20135.fb2
Я считал, что буржуазные государства в отношении демократизма и свободы слова имеют преимущества по сравнению с Советским Союзом. Это убеждение привело меня к тому, что я чувствовал себя в Советском Союзе чужим человеком, эмигрантом. Отсюда и строки в моем романе: "Эмигрант я. Мы тайно живем в России с какими-то заграничными паспортами, выданными Обществом друзей Советского Союза".
В связи с этим же я писал о "тягостной поре диктатуры пролетариата", которая мешала, как я полагал, свободному развитию индивидуальности художника. В ряде мест моего романа есть утверждения, опорочивающие советскую действительность. К ним относятся строки о том, что в Советском Союзе сажают в тюрьму людей за то, что они рискнули пройтись по улице "имени пролетарского писателя Горького в разноцветных штанах", а также о том, что "пролетариат не делает искусства по своему образу.., а делает какие-то странные вещи, похожие на него подвыпившего и всегубоулыбающегося".
В стихотворении "Русь 1942 года" строками: "Трудно сказать, что ей (России) лучше - краткий курс или белых церквей малиновый звон" я ставил вопрос о том, что же лучше для России - идеология марксизма-ленинизма или религиозные убеждения.
Вопрос. Неужели вы намерены всерьез утверждать, что под "малиновым звоном белых церквей" имели в виду только религиозные убеждения?
Ответ. Да, я имел в виду именно религиозные убеждения.
Вопрос. А мы понимаем вас шире - в строках стихотворения речь идет не о религиозных убеждениях, а о строе типа буржуазно-демократических государств. Так это?
Ответ. Повторяю, что в стихотворении "Русь 1942 года" я ставил вопрос о том, что для России лучше - идеология марксизма-ленинизма или религиозные убеждения.
Вопрос. Россия сама, без вашей помощи, определила, что ей лучше. Скажите лучше, что для вас приемлемее - советская власть или буржуазно-демократический строй?
Ответ. Я над этим вопросом не задумывался. Но считаю, что для меня приемлемее советский строй, хотя я и считал, что буржуазные государства в отношении демократизма имеют преимущество в сравнении с Советским Союзом.
Вопрос. А по нашим данным для вас приемлемее буржуазно-демократический строй. По этой причине вы и распространяли идею "переустройства" советского строя на буржуазно-демократический лад.
Ответ. Я уже показал, что для меня приемлемее советский строй и идеи "переустройства" этого строя на буржуазно-демократический лад я не распространял.
Вопрос. Вы распространяли эту идею не только в своем пасквильно-клеветническом произведении, но и в беседах со своими знакомыми. Почему скрываете это?
Ответ. Как в своем романе "Черновик чувств", так и своим знакомым я говорил только о том, что буржуазные государства в сравнении с Советским Союзом имеют преимущество только в отношении демократических свобод. Далее, я считал и говорил, что после войны в Советском Союзе будет некоторое послабление в части цензуры. Других вопросов я не касался и о необходимости переустройства советского строя на буржуазно-демократический лад не говорил.
__________
4 февраля 1944 г.
Допрос начат в 18 час. 20 м.
окончен в 23 час. 25 м.
Вопрос. Сегодня вы так же намерены утверждать о том, что к советской власти относились положительно?
Ответ. Да, я по-прежнему намерен утверждать, что к советской власти относился положительно.
Вопрос. Произведения пасквильно-клеветнического характера в отношении советской действительности писали?
Ответ. Нет.
Вопрос. Но ведь ваш "Черновик чувств" - это гнуснейший пасквиль на советскую действительность. Признаете это?
Ответ. В целом свой роман "Черновик чувств" пасквилем на советскую действительность не признаю. Однако в романе содержится ряд антисоветских утверждений, касающихся советской литературы, и ряд мест, порочащих советскую действительность.
Вопрос. Своим знакомым читать "Черновик чувств" давали?
Ответ. И сам читал и читать давал.
Вопрос. В разговорах со знакомыми враждебные взгляды на советскую действительность высказывали?
Ответ. Высказывал только в части, касающейся литературы.
Вопрос. А по другим вопросам?
Ответ. Высказывал также по вопросу советской демократии.
Вопрос. Что конкретно?
Ответ. Своим знакомым я говорил о том, что в Советском Союзе отсутствуют сегодня свобода слова и свобода печати и что буржуазные государства в этом отношении имеют преимущества по сравнению с Советским Союзом. Когда я говорил с кем-то из своих знакомых о том, что повесть Зощенко "Перед восходом солнца" снята с печати в журнале "Октябрь", также о том, что газета "Известия" резко осудила Сельвинского за одно стихотворение, - я сказал: "Судите сами, о какой же свободе может идти речь".
О других вопросах советской действительности ничего антисоветского я не высказывал.
Вопрос. А по нашим данным это не так. По нашим данным вы не только высказывали свои антисоветские взгляды на литературу и советскую демократию, но и вели активную антисоветскую работу по сколачиванию антисоветских кадров из числа ваших знакомых.
Приступайте к даче показаний о своей преступной деятельности.
Ответ. Такой работы я не вел. В числе моих знакомых антисоветски настроенных лиц нет.
Вопрос. Ваши показания по этому вопросу не соответствуют действительности. В проведении этой работы вы будете изобличены. А теперь остановимся на ваших показаниях. Вы признали, что:
1. Писали произведения антисоветского содержания.
2. Эти произведения давали читать своим знакомым.
3. Высказывали антисоветские взгляды на советскую литературу и советскую демократию.
После этого неясно - почему же вы заявляете о своем положительном отношении к советской власти?
Ответ. В целом к советской власти я относился положительно. Но к политике советского правительства в области литературы я относился враждебно и считал, что в Советском Союзе отсутствуют свобода печати и свобода слова. Эти взгляды я не отождествляю с советской властью.
__________
9 февраля 1944 г.
Допрос начат в 22 час. 40 м.
окончен в 23 час. 40 м.
Вопрос. Кому вы давали читать роман "Черновик чувств"?
Ответ. Мой роман "Черновик чувств" читали многие мои знакомые, в частности, читали его студенты литературного института Лацис, Эльштейн, Штейн, Рашеева, Ингал, а также студенты МГУ - Рысс Марианна, Грановская Фаина.
Лично я читал свой "Черновик чувств" в разное время следующим лицам: Саппак Владимиру, Шерговой Галине, Сельвинской Марине, Лозовецкой Жене, Усыскиной, Евдокимову Николаю, Воркуновой (все студенты Литературного института) Натан Лиде, Черняк Иссе, Бейлиной Елене, Лешковцеву Владимиру, Бубновой Елене, ее мужу Сулимову (студенту МГУ), а также студенту педагогического института Долгину Юлиану, студентке сельскохозяйственного института Мацкевич Елене, ее мужу Смирнову Евгению, студентке медицинского института Перчиковой Татьяне и ее мужу (фамилию не знаю), Толстой Лиде (б. студентке Литературного института), Соколовскому Александру (б. студенту Литературного института).
Кроме этих лиц я давал читать свой "Черновик чувств" писателям: Шкловскому, Шенгели, Антокольскому и Зощенко, а также директору Литературного института Федосееву и профессору этого института Сидорину.