Легенды рябинового леса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

— Где именно это здесь, Катори?

— В подвале.

Он обвёл своей пылающей рукой вокруг.

— Я могу это видеть. Я имею в виду, почему ты в этом подвале?

— Я кое-что ищу.

Он посмотрел на меня.

— С чем мне не нужна твоя помощь, — добавила я.

— Но я здесь. С таким же успехом ты могла бы использовать меня.

— У меня есть Касс.

— Я её не вижу.

— Потому что она пошла, принести нам кофе.

— И почему ты в темноте? Эта штука, которую ты ищешь, светится?

— Нет, — если бы это было так, поиск был бы намного проще. — Разве у тебя нет дел? — спросила я, пытаясь избавиться от Эйса. — Может быть, нужно позаботиться о беременной жене?

— Она не моя жена, и у неё полный двор слуг, которые выполняют её приказы. Я ей не нужен.

— Может быть, она хочет, чтобы ты был с ней.

— Она этого не хочет.

Хорошо. Так что линия нуждающейся невесты не сработала.

— Никаких новых охотников, которых нужно проверить?

— Лусионага в настоящее время отвечает за них; я был освобождён от своих обязанностей.

Стражи фейри были злобными паразитами. Они рассекали плоть и заполняли раны пылью. Это они напали на Гвенельду и отравили её.

Должно быть, я побледнела, потому что Эйс добавил:

— Им не разрешается убивать.

— Они подчиняются приказам?

— Очевидно, лучше, чем мы с Крузом.

— А как насчёт Каджики?

— А что насчёт него?

— Почему Круз не здесь?

— Ты бы предпочла, чтобы Круз был здесь?

— Я бы предпочла, чтобы здесь никого не было.

— Отец не санкционировал убийство. Борго всё-таки покончил с собой.

Облегчение наполнило меня как раз в тот момент, когда ряды флуоресцентных ламп ожили, заливая комнату яркостью. Я моргнула.

— Я думала, ты оставила… — Касс замолчала при виде Эйса. — О, привет, — она нахмурилась, глядя на меня. — Эм. Ты не сказала мне, что он приедет.

Она подёргала себя за косички, расчесала чёлку, как прихорашивающаяся птичка. Мне было интересно, заинтересовался ли Эйс. Если бы это было так, сказал бы он ей, кто она такая? И если бы она узнала, кем она была, возненавидела бы Касс меня за то, кем я была?

— Я не знала, что он придёт, — сказала я.

— Тогда как он нашёл нас?

— Я печатал приглашения на свадьбу моей сестры. Мир тесен.

Касс не стала возражать против его удобного объяснения.

— Я слышала, ты устраиваешь свадьбу на Бобровом острове. Есть шанс, что мы сможем получить несколько приглашений?

Я уставилась на Касс, а затем на Эйса.

— Ты устраиваешь свадьбу в Мичигане?

— Бобровый остров — наш дом.

Верно. Это было то место, где, по их словам, они жили. Лайнус Вуд купил остров и построил на нём дома для своей семьи и друзей. Я предполагала, что на самом деле никто не пользовался этими домами, но, возможно, я ошибалась.

Взгляд Эйса переместился с моего лица на руку, которую я прижимала к груди. Прежде чем я успела среагировать, он задрал рукав моей блузки.

— Она сильно кровоточила?

— Что-то кровоточит? — спросила Касс. Она ненавидела вид крови. Она упала в обморок во время биологии в младших классах, когда нам пришлось уколоть палец и выдавить каплю на предметное стекло.

— Ничего страшного, — сказала я Касс. — Не смотри.

Она сделала шаг ко мне. Я высвободила руку и опустила рукав поверх окровавленной повязки, но ткань тоже была испачкана. Её глаза начали закатываться к затылку.

— Хватай её, — сказала я Эйсу.

Он прыгнул вперёд и поймал её прямо перед тем, как она упала, затем усадил её спиной к стене. К сожалению, у него не было времени поймать два бумажных стаканчика с кофе, которые она несла. Они столкнулись на полу, колпачки полетели, кофе выплеснулся наружу. Касс пощадили, но джинсы Эйса приняли на себя основную тяжесть происшествия.

— Ты в порядке? — спросила я Эйса.