Геомант. Болотная ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Глава 9

После того, как я, наконец сообразила, что дверь заперта на ключ, отведенные мне покои перестали казаться столь уж шикарными, а король — гостеприимным. Эйфория спала, здравый смысл вернулся, а вместе с ним пришла паника — я нахожусь неизвестно где и меня заперли. Ко всему прочему, здесь у меня нет никаких прав — я банальная самозванка, запугивающая никогда не видевших техники людей банальным металлоискателем… Тихо осыпая себя проклятиями, я кругами ходила по просторной комнате, то проходя мимо стола и барабаня кончиками пальцев по его крышке; то на пару секунд замирая перед зеркалом в резной раме и разглядывая свое отражение; то подходя к двери и прислушиваясь, чтобы понять никто ли не идет по коридору, чтобы выпустить меня; то в задумчивости останавливаясь перед огромной кроватью и разглядывая цветы, вышитые на покрывале и причудливую вязь кружевного полога.

Ну какая же я дура! Как можно было так опростоволоситься? С чего я вообще решила, что король заинтересован в дружбе со мной? Почему я безоговорочно поверила Горну, который предположил (заметим, всего лишь предположил — неглупый капитан ничего мне не обещал и не утверждал) что Его Величество предложит мне работу, а я смогу просто отказаться от нее? Почему я позволила разделить нас с Айриком и шла по коридору замка, как доверчивая телочка, ведомая мясником на забой?! Ну какая же дура!!! А Айрик? Что с ним сейчас происходит? А что будет с ним дальше? Я ведь подставила сейчас не только себя, но и мальчика, которого забрала из деревни. Решила помочь парнишке — увезла в столицу от злой тетки и безвольного дядюшки… Сделала доброе дело! Айрику я, кажется, оказала ту еще медвежью услугу — он, конечно, в диком восторге от того, что попал в королевский замок, но кто знает, что ожидает здесь самозванку, выдавшую себя за мага, и помогавшего ей крестьянского мальчика дальше… Уверенна, что ничего хорошего!

Время тянулось бесконечно медленно — не знаю, сколько кругов я успела пройти по комнате, прежде чем дверной замок тихо щелкнул. Я взяла в руки свой «магический жезл», наблюдая за тем, как дверь легонько приоткрылась и в комнату заглянула Кира.

— Зачем вы меня здесь заперли? — возмущенно спросила я, быстро подходя к женщине, опустившей глаза и не отвечающей на мой вопрос. — Где мальчик, с которым я приехала?

Пройдя мимо молчаливой прислуги, я вышла в коридор — орать на Киру было бесполезно, я прекрасно понимала, что она — человек подневольный и заперла меня здесь не по собственной инициативе, а лишь выполняя чей-то приказ. Чей? Вероятно, Его Величества или кого-то из советников, если таковые имелись в этом королевстве.

Выглянув в коридор я на секунду замешкалась, пытаясь сообразить, в какой стороне находиться комната Айрика — мне еще продолжало казаться, что сейчас мы можем просто убраться отсюда, хотя голос разума упорно твердил, что раз уж меня заперли в покоях сразу по приезду тихо и мирно выйти из дворца мне никто не даст. Возможно, местная власть уже в курсе того, что в руки им попала не матерая болотная ведьма, а банальная самозванка…

Длинный коридор встретил меня полумраком и прохладой — за то время, что я мерила отведенные мне покои шагами, успел наступить вечер и солнце уже садилось за горизонт. Его последние лучи проникали в комнату через узкие окна, а в коридор — через открытую дверь, расчерчивая каменные стены и пол ярко-оранжевыми полосами. Сориентировавшись, я повернула направо и уже было собралась бежать искать мальчика, как раздавшийся из-за моей спины мужской голос заставил меня остановиться.

— Леди Алина, вы уже уходите?

Голос мне категорически не понравился. Нет, он не был неприятным, не шепелявил и обладал отличной дикцией, но было в нем что-то такое, что заставляло мурашки бежать по спине, а кровь, как говорят, стынуть в жилах. Это был голос человека, который привык отдавать приказы и категорически не терпел их неисполнения. Чувствовались в нем какие-то стальные и очень неприятные нотки.

Я обернулась — из полумрака коридора в полосу света вышел мужчина лет сорока на вид, одетый в некоторое подобие камзола и, кажется, с даже с короной на голове. Впрочем, я этого не заметила — одного его пойманного взгляда в сочетании с голосом мне хватило, чтобы понять, что передо мной никто иной, как король. Его Величество смотрел на меня, не моргая, а выражение его лица только лишний раз доказывало, что первое впечатление редко бывает ошибочным. Моя подружка Света, начитавшаяся книг а-ля «50 оттенков серого», именно так представляла себе мужчин, которые относились к категории «Как сказал — так и побежишь».

— Вам не кажется, леди, что это немного не вежливо — уходить, когда я пригласил вас на ужин, — проговорил король, разглядывая меня.

— Зачем вы отдали приказ запереть меня? — ответила я вопросом на вопрос, — Я не очень люблю, когда ограничивают мое пространство, на болоте, знаете ли, стен нет — привыкла идти туда, куда мне заблагорассудится…

— Но мы же с вами сейчас не на болоте, — парировал король и, проследив за моим взглядом, все еще пытающимся понять — где же комната Айрика, добавил: — Не беспокойтесь о мальчике. С ним все хорошо и он доволен. Он поужинал и отдыхает в своих покоях.

— Проводите меня к нему.

Король кивнул, сделал пару шагов и, указывая рукой, пропустил меня вперед по коридору. Я неуверенно побрела в указанном направлении, слушая как за моей спиной гулко раздаются тяжелые шаги Его Величества.

— Простите мне мою оплошность, — наконец, проговорил король. — Я не хотел обидеть или напугать вас, просто я хотел быть уверенным, что вы дождетесь меня и дадите возможность пообщаться с вами. Всем известно, как редки сегодня природные маги и я просто не мог не познакомиться с девушкой, обладающей силой, да еще и появившейся на моей земле. Откуда вы взялись, леди Алина?

Я пыталась лихорадочно соображать — что нужно от меня этой венценосной персоне? И главное, как выбираться из сложившейся ситуации. Между тем мы остановились рядом с дверьми в соседние покои. Его Величество слегка улыбнулся и указал мне на дверь широким жестом, словно говоря «Прошу, леди, вы, дескать, хотели увидеть мальчика. Он здесь». Я тихо приоткрыла дверь и выдохнула с облегчением — Айрик мирно спал на большой кровати, никто не утащил его в казематы, не пытал и вообще не пытался причинить ему вред.

— Как видите, с вашим спутником все хорошо. Может быть, леди Алина, вы все же согласитесь оказать мне честь и составить компанию за ужином?

Выбора у меня особого не было — конечно, я могла бы схватить сонного парнишку за руку, стаскивая его с кровати и громко заявив «Мы уходим», словно обиженная жена во время семейных разборок, попытаться убраться из дворца волоча за собой ребенка, но вряд ли кто-то мне это позволит. Да и конфликтовать с королем раньше времени мне не хотелось. Я согласилась. Его Величество сообщил, что ужинать мы будем вдвоем в малом зале и предложил мне переодеться к трапезе от чего, впрочем, я категорически отказалась.

Малый зал оказался действительно небольшим, напоминающим декорации из исторических фильмов, с длинным деревянным столом, уставленным всевозможными блюдами, со щитами и вымпелами, развешанными по стенам. Освещался он с помощью некоторого подобия люстры, на которой было установлено, наверное, штук сто свечей — эта конструкция хоть и давала немного света, но в зале все равно царил полумрак.

Его Величество вел себя так, как и подобает хозяину: спокойно ужинал, подливая себе в кубок то ли вино, то ли что-то еще, я же больше просто наблюдала за происходящим…

— Леди Алина, — наконец начал король. — Вы наверняка в курсе той ситуации, которая сложилась сейчас в нашем королевстве.

Я неуверенно кивнула, предоставляя Его Величеству возможность, озвучить, собственно, сложившуюся ситуацию.

— Я был очень удивлен, когда узнал о вашем появлении. А тем более, не где-то — а на болотах в окрестностях Норфела. Это может стать для меня настоящим подарком или же — большой головной болью, здесь все зависит от вас.

— Я не совсем понимаю, Ваше Величество, что вы хотите от меня, — начала я.

— Я хочу, чтобы вы остались здесь, поступив на службу ко мне.

— Но я вряд ли смогу быть вам полезна, — принялась увиливать я, — Я не обладаю боевой магией.

— Чушь! — отрезал монарх. — Любая ведьма обладает достаточной силой. В чем заключаются ваши способности? Какой стихией вы можете управлять? Вода? Лес? Воздух? Огонь?

Я отрицательно помотала головой.

— Земля. Я могу… находить некоторые предметы, которые скрываются в земле. — тихо сказала я, решив не врать особо и надеясь на то, что король и вправду посчитает меня достаточно слабой и неинтересной Его Величеству и отпустит восвояси вместе с Айриком, памятуя о том, что существ обладающих хоть какой-то силой в этом мире обижать нельзя.

— Геомант… — задумчиво протянул король.

— Что, простите? — переспросила я.

— Геомант — маг земли, — охотно пояснил Его Величество. — Леди Алина, я буду с вами откровенен. У меня тоже есть некоторые способности, и я вижу в вас силу и потенциал, я уверен, что мы сможем быть полезны друг другу. Мое королевство не велико. Мне не положены по статусу магические советники — Рода не предоставляет их таким небольшим странам, как Марис. Все, что у нас есть — это леса и болота, а с тем, чтобы валить деревья и копать торф прекрасно справятся и простые люди, магия здесь не нужна. И тем не менее, у меня есть определенные амбиции, которые просто не позволят мне сейчас отпустить вас — я предлагаю вам сотрудничество. Вы и ваш подмастерья сможете остаться в замке, к вашим услугам будет все, чего вы пожелаете. В ответ я прошу от вас помощи мне в моих начинаниях.

— Но, чем я могу быть полезна вам, Ваше Величество, — переспросила я еще раз.

— Магия земли очень сильна. Уверен, вам потребуется совсем немного времени для того, чтобы освоить ее в той мере, в которой это необходимо — вы сможете управлять стихией, а не только видеть сквозь нее.

Я невольно хмыкнула — если бы он сейчас знал, как сильно ошибается… Я вряд ли научусь чем-то управлять, скорее — потеряю и тот дар, что есть у меня сейчас, как только заряд аккумуляторов в моем приборе закончится. И все — Гитлер капут — не останется у болотной ведьмы никакой магии… Впрочем, король бы весьма убедителен и я была уверенна, что независимо от того, отвечу ли я сейчас ему отказом или согласием, я останусь здесь.

— Как я уже сказал, магических советников у меня нет, — продолжил между тем монарх, — обычных визирей я тоже не жалую — все кроме одного, они предлагают только глупости, советуя мне соблюдать уставы Большой Роды и довольствоваться тем, что я имею. То есть — торфом и лесом.

Король со стуком поставил кубок на стол, встал и быстро подойдя ко мне наклонился, заглядывая мне в глаза и вынуждая отклониться, коротко ойкнув. Я вцепилась руками в подлокотники полу-кресла, на котором сидела, с такой силой, что мои пальцы, наверное побелели. Не в силах отвезти взгляда от темных глаз Его Величества, смотревших тяжело и оценивающе и не суливших мне ничего хорошего, я только судорожно сглотнула, вжимаясь в спинку кресла.

— Вы еще молоды, леди Алина, — тихо проговорил король, чеканя каждое слово. — Молоды и глупы. Я не знаю, куда вы направлялись вместе с мальчиком, но сейчас я уверен, что вы думаете, будто сможете убежать от меня и продолжить свой путь. Не сможете. Не путайтесь. Вы оказались на моей земле и значит вы — моя собственность, как тот самый лес и торф, что дают мне болота. В этот раз они оказались более щедрыми и дали мне вас, дали возможность изменить что-то в этом мире. И я не упущу эту возможность, вы можете в этом не сомневаться. По своей воле или же против нее — вам придется помочь мне, поэтому советую сделать правильный выбор. Вы останетесь здесь в любом случае, измениться только ваш статус и уровень комфорта — вы можете жить в покоях и быть уважаемы, или же — стать узницей и проводить время в подземелье. Сделайте правильный выбор, леди, и помните, что вы здесь не одна — я вижу, что вы не бросите мальчишку, которого привели с собой. Помните, что его жизнь также зависит от вас…

Сказав это, король выпрямился, дав мне наконец вздохнуть.

Я следила за тем, как Его Величество, снова подойдя к своей половине стола, взял кубок и выпил еще вина, а потом, повернулся ко мне, вежливо и сдержанно улыбнувшись, и, пожелав приятного аппетита, поспешил удалиться из малого зала. Я сидела, переводя дух и слушая гулкие удаляющиеся шаги короля.

Кажется, выбора у меня действительно не было.