Вторжение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

25. Карел

Дракон Сигурда входил в пролив одного из островов архипелага. Слева и справа выступали каменные скалы. По ходу корабля также были рифы или упавшие обломки скал. Впереди цветным пятном выделялся небольшой лес, в бухте между лесом и берегом раскинулась деревня веллингов. Несколько бревенчатых строений и смотровая вышка, сколоченная из досок. Очевидно, с нее заметили возвращающийся корабль и большая часть жителей деревни стала собираться в бухте.

Корабль подошел к деревянному пирсу из вбитых в дно, размокших бревен. Веллинги спрыгнули на доски и, радостно галдя, поспешили к встречающим. Карел увидел, как Сигурд подхватил на руки стройную молодую женщину с длинными черными волосами и смеясь понес ее в деревню. Каждого веллинга кто-то встречал. Саванну встречал мальчик лет семи-восьми. Сначала он кинулся ей на шею, но затем очевидно решив, сто суровому воину с кинжалом на поясе не положены такие эмоции, стал вести себя сдержаннее.

— Если хочешь, можешь поселиться пока у меня, — сказала, обернувшись к одиноко стоящему Карелу девушка.

— Если я никому там не помешаю, — неуверенно сказал Карел, он знал, что зачастую веллинги живут в одном доме похожем на большой сарай несколькими семьями и бывает, что даже держат там скот.

— Я живу, одна со Свеном, — ответила девушка, встряхнув волосами и кивнув на мальчика. Его отец и мой муж погиб три года назад, сейчас мне самой приходиться заботиться о нем, как ты видишь.

Карел облегченно вздохнул и согласился, всё равно идти ему больше было некуда и казалось, что о нем все забыли. Жилище Саванны оказалось уютным однокомнатным домом с небольшой пристройкой для скота. Обстановка не отличалась богатством, две деревянные кровати и два деревянных сундука. Пара бочек в углу. Пока девушка раскладывала привезенные из похода вещи, Карел подошел к стене и снял с нее широкий и тяжелый меч в кожаных ножнах. Таим было сложно фехтовать, но удобно рубить с плеча.

— Если хочешь, возьми его, пока не добудешь свой, для Свена он еще слишком тяжел, — сказала, обернувшись девушка.

— Спасибо, — ответил, Карел, вынув меч полностью и пробуя его баланс.

— Щит, копье и кольчугу мне пришлось продать в прошлом году, плохой был год, — как бы оправдываясь продолжила Саванна.

— Всё равно спасибо, — ответил юноша.

— Иди в сарай, там стоит бочка с водой, можешь умыться.

Вечером того же дня Саванна и Карел пошли на пир по случаю прибытия корабля из похода. Все собирались в большом доме Сигурда, который очевидно десятки или сотни лет назад и был первым жилищем на этом берегу. Это был огромный длинный дом из потемневших от времени бревен, утепленный мхом. Потолки были в два человеческих роста. Как раз в таком доме, когда то и жили все вместе веллинги, даже вместе с домашними животными. Наверное, все здесь в какой-то степени родственники, подумал Карел. Отсюда они постепенно расселились по берегу.

На пороге дома стояла большая бочка с элем, которым при входе угощал всех Сигурд.

— Проходи, Карел, — хлопнул его по плечу великан веллинг радостно.

Через час, к темноте, в доме собралась, наверное, вся деревня, около полутора сотен людей. Большинство разместилось прямо за деревянными столами, составленными в одну линию, а те кто не уместился, в основном женщины и дети, расселись на лавки у стен. Прямо в доме в специальных ямах весело горели два костра, на которых готовили пищу. Дым выходил через отверстие в крыше, которое можно было заткнуть специальной деревянной заглушкой. Пища была достаточно проста, жаренное мясо, рыба, хлебные лепешки и свежие овощи. И конечно самодельный

эль, который тек рекой.

Насытившись веллинги начали рассказывать о походе, как отметил Карел, беспощадного хвастаясь и совершенно не думая о достоверности рассказов. По мере распития эля подвиги приобретали всё больший масштаб. Три раза юноша слышал рассказ, о том, как его спасли от лесного тролля и каждый раз тролль увеличивался в размерах, пропорционально которым росла и его злобность. У Карела самого уже голова стала кружиться, когда под одобрительный гул за столом расчистили место для древнего старика, и тот пронзительным голосом запел баллады о древних временах. О том как часть народа переселилась с веля на сель, то есть с острова на сушу, и стали они называться селлингами, людьми суши. Как затем начались междоусобные войны. Веллинги очевидно слушали балладу не в первый раз, они дружно подхватили мотив:

И брат на брата поднял топор,

Нарушив древний уговор,

И в море кровь ручьем текла,

Пока рубила плоть рука.

Слезами полнилась земля

Вставала красная заря.

Карел увидел, что часть веллингов уже клевала носом, а некоторые храпели на полу. Поэтому он встал и начал потихоньку протискиваться ко входу. Пропустив гогочущих бородачей, втаскивавших очередную бочку эля, юноша наконец вышел из дома и полной грудью вдохнул ночной свежести. Придя тихонько в дом Саванны, он скинул одежду готовясь забраться в свою кровать, когда внезапно сзади его обхватили чьи-то руки.

— Не бойся, — прошептала ему в ухо девушка, — Свен сегодня останется у Сигурда.

К полудню деревня постепенно ожила. Карел сидел на поваленном дереве и смотрел, как Саванна на берегу стирает белье. Через бревно перешагнул и сел рядом Сигурд, который тоже стал наблюдать за Саванной.

— Тебе нравиться моя сестра? — вдруг спросил он.

— Это твоя сестра? — поперхнулся Карел.

— Да, не бойся, она хорошая девушка и раз ты ей понравился значит, и ты не плох, она хорошо разбирается в людях, — Сигурд повернул голову и посмотрел Карелу в глаза. Поедешь со мной сегодня на встречу с другими вождями?

— Зачем?

— Ты должен рассказать, как погиб Рокнар. Ты видел, а не я.

— Хорошо, — ответил Карел, а зачем?

— Там, посмотрим, готовься, — ответил Сигурд и ушел.

Вечером, за два часа до заката Карел, подпоясанный мечом погибшего мужа Саванны, сидел в небольшой лодке с Сигурдом. Шесть гребцов, помогали небольшому парусу нести лодку по сложному фарватеру бухты другого острова архипелага веллингов. Когда скалы отступили, юноша увидел большой поселок, почти город. У причалов стояло по меньшей мере два десятка драконов.

— Это жилище Колдаса, он один из самых отважных и богатых вождей, он родной брат Рокнара Рыжего, — пояснил Сигурд.

Карел начал потихоньку понимать, когда заметил еще две похожих лодки у пристани. Было видно, что прибыли еще два вождя. Они причалили к тому же пирсу. Сигурд оставил гребцов ждать в лодке, они должны были сегодня вернуться назад, а Карела повел в центр поселка. Они дошли до большого двухэтажного дома, с резным деревянным крыльцом. У крыльца стояли два воина в шлемах с копьями и щитами. Сигурд кивнул им, и они прошли в дом. Очевидно все были уже в сборе ждали только их. И снова деревянные столы были составлены вместе и за ними сидели веллинги. Только яств уже не было, а веллинги были мрачные и молчаливые. В основном это были бородатые воины вожди лет сорока или пятидесяти. Карел заметил всего двух трех молодых веллингов, примерно ровесников Сигурда из трех десятков присутствующих. Во главе стола сидел одноглазый веллинг с всклоченной бородой и шрамом через всё лицо.

— Хочу вам представить, братья мои, Сигурда сына Свена, молодого, но уже подтвердившего свою отвагу вождя. Кто-то его знает, кто то нет. Я люблю его как сына. Но сейчас не о том. Сигурд размещайся и поведай нам историю, которую передал твой гонец.

— Сначала хочу поприветствовать столь уважаемое собрание, — сказал Сигурд продолжая стоять. Но, Колдас, я хочу, чтобы историю нам поведал свидетель. Ты, наверное, задался вопросом, кого я привел. Это тьорец Карел, он был на драконе Рокнара, пусть он расскажет о гибели твоего брата. Карел?

— Гхм, — горло предательски пересохло под сверлящими взглядами веллингов. Собственно, я ничего особенного не делал. Рокнар помог мне, я ему обязан. Мы плыли сюда на острова, когда показался глондарский корабль. Это был большой парусник.

Карел обвел взглядом веллингов, в комнате царила гробовая тишина, все взоры были устремлены на него.

— Мы пытались уйти от него, — продолжал юноша, но не смогли. Они догнали нас и протаранили. Почти все погибли, утонули. Вот и все.

Все молчали, потом Колдас нарушил тишину.

— Братья, это уже пятый дракон, который потопили глондарцы в этом году, — он обвел всех грозным взглядом одного глаза. При том, что у нас с ними нет войны.

— Что ты хочешь, ближе к делу, — перебил его старый веллинг, у которого борода была заплетена в косички.

— Я хочу, — ответил Колдас, — показать этим крысам кто хозяин на море и что такое месть веллингов. Предлагаю поход на Глондар!

Веллинги дружно взревели, вскочили, запрыгали и эмоционально заговорили все разом. Карел видел, что им по душе идея Колдаса. Он посмотрел украдкой на Сигурда и увидел, что тот улыбается. Но тут снова наступила тишина, твердый голос косичкобородого заставил всех приутихнуть.

— То есть ты хочешь из мести за брата, для своего удовольствия, повести нас на Глондар, где мы потеряем не пять, а пятьдесят драконов. И по всем велям завоют вдовы?

— Нет, Хольг, не хочу. Я хочу сделать так, чтобы глондарцы больше не смели топить драконы, чтобы они больше не смогли делать вдовами наших женщин. Чтобы они улепетывали, увидев корабль веллингов. Вот чего я хочу. А кроме того, мы уже засиделись без дела, пора собраться пойти и забрать богатую добычу у глондарских крыс, — закончил хитрый Колдас.

Все опять вскочили и одобрительно загудели. Сидеть осталось только пяток вождей, которые переглядывались с Хольгом.

— Я не пойду мстить за твоего брата, я его при жизни не любил, не вижу причины любить после того, как боги забрали его, — снова выступил Хольг.

— Что за трусливое поведение, — выкрикнул кто-то.

— Кто посмел назвать меня трусом, — на этот раз вскочил уже Хольг, обнажая меч.

Все замолкли, никто не рискнул повторить обвинение.

— Сядь, и не размахивай мечом в моем доме, — грозно заявил Колдас. Я никого не неволю. Кто хочет пусть идет со мной, кто не хочет пусть остается.

— Ты не король, — не садясь заявил Хольг, я не желаю подчиняться тебе и идти с тобой в поход.

— Так вот в чем дело, — воскликнул Колдас, ты просто хочешь сам быть главным, что же ты не предложил выступить против Глондара?

Но Хольг ничего не ответил, он молча повернулся и пошел к выходу, встав и пригнув головы, за ним вышли еще четыре вождя под неодобрительный гул остальных.

— Ну что же, — подвел итог Колдас, мы избавились от балласта. И теперь можем выйти на Глондар. Сбор через три дня в полдень у китового камня. А сейчас я хочу угостить своих соратников лучшим элем на велях.

Карел, у которого еще побаливала голова после вчерашней дозы, с ужасом увидел слуг вождя, вкатывающих огромные бочки в зал. Сигурд радостно хлопнул юношу по спине.

Через три дня у китового камня, который представлял собой округлый риф посреди моря похожий спину кита, собрался флот веллингов. Более ста кораблей, около четырех тысяч воинов, покачивались на голубом волнистом ковре океана. Легкую рябь по поверхности которого гнал северный ветер. Карел поежился, прохладно, лето в этих широтах практически закончилось. Солнце освещало паруса, деревянные борта кораблей в каплях морской воды и искрилось на поверхности.

— Всё, больше никого не ждем! — крикнул Колдас и спрыгнул с камня на борт своего дракона.

— Разворачивай парус, — гаркнул над ухом Карела Сигурд, отвлекая того от созерцания улыбки щурившегося на солнце лица Саванны, которая была на лодке с провожающими мужей женщинами.