Вторжение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

16. Сервет

— Хочу пить!

— Тише, тише, нужно подождать!

— Чего ждать, он не вернется. Прошла ночь, и сейчас уже полдень. А он обещал вернутся еще вчера. Сколько можно здесь сидеть.

— Но Герд, нам больше ничего не остается. Если ты будешь плакать, от этого будет только хуже.

— Но я хочу пить! Нужно выйти из этого сарая и пойти напиться.

— Но мама нам говорила, что теперь нужно прятаться, теперь, когда папы нет, нас не кому защищать, а дядя Йохан захочет нас убить.

— Да, — насупился Герд, — между ним и троном только я. Я помню она так сказала. Но я хочу пить!

Ани оглянулась пытаясь придумать, что делать. Они уже сутки сидели в сарае, в углу, засыпанном сеном. Здесь в сарае постоялого двора недалеко от Хаубурга их оставил Ларс. Ларс вывез их из замка и города в императорской карете, но, чтобы потом не напали на их след, решил вернуть карету на место. Наверное, его действительно поймали и нечего ждать. Но Ани не знала, что делать дальше. Ах если бы господь помог им, ведь он же помогает несчастным, попавшим в беду. С улицы раздался вопль боли и Ани пригнула голову брата, поскольку около двери сарая раздался крик.

— Я тебе задам, бездельник! Ты от меня не спрячешься!

Дверь сарая открылась и сразу же закрылась, кто-то быстро прошмыгнул внутрь. Ани прижала к себе кудрявую голову брата и затихла. Через минуту чей-то голос сказал.

— Эй, кто здесь я слышу, как ты шевелишься в сене.

Голос был мальчишеский. Ани решила показаться. Может это и есть тот посланник господа, та помощь, о которой она молила.

— Здесь только мы с братом, — ответила девочка, выводя за руку Герда.

Напротив нее стоял худой подросток, с черными горящими глазами, спутанной шевелюрой и неумытым лицом. Он был на два-три года старше Ани.

— А что вы тут делаете? — спросил он удивленно.

— А ты, что делаешь? — переспросила девочка.

— Мы прячемся, нашу маму убили, и я хочу пить, — встрял Герд.

Ани сжала его руку ладонью, чтобы он совсем их не выдал. Но увидела, что лицо мальчика расслабилось и на нем проступило сочувствие.

— Понятно, мою маму тоже убили крестианцы. А прячусь я от хозяина таверны. Во, видели, — парень повернулся и дети увидели кроваво красную полосу на белой рубахе не первой свежести, идущую поперек спины. Это его кнут оставил, — продолжил он. Я работаю на него уже несколько дней, а он мне так и не заплатил еще ничего, а сегодня я попросил денег и вместо денег получил это. Наверное, уйду от него сегодня. Не хочу работать только за объедки.

— А куда ты уйдешь? — встрепенулась Ани.

— Не знаю, — пожал плечами мальчик.

— А я хочу пить, — опять встрял Герд.

— Я сейчас не пойду туда, — мальчик кивнул на дверь. Чтобы еще не схлопотать.

— Но послушай, — спросила Ани, — может мы пойдем с тобой?

— Вот еще! Нужна мне всякая мелюзга!

— Мы тебе заплатим.

— Ха, я больше не покупаюсь на враки.

Ани сунула руку за пояса, достала три монеты, протянула вперед кулачок и разжала его. Парень сначала замолчал, а потом сосредоточенно засопел. Он, конечно, видел золотые и раньше, но только издалека, когда купцы расплачивались на рынке. Представить, что такое богатство есть у какой-то девчонки, пусть и опрятно одетой он не мог. Но вот же монеты, перед ним.

— Но я пока не знаю куда пойду, — сказал он, не отводя глаз от монет. А вы сами куда шли?

— Мы шли к дяде Ноймарту, — ответила Ани, снова пряча монеты.

— А где живет ваш дядя?

— Старый Ларс говорил, что нужно идти в сторону моря, ты знаешь где это?

— Знаю, — соврал мальчик, он решил, что дорогу к морю будет отыскать не сложно. И ты отдашь мне три монеты, если я провожу вас к дяде?

— И еще принесешь попить и поесть, — сказал Герд.

— Хорошо по рукам, как вас зовут?

— Меня зовут Ани, а это Герд.

— Герд, что за дурацкое имя, почти девчачье?

— Имя как имя, — озлобился Герд. Не хуже твоего, наверное, смотри, а то получишь не только от хозяина, но и от меня.

— Что ты сказал малявка?

— Мальчики! Хватит! Вы оба как маленькие, — громко заявила Ани. Мы тебя нанимаем. Но сначала принеси нам поесть. Как тебя зовут?

— Сервет. Хорошо, сейчас сгоняю на кухню, поищу может чего осталось.

Он осторожно приоткрыл дверь сарая осмотрелся, и видимо довольный увиденным, обернулся, посмотрел на детей и выскользнул наружу. Ани и Герд молча уселись в сено его ждать. Ани снова молилась про себя, чтобы этот мальчик Сервет вернулся и не бросил их. И, судя по всему, ее молитва была услышана, через полчаса отворилась дверь и появился Сервет с миской объедков и кувшином воды. Дети с жадностью накинулись на еду и воду, они никогда не ели такую плохую пищу, но после дня голода, она им казалась самой вкусной.

— Мне пришлось подождать, пока хозяин не выйдет к гостям, — говорил тем временем Сервет, слушая в ответ громкое чавканье.

На самом деле мальчик задержался еще потому, что выведывал у кухарки дорогу к морю.

— Послушай, Ани, — продолжал Сервет, а если бы я просто схватил тебя и отнял деньги, ты не боишься?

Ани, продолжая грызть куриную кость, другой рукой залезла за пазуху и вытащила небольшой и узкий, но от этого не менее опасный стилет. Парень только хмыкнул.

— Ну ладно поели, теперь пошли, — через некоторое время сказал Сервет.

Дети вышли из сарая, обошли трактир и постоялый двор. Через десять минут дома кончились и вокруг начались не убранные поля. Сервет свернул с дороги в поле.

— Куда направился? — забеспокоилась Ани. Хочешь сбежать?

— Нет. Да и деньги то у тебя еще, — ответил Сервет. Просто надо идти не по дороге, а рядом. Это значительно безопаснее для нас. Можно или убежать или спрятаться. Я так и шел из Восточной Империи до сюда.

— Ты тьорец?! — воскликнул Герд.

— Да, и что?

— Значит, ты не веришь в святое перекрестие, и служишь дьяволу, — в ужасе прошептала Ани.

— Вы что дурман травы объелись? — спросил Сервет. Какой дьявол? Дьявола нет, как и вашего бога.

Дети переглянулись.

— Твоя душа в опасности, — заявила Ани. Но я займусь ее спасением.

— Ну- ну, — сказал мальчик. Это кто кого еще спасает. Идемте.

Они вышли в поле и, стараясь не выпускать из виду дорогу, да и самим не показываться, пустились в путь. Их путь их лежал в сторону далекую от моря. Кухаркины познания в географии были исключительно от жены купца, которая, как и кухарка, никогда не выезжала за пределы деревни.