Песнь койота - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Глава 51

Мелодия была такой манящей, что Найрад решил немедленно узнать, кто это мог быть. Овчар буркнул что-то типа «не вздумай», но что страж мог знать о природе волчьего зова? Этим типом связи волки обменивались только с самыми близкими, и если уж Найрад подарил кому-то привилегию личного вызова, на то были свои причины. Не явиться на зов было равносильно оскорблению. Да и сама мелодия была скроена таким образом, что обязывала перекидыша прийти. Зов воспринимался практически как плач ребенка для матери. Конечно, можно отказаться и не подойти к малышу, но при наличии сердца выдержать плач, сидя в другой комнате, будет тяжело как физически, так и морально.

Поэтому Найрад, не раздумывая прыгнул в портал. Уже по пути перекидыш подумал, что адресат мог оказаться его заклятым врагом. Оказавшись на месте перекидыш понял, что догадка оказалась верной.

У костра на небольшой круглой полянке сидел Лис. Он жарил обед, поместив мясо на решетку над красноватыми углями. Угли дымились и шипели, когда в них капал пахучий жир. Одет Лис был в простую походную одежду и выглядел помятым, словно пьющий пенсионер на пикнике.

Найрад затравленно осмотрел поляну на предмет засады. Прийти на неизвестный зов, не раздумывая было плохой идеей. Теперь перекидыш даже не был уверен, что у него хватит сил открыть обратный портал, так как он еще толком не успел восстановится после инцидента с куполом. Просмотр воспоминаний пленника отнял те крупицы силы, которые ему удалось скопить за последние дни.

Если Лис бросит ему вызов, он с легкостью одолеет Найрада и приберет к рукам оставшуюся часть стаи. Возможно, это и был коварный план старика. Молодой волк прилетел на огонек, словно несмышлёный мотылек.

— Не думал, что ты придешь, — сказал Лис, вороша угли палкой.

Из костра валил дым, но оборотень, казалось, не замечал его.

— Признаю, это глупо с моей стороны, — вместо приветствия ответил Найрад.

— Я тоже когда-то откликнулся на зов, — сказал Милорад, не оборачиваясь.

— Это было глупо с вашей стороны, — заметил Найрад.

— Я знал, что рано или поздно ретивый волчонок бросит мне вызов. Ведь я растил себя как приемника! Ты был мне словно сын, — пожилой оборотень отвернулся в пол-оборота.

Найраду показалось, что тот украдкой промокнул глаза. Хотя, может дым был всему виной.

— Может обойдемся без сантиментов? — грубовато бросил Найрад.

Слова старика расшевелили в нем чувство вины. Конечно, Лис растил не его, а его прототипа, но ведь старик-то этого не знал.

— Ты просто молодец!

От этого заявления Найрад опешил. Уж чего-чего, а похвалы от бывшего вожака, сраженного в поединке не самым честным способом, он не ожидал.

— Я не ослышался? — на всякий случай переспросил молодой перекидыш.

— Ты поступил нечестно, — менторским тоном продолжил Милорад, — но это был единственный шанс занять кресло вожака. Многие мечтали об этом, бросали вызов, но никто не мог победить. Ты знал, что волки не решаться открыто выступить против меня, поэтому заключил союз с этими шавками. И добился своего. Всегда был упертый. Это давало мне надежду на то, что в один прекрасный день ты станешь достойным лидером стаи.

Найрад слушал и не верил своим ушам. Старик не только не зол на него, но даже хвалил. Видимо, совсем слетел с катушек, пока валялся на складе в заморозке, подумал перекидыш, поэтому решил не спорить, а слушать молча, параллельно размышляя над тем, как вернутся обратно в общину.

— И ты им стал, — продолжил старик, тем самым окончательно смутив преемника, — ты сделал невозможное, объединив стаи. Я только мечтал о чем-то подобном. А вот после ты сглупил. Развесил уши и пригрел на груди гадюку.

— Агнесс? — осторожно уточнил Найрад.

— Эта курва спит и во сне видит, как бы меня уделать еще со времен нашей молодости. Зря я тогда ее пожалел и отпустил, ох зря.

— Что вы имеете в виду? — из вежливости поинтересовался Найрад, прислонившись спиной к ближайшему дереву.

— Я был тогда молодой и глупый, а она девка видная, ноги от ушей. Ну и попутал черт, закрутил я с ней шашни. Пока еще не знал про стервозный характер и жестокие привычки. Но вскоре сучка почувствовала вседозволенность, и дала волю темпераменту. Прыгала по чужим койкам, пускала нелепые слухи за моей спиной. Я, как влюбленный идиот, не верил и закрывал глаза на шепотки. Это продолжалось до тех пор, пока она не начала убивать.

— А я слышал совсем другую историю, — поделился своими сомнениями Найрад.

— Она чего только не расскажет, — махнул рукой старик и как ни в чем ни бывало продолжил, — жестокие убийства стали шоком как для человеческой общественности, так и для стаи. На убийцу начали охоту. Сыщик уже почти вышел на эту стерву, когда я прикрыл ее задницу, замел следы и позволил ей скрыться.

— А она сказала, что убивали вы. А повздорили из-за управляющего кресла.

— Да какое уж ей кресло? — криво усмехнулся старик, — мечтала чертовка о власти, это точно, но бодливой корове Бог рога не дал. Уровнем силы не вышла. Все травки смешивала, магические привороты изучала, но сколько перья не цепляй — цыпленком не станешь. Волки не будут смотреть на амулетики да заклинания. Стае нужен сильный лидер, а не сварливая бабенка.

— Из всей этой истории я только одного не пойму. Почему она на вас злится? Ведь, по вашим словам, вы прикрыли ее, позволили скрыться.

— Потому что, когда шумок вокруг убийств утих, она решила ко мне вернуться, а я дал отворот поворот.

— Ущемили женскую гордость?

— Дал пинка под зад и велел не показываться на глаза. Тогда-то она и пообещала, что втопчет меня в грязь.

— Долго, однако, она ждала подходящего момента, — протянул Найрад, не зная, чему верить.

После предательства рассказы Агнесс не стоили выеденного яйца, но и Лиса он не держал на хорошем счету.

— Змеюка подколодная неспеша выискивала возможность подобраться ко мне поближе. А тут подвернулся ты. Что было дальше, сам знаешь, — сказал Милорад и замолчал, глядя куда-то вдаль.

— Почему я должен вам верить? — спросил Найрад после короткой паузы.

— Хотя бы потому, что я не желаю тебе зла, — сказал Лис впервые за время разговора подняв глаза на собеседника.

Перекидышу захотелось съежиться под его проницательным взглядом.

— Все вы так говорите, — отмахнулся Найрад, — как насчет более убедительных аргументов?

— Сейчас ты слаб. Я бы мог прихлопнуть тебя одним пальцем, однако мы тут ведем беседу.

— Это уже что-то, — задумчиво протянул парень, — чего вы хотите?

— Заключить союз, — ответил пожилой волк.

— После всего, что произошло? — удивился Найрад.

— Ты все правильно сделал, — ответил Лис.

— Неужели вы совсем на меня не злитесь?

— Я не юноша, чтобы руководствоваться импульсивными эмоциями. В настоящий момент гораздо важнее выживание Рода, а не чувство собственной важности и сиюминутные обиды. Я знаю, что тот Найрад, которого я знал, так бы не поступил. Для меня этого достаточно. От меня не укрылось, как ты изменился за время исчезновения. Я сразу понял, что ты вернулся другим, но, видимо, так угодно Провидению.

— Я изменился, и не о чем не жалею, — ответил Найрад, — если раньше я покупался на цветистые разговоры о провидении, то сейчас это для меня пустой звук. Чего конкретно вы хотите?

— Эта сучка отхватила третью стаи, вторая треть присоединилась ко мне, когда разошлись вести о моем возвращении. А треть, по-прежнему, осталась в твоей власти. Если мы объединим усилия, то сможем поставить на место эту вздорную дамочку. Плохие новости заключаются в том, что она предвидела такой поворот событий и истерично ищет возможности пополнения стаи.

— Намекаете, что обращение людей — ее рук дело? — предположил Найрад.

— А чье же еще? — не так много ныне живущих знают, как провести этот ритуал. Судя по результатам, она тоже уже подзабыла как это делается. А, может, просто хочет нас подразнить.

— Откуда мне знать, что вы не переводите стрелки? — спросил Найрад.

— В отличие от нее я в своем уме. А эта психопатка много лет сидела тихо, словно мышь норке. Обретя власть, она начнет развлекаться по полной. Уж поверь, я знаю, о чем толкую.

— Если так, то мы должны ее оставить.

— Она тебя чуть не прикончила, а ты все еще мне не веришь?

— Я больше никому не доверяю, но, если вы откроете мне портал до ворот общины, обещаю подумать над вашим предложением.

Лис махнул рукой и в пространстве материализовался сверкающий астральный проход.

За и против

— Не могу поверить, что вы виделись с Лисом! — воскликнул Инго.

Найрад сидел, откинувшись в кресле и закинув ноги на стол.

— Так, что он вам предложил? — навострив уши переспросил секретарь.

— Союз, — ответил Найрад, наблюдая за тем, как меняется лицо помощника.

— Что!?

— А что тебя так удивляет? — флегматично бросил вожак.

Найрад догадывался, что бывший отщепенец вряд ли будет в восторге от этой идеи, зная о его ненависти к бывшему лидеру.

— Старый интриган определенно что-то задумал. Надеюсь, у вас хватило ума отказаться от этого предложения?

— Я обещал подумать.

— При всем уважении, — Инго, стоявший у окна быстрым шагом пересек комнату и встал напротив стола, опершись руками о стол, — вы ведь не настолько глупы, чтобы второй раз купится на уловки этих прохиндеев.

— Еще скажи «я же говорил», словно сварливая бабенка, — сдвинув брови к переносице посоветовал Найрад.

— Я ведь с самого начала не доверял этой особе, — продолжил наседать помощник, — чувствовал, что чертовка не чиста на руку. В итоге так оно и вышло. Она ведь вас чуть не угробила, прибрала к рукам треть стаи. А как только исчезла эта заноза в заднице, нарисовался Милорад. А уж он будет похитрее этой стервы. Заключить с ним союз — не лучше, чем положить голову в пасть крокодила. Это только вопрос времени, когда ловушка захлопнется.

— Ты мне не нянька, чтобы читать нравоучения, — прервал его Найрад.

— Я лишь хочу помочь! — ответил помощник, потупив взор.

— Я ценю твои советы, — сказал Найрад, — но впредь давай обойдемся без нотаций.

— Уж не хотите ли вы сказать, что всерьез задумались о выгоде подобного союза? — не отставал Инго.

— А почему бы и нет? — устало протянул Найрад.

Перекидыша начал утомлять этот разговор.

— Да потом что это подстава! — воскликнул секретарь, — это же очевидно! — с укором добавил он.

— А разделить силы вместо того, чтобы объединиться против Анти, это не подстава? Властолюбивая волчица, которая наплевала на все правила и предписания и начала обращать людей в волков направо и налево, это не подстава? Исчезновение волчьего рода из-за гордости вожаков, это не подстава? — Найрад вскочил из-за стола и сам не заметил, как сорвался на крик.

— Делайте, что хотите, но я бы на вашем месте не доверял Милораду. Откуда вам знать, что обращение людей — не его рук дело? — Инго вышел из кабинета, хлопнув дверью.

Найрад почти заснул, когда услышал, что кто-то тихо поскребся в его спальню. Взглянув на дверь посредством внутреннего видения, перекидыш не поверил своим глазам. В коридоре стояла Кейса.

— Входи, — сказал Найрад, разблокировав замок на энергетическом уровне.

Девчонка повернула ручку и проскользнула внутрь, словно кошка, прошмыгнувшая в чужую спальню, она по-хозяйски огляделась.

Большую часть комнаты занимала огромная кровать, расположенная на небольшом подиуме на которую сквозь приоткрытые шторы, падал лунный свет. Напротив кровати у окна стояли два кресла овальной формы, возле которых лежал мохнатый ковер.

Кейса выглянула в окно и забралась с ногами в кресло.

— Надеюсь, не разбудила? — спросила гостья, устраиваясь поудобнее.

— Я не спал, — Найрад сел на кровать, подобрав под себя ноги по-турецки, — что привело ко мне в столь поздний час? — поинтересовался перекидыш.

Она хихикнула.

— Что?

— «В столь поздний час?» — передразнила Кейса. — Ты бы себя слышал!

— Хорош уже угорать, — смутился Найрад, — тебя то арканом не затащишь в особняк, а то ты среди ночи прокрадываешься ко мне в спальню.

— Решила узнать, как все прошло с воображаемыми птахами. Поведали тебе пернатые тайну обращения?

— К сожалению нет, — вздохнул Найрад, — но про обращение кое-что удалось узнать без помощи проводников.

— Что? — жадно спросила Кейса.

— Плохие новости, — ответил Найрад.

— Не томи!

— Похоже, Неси знала, как это делается.

— Черт возьми, почему мы не догадались ее спросить?

— Это даже к лучшему.

— Почему?

— Вчера я столкнулся с одним из бедолаг, которых она обратила. Получилось что-то типа волкособов. Эти твари перерезали кучу народу, пока стражи не расправились с последствиями неудачных экспериментов. К счастью, Неси не опробовала свои умения на тебе.

— Да уж, — приуныла Кейса, — но ведь у нее не получилось по каким-то причинам? Ведь нормальное обращение без подобных последствий возможно?

— Думаю да, если знать ритуал. Возможно, она забыла последовательность действий, а может просто хотела нас подразнить, как предположил Лис.

— Ты виделся с Лисом? — удивилась Кейса.

— Он предложил заключить союз, — ответил Найрад.

— А ты что?

— Я обещал подумать.

— Наверняка он знает, как обратить человека в волка, — мечтательно предположила Кейса.

— Думаешь, стоит согласится на сотрудничество?

— Почему бы и нет? — ответила Кейса, — ты можешь попытаться извлечь максимальную выгоду из невыгодной сделки.

— Например, уговорить его обратить мою человеческую подружку? — предположил Найрад.

— Не без этого, — улыбнулась девчонка.

— Вряд ли стая обрадуется такому повороту событий.

— Я думала, что у волков все более авторитарно. Если вожак что-то решил, никто слова против не скажет, разве не так?

— Возможно у кого-то в стае так и есть, но, как ты помнишь, я совсем недавно занял этот пост. А моя команда активно мне помогала и поддерживала с самого начала. Мы друзья, понимаешь? Это более сложные отношения, чем стайная иерархия. К тому же сейчас, когда я растерял большую часть силы, оборотни снова видят меня как равного. Это сначала, когда я раздавал инициации направо и налево, моя аура сияла, словно солнце. Теперь, когда стая сократилась и я обессилен, мое сияние практически не отличается от остальных. Поэтому сейчас не лучшее время, чтобы козырять авторитетом.

— Как все сложно и запутано, — протянула Кейса, — в любом случае, ты можешь попытаться.

— Ради тебя? — усмехнулся Найрад.

— Разве это плохо, что я хочу стать одной из вас? Я думала, оборотни воспримут это как комплимент.

— Для меня до сих пор остается загадкой твоя симпатия к перекидышам. Что касается остальных, они вряд ли обрадуются, если я нарушу табу.

— Мне казалось жители общины достаточно прогрессивны, чтобы не обращать внимания на стариковские запреты.

— Вполне возможно, что мои ровесники отнесутся нейтрально, но не стоит забывать о сородичах постарше. Они точно не станут смотреть на все это сквозь пальцы.

— Но ведь ты же вожак!

— И снова мы возвращаемся к старому разговору. Да, я вожак, а это значит, что я в первую очередь должен соблюдать законы. Власть — это не столько привилегии, сколько ответственность.

— Но ты ведь сам предложил меня обратить!

— Я не собираюсь отказываться от своих слов. Просто ты должна понимать, что это не легально несмотря на то, что неразбериха военного время дает кое-какие послабления. Тем не менее, не стоит кричать об этом на каждом углу и заводить разговоры об обращении в присутствии других. Поняла?

— Поняла, — надув губы кивнула Кейса.

Глядя на ее обиженное лицо Найрад ощутил давно забытое чувство. Перекидышу показалось, что его сердце, которое долгое время оставалось холодным, встрепенулось и начало потихоньку оттаивать.