20019.fb2
Дож
А причина или повод?
Израэль
По службе я начальник арсенала,
Там чинятся галеры: прошлый год
От генуэзцев им досталось. Нынче
Влетел ко мне Барбаро именитый,
Ругаясь, что рабочие мои,
Казенным занятые делом, смели
В его дому чего-то не доделать.
Вступился я. И он - кулак свой поднял!..
Вот кровь, глядите! Пролилась впервые
Она без чести...
Дож
Вы давно на службе?
Израэль
Настолько, что осаду Зары помню,
Где дрался я, где гуннов бил мой вождь,
Мой генерал, теперь мой дож, Фальеро.
Дож
Так мы товарищи?.. Я в платье дожа
Недавно; видно, в арсенал назначен
Ты до меня, я в Риме был, конечно,
Тебя не мог узнать я. Кто назначил?
Израэль
Последний дож. Мне званье капитана
Сохранено, а новый пост мне дан
В награду за бесчисленные шрамы
(Как соизволил он сказать). Кто б думал,
Что эта милость приведет меня
Беспомощным истцом к другому дожу
И по такому делу!..
Дож
Сильно ранен?
Израэль
Неизлечимо в отношенье чести.
Дож
Скажи, не бойся: уязвленный в сердце,
Какого б ты искал врагу возмездья?
Израэль
Назвать не смею, но добьюсь его.
Дож
Чего же здесь ты ищешь?
Израэль
Правосудья.
Мой генерал стал дожем и не будет
Глядеть, как топчут старого солдата.
Сиди на троне дожа не Фальеро,
Я эту кровь другой бы кровью смыл.