19981.fb2
— Слышала… Только никогда не думала, что ты прибудешь сюда.
— Прибыл же…
Вдруг послышался громкий треск. Наверное, вытащили из амбара деревянный сундук. Манчары рванулся с намерением сказать, чтобы ничего не трогали.
— Куда ты? — Саргы вскочила на ноги.
— Остановлю… Это же ваше всё они разоряют!
— Пусть! Пусть ломают! Пусть жгут! Всё! Всё дотла! Всё без остатка!
Саргы встала; пошатываясь, подошла к своей спальне и опёрлась о стенку. Шум и возня во дворе тем временем ещё больше усилились. Слышался топот многих ног, бегающих взад и вперёд.
В дверь постучали три раза.
Задумчивый, подавленный печальными размышлениями, Манчары внезапно повернулся. Подошёл к женщине.
— Саргы, только ты была утешением во всех моих горестных мыслях и переживаниях в течение всей моей жизни. Весной, когда начинала зеленеть осиновая роща, я всегда думал о тебе. Зимой, когда тёмный лес замерзал и покрывался инеем, я скучал по тебе. Горевал, полагая, что ты забыла обо мне. Но оказалось, что это ошибка. Ты обрадовала меня, несчастного, гонимого и измученного. И за всё это тебе большое спасибо! Саргы, у меня есть к тебе одна просьба на прощание…
Манчары взял голову женщины обеими руками и повернул к себе, нежно поцеловал её в лоб и прошептал:
— Саргы, поцелуй меня в щёку, как тогда.
Женщина стояла неподвижно, словно одеревеневшая. В дверь торопливо постучали ещё два раза.
— Саргы, мне пора уходить!
Женщина даже не шелохнулась.
— Значит, я опять ошибся… Прощай! Прощай на веки вечные!
Манчары уже почти дошёл до двери, как вдруг послышался звонкий суровый голос:
— Стой!
Мужчина резко обернулся.
— Я еду с тобой!
— Куда?
— Возьми меня с собой!
— Куда это?!
— Вместе с тобой!
— Куда, спрашиваю, куда? У меня нет ни кола ни двора, в котором могла бы жить почтенная госпожа-хотун!
— Куда угодно: хоть на самый край света, хоть в ад! Только вместе с тобой! С тобой!
Саргы подбежала и обняла Манчары.
— Золотце моё, а ты знаешь, что такое быть подругой «разбойника», женой «преступника»? — Манчары прослезился от волнения, в приливе нежности погладил женщину по волосам. — Что я могу дать тебе, кроме страданий, принести тебе, кроме неприятностей и мучений?
Саргы выпрямилась и пристально посмотрела в глаза Манчары:
— Я от тебя ничего не требую. Ни богатых хором, ни обилия скота, ни уютного дома, ни жаркого очага. Для меня лишь бы был ты.
Мужчина увидел в глазах женщины твёрдую и непреклонную решимость.
— Тогда, Саргы, собирайся! Скорее!
Женщина не заставила себя ждать. Зашла в спальню и вышла оттуда в коротенькой, прямо детской, старой шубейке и в шали.
— Всё! Я готова!
Когда мужчина недоумённо посмотрел на неё, она отрицательно покачала головой:
— Я отсюда ничего не возьму.
Затем сняла свои кольца и серьги и бросила их в правую сторону.
— А ну!.. — Манчары подал ей руку. — Едем! И много же лет я ждал этого дня!
Все друзья Манчары уже были на конях.
Левее, между юртой и амбаром, сгрудились батраки и хамначчиты. Среди них мелькала вверху худощавая рука тощего человека. Около амбара валялись разбросанная одежда и тряпки.
Саргы даже не взглянула на старика, своего мужа, лежавшего уткнувшись лицом в землю. Обошла его стороной. Манчары усадил женщину на своего коня.
— Поехали? — вопросительно сказал Манчары, думая, что она может заколебаться.
— Едем! Быстрее!
— Держись!
— Не бойся! Я не упаду!
Женщина даже не обернулась в сторону юрты, в которой прожила столько лет. И только в знак прощания робко протянула руку в сторону батраков и хамначчитов и уткнулась головой в спину Манчары.
Когда лошади рванули в галоп из ворот усадьбы, двор огласился криками:
— Прощай, хотун! Саргы, прощай!
Снаружи землянка, устроенная в откосе кургана, почти незаметна. В ней непроглядная темнота. Лишь в левом углу слабо мерцает огонёк. Это — убежище Манчары.