесть, которую она несла при каждом движении. Близость Коджи помогала, но даже его дар, поддерживающий их всех, имел пределы.

У нее не было ни слов, ни энергии, чтобы описать случившееся. Что-то в Коджи питало остальных. Она увидела по лицам, что другие тоже были потрясены тем, что они испытывали. Ничего подобного не существовало даже в легендах.

После ночи битв и бега они должны были устать, не найти сил, чтобы атаковать Каташи. Но Коджи изменил их, каким-то образом увеличил запас сил, на который они могли опираться. Даже сейчас Аса это чувствовала. Когда он подошел ближе, она почувствовала себя более бодрой и внимательной, усталость сползала с нее, как омертвевшая кожа. Но когда он повернулся к другому и сделал несколько шагов в сторону, она ощутила, как усталость снова овладела ею.

У нее не было хорошего объяснения. Она ощущала, как энергия втекает в Коджи, снова горящего целью. Казалось, часть этой энергии втекала и в них.

Их небольшая группа клинков ночи — теперь их было меньше двадцати — стояла в странном месте на поле боя. Они были почти полностью окружены солдатами Каташи, но никто не сражался. Несколько солдат напали сразу после смерти Каташи, движимые горем и гневом. Их быстро убили, и теперь клинков не трогали.

Что-то беспокоило Асу. Почему Каташи сказал, что было слишком поздно? Он говорил так уверенно, и казалось маловероятным, что его последние слова были блефом. Так что он имел в виду?

Аса с трудом поднялась на ноги, озираясь. Силы Такахиро были почти там, где стояли она и клинки, а это означало, что силы Каташи были почти уничтожены. Со своего места она не могла видеть большую часть битвы между двумя другими домами, но Каташи не об этом говорил.