20019.fb2
Да, конечно:
Ведь он - глава.
Бертрам
С зарей - возможно.
Лиони
Это
Что значит? Но дознаемся!
Бертрам
Уверен?
Лиони
Да, если меры кротости помогут.
А нет - ты знаешь трибунал "Десятки",
И казематы в Санто Марко есть,
И пытки.
Бертрам
Примени их до рассвета:
Он близок. А еще грозить мне будешь
Так сам погибнешь медленною смертью,
Что для меня замыслил.
Возвращается Антонио.
Антонио
Все готово.
Гондола ждет.
Лиони
За пленником следить.
Еще, Бертрам, поговорим при встрече
В Палаццо дожей с мудрым Градениго.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Дворец дожей. Комната дожа.
Дож и его племянник Бертуччо Фальеро.
Дож
Все наши домочадцы налицо?
Бертуччо
Уже в строю и жадно ждут сигнала
В палаццо нашем возле Санто-поло.
Жду приказаний.
Дож
Было бы неплохо
Еще созвать из моего поместья
Валь-ди-Марино наших крепостных
Побольше, но, пожалуй, слишком поздно.
Бертуччо
И к лучшему, мой дож: наплыв нежданный
Вассалов наших вызвал бы тревогу
И подозренья. И крестьяне наши
Хоть и горячи и верны, но и грубы
И склонны к ссорам; им не сохранить бы
Той дисциплины тайной, что нужна,
Покуда мы врага не сломим.