— Ты вернулась, — сказала я. Был миллион других вещей, которые я предпочла бы сказать, но не перед аудиторией.
— Это мой дом, — сказала она.
Она говорила о фермерском доме Холли или о Роуэне?
Порыв ветра сдул угли костра в нашу сторону. Они шипели в воздухе, как жужжащие светлячки.
— Не хочу прерывать ваше барбекю, но я получил жалобу на неподобающее поведение, — Джимми протёр глаза.
Гвенельда выпятила вперёд челюсть.
— Неподобающее поведение, офицер?
— Очевидно, Каджика учил здесь ваших друзей, — он громко фыркнул, — как стрелять из лука в лесу.
— Разве это незаконно стрелять из лука, офицер?
— В частной собственности нет, но в общественной собственности — да, — он несколько раз моргнул. Из его носа и глаз текло. — Каджика практиковался в общественных местах.
— Я ужасно сожалею. Должно быть, он не понял, что переступил невидимую границу. Я поговорю с ним, когда он вернётся, и прослежу, чтобы он не повторил эту ужасную ошибку.
Когда я увидела, как он вытирает влагу с лица рукавом униформы, я прошептала:
— Ты в порядке?
— Я думаю, что у меня аллергическая реакция на что-то, — он чихнул. — Наверное, просто пыльца.
Я бросила взгляд обратно на потрескивающую яму. Пламя было бледным. Бьюсь об заклад, они жгли рябиновое дерево, и у Джимми, хотя и немного волшебного, была аллергическая реакция на него.
— Спасибо вам. И будьте осторожны с этим пламенем. Мы не хотим, чтобы пожары распространились на наш лес, — сказал он.
— Огонь никогда не остаётся без присмотра, — пообещала она ему.
— Вы… э-э… застрелили это животное, миссис Гимива? Охота в этой части штата запрещена законом.
— Мы купили этого зверя в магазине "Куско".
— "Куско"? — спросил Джимми.
— "Костко", — пояснил мужчина рядом с Гвенельдой.
— Не хотите ли остаться на ужин, офицер? Мы были благословлены самым обильным ужином.
Мужчина рядом с Гвенельдой скользнул взглядом по её лицу. Он, казалось, не слишком обрадовался приглашению сотрудника правоохранительных органов на ужин, или он почувствовал в Джимми кровь фейри? Могли ли новые охотники чувствовать фейри? Джимми не то, чтобы светился. По крайней мере, не для меня. С другой стороны, у него было ничтожное количество крови фейри, и Эйс сказал мне, что чем меньше количество, тем меньше свечение.
Я задавалась вопросом, как повлияет на Джимми употребление мяса, приготовленного на дровах рябины. Отравит ли это его или просто сделает больным, или магия не проникнет в обожжённую плоть?
— Это очень любезно с вашей стороны, мэм, но моя мама ждёт меня на ужин. Приятного вечера, и, пожалуйста, больше никаких тренировок с луком и стрелами. У нас здесь было достаточно смертей, чтобы хватило на десять лет, — он вытер лицо рукавом. Даже его большой лоб был покрыт потом. Он направился к своей машине, но остановился, когда не увидел, что я иду за ним. — Кэт, ты идёшь?
— Мне нужно поговорить с Гвенельдой. Я пойду домой пешком, Джимми. Спасибо, что подвёз.
— Я могу подождать…
— Иди. Со мной всё будет в порядке. Верно, Гвен?
— Тебе не причинят вреда, Катори, — сказала охотница.
Джимми вернулся в свою машину и пару минут постоял на холостом ходу, как будто давая мне время передумать. Несмотря на то, что толпа вокруг меня выглядела примерно такой же дружелюбной, как стая волков, я осталась.
Как только его машина с грохотом отъехала, Гвенельда подошла ко мне.
Её новый клан выхватил из-за спины стрелы и луки и направил их на меня.
— Опустите оружие, — сказала она. — Катори одна из нас.
Некоторые нахмурились, некоторые зашипели.
Я определённо не была одной из них, но, чёрт возьми, я бы ни за что не сказала им об этом. Я не хотела оказаться пронзённой, как их жаркое.
Она остановилась в нескольких футах от меня. Достаточно далеко, чтобы ей не пришлось наклонять шею под острым углом, чтобы посмотреть на меня, но достаточно близко, чтобы я могла видеть коричневые и жёлтые точки в синих перьях.
— Ты пришла присоединиться к нам, дитя?
Дитя. Мне пришлось напомнить себе, что она выглядела всего на двадцать девять. Что на самом деле ей было двести двадцать девять.
— Мы можем поговорить наедине, Гвен?
Она указала на полукруг подтянутых охотников позади неё.
— Они друзья.
— Они могут быть твоими друзьями, но они не моими.
— Кто она, Гвенельда? — спросил армейский головорез. Он придвинулся к нам поближе. Слишком близко. Я заметила закрученную татуировку, выглядывающую из футболки с V-образным вырезом, которую он носил под расстёгнутой камуфляжной курткой. Конфисковал ли он уже пыль фейри или посетил тату-салон?
— Она член семьи, Том, — сказала Гвен, внимательно разглядывая меня.
— Она читается не так, как ты. Она читается…
Гвенельда подняла руку, и он замолчал. Как я читалась? Как фейри? Или он собирался сказать человек?
— Я пойду с тобой, Катори, но я должна оставаться рядом со своим кланом на случай, если голвинимы вернутся. Они регулярно посещают нашу землю.
— Это может быть потому, что вы создали армию и убили двух их людей, — сказала я.
Глаза Гвен блеснули в темноте.