Воины Горизонта - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Глава 29. Голос пророчеств

— Интересно, — задумчиво произнёс Эльм, — а если мы зайдём с другой стороны врат, то там будет то же самое?

— Конечно. — ответила Лира. — Это же не обычные ворота, а магические Врата.

— Понятно. — сказал я. — Вот, значит, почему во всей округе никого нет — бернии решили не сражаться, а спрятаться. Что ж, жаль. Лира, а как насчёт самостоятельных поисков Первой Обители? Сколько это может занять времени, по твоей оценке?

Ведьма задумалась.

— Ну… Если выехать прямо сейчас, то… Возможно, что один-два дня. Но я повторюсь, это не моя специальность! Я больше разбираюсь в Путях и скрытых порталах!

«Скрытых порталах…» — мысленно повторил я и посмотрел в сторону текстовой иллюзии.

— Ладно. А у кого могут быть права на посещение закрытого города?

Эльменри посмотрел на меня с интересом.

— Ты так сильно хочешь туда попасть?

— Местные коротышки — исследователи. — пояснил я. — И раз уж Святилище располагалось совсем рядом с ними, то они вполне могут понимать что-нибудь в том, куда и по какой причине оно исчезло.

— Не думаю, что это так. — покачала головой Лира. — Да и закрытие их города для меня неожиданность. Раньше ничего подобного не случалось.

— Правда? Гм…

Я задумался и посмотрел на висящую в воздухе надпись, после чего перевёл взгляд на стены и использовал магический Взор. Мир вокруг меня сразу же выцвел. Сидящий у стены Феникс сохранил свой облик без изменений, а вокруг Лиры разлилось золотое свечение. Эльменри же превратился в кипельно-белый человеческий силуэт, с невероятно контрастными зрачками чёрного цвета.

— Оу…

— Что?

— Да так… — отвлёкшись от беловолосого, я внимательно осмотрел комнату. — Пытаюсь понять, не имеется ли здесь каких-нибудь скрытых сюрпризов.

Но в комнатке ничего не было. Только каменные стены, да установленные в углах панели мана-проектора, усеянные микроскопическими светящимися мана-кристаллами.

— Нет. Тут ничего нет.

Мы вышли на улицу, и я посмотрел на вздымающиеся над нашими головами огромные створки. Не понимаю… Если город закрыт, то для кого, в таком случае, оставлена иллюзорная надпись? У кого может иметься право беспрепятственного прохода в закрытый город?

— «Входите…» — с усмешкой повторил я послание коротышек. — Как-будто это настолько просто. А, впрочем… — тут мне в голову пришла одна мысль, и я направился к массивным воротам.

— Анриель, ты куда?

— Хочу проверить одну теорию.

— Мастер Анриель, пожалуйста, не нужно ничего здесь ломать!

— Да я и не собирался… — с недоумением посмотрев на обеспокоенную Лиру, я подошёл к центральной части врат — туда, где смыкались громадные створки — и, подняв руку, постучал костяшками пальцев по вплавленной в каменную поверхность зеркальной пластине. — Тук-тук! Есть кто-нибудь до…

Щёлк!

Между моими пальцами и пластиной проскочила яркая искра и идеально гладкая поверхность пластины покрылась многочисленными мелкими волнами.

«Это ещё что?» — подумал я и, насторожившись, быстро осмотрел пространство, но ничего опасного не заметил.

ДУ-У-У-У-У…

По окрестностям прокатился низкий протяжный звук и врата дрогнули, после чего принялись медленно отворяться.

«Мастер, ты взломал их врата?»

— Нет! Я…

— Анриель! — Эльменри внезапно оказался совсем рядом. — Друг мой, будь аккуратен. Это может оказаться ловушкой.

Лира была настроена более оптимистично.

— Невероятно. — сказала она, подходя ближе и неотрывно глядя на открывающиеся створки. — Они тебя приняли. Пропустили!

— Я вовсе не уверен, что дело во мне. — возразил я. — Та надпись гласит, что внутрь может войти любой, у кого есть на это право. А кто сказал, что его не может быть у обычного путника?

— «Греймхейм закрыт». — процитировал Эльменри и с иронией посмотрел на меня. — Не скромничай, друг мой. Ты — существо куда более необычное, чем пытаешься показать.

«О, кто бы говорил!» — подумал я, но ничего не ответил.

Врата тем временем разошлись достаточно для того, чтобы мы могли войти в них плечом к плечу, и остановились.

«Мастер, ты пока проходи. — написал Феникс. — Мы, если что, за тебя отомстим».

Мы с ведьмой рассмеялись, а Эльменри коротко улыбнулся.

— Ну, спасибо тебе, Феникс! — сказал я. — Кто же, чёрт побери, если не ты…

«Фом так шутил, я слышал. — пояснил Тотем. — Я подумал, что это будет уместно».

Тем не менее, Лира настояла на том, что она должна пройти за врата первой. Сделав несколько осторожных шагов, она поманила нас за собой, и мы пошли, все вместе, по уходящему куда-то вдаль широкому коридору. Воздух в коридоре пах пылью и чем-то острым, а под потолком светились магические светильники.

— Странно это всё. — сказал Эльменри, рассматривая стены коридора. — Такие большие врата и настолько маленький коридор… Зачем?

— Пространственное искривление. — ответила, не оборачиваясь, Лира. — В тех местах, где обитают бернии, такого полно. Спустились вы, скажем, в одну из наиболее глубоких пещер, а там во всех окошках яркое солнце! Как вам?

— Удобно.

Коридор закончился быстрее, чем я ожидал, широкими и высокими двустворчатыми дверьми.

— Тише, друзья. — сказал я, когда мы приблизились. — С другой стороны кто-то есть. Слышите?

Лира кивнула, а Феникс написал прямо на дверях:

«Это бернии, Мастер. Я узнаю их гудящие голоса».

— В таком случае — давайте поздороваемся.

Подойдя к дверям, я протянул к ним руку и постучал. Голоса смолкли. В следующее мгновение в стенах вокруг нас что-то глухо лязгнуло и дверные створки разъехались в разные стороны.

«Удобно. — подумал я, глядя, как скрываются в каменной толще половинки деревянной преграды. — Хитрые ребята эти бернии. И практичные».

А в следующее мгновение едва не оглох.

— ПРИВЕТСТВУЕМ ТЕБЯ, О ТОТ, КТО…

— А МОЖНО ПОТИШЕ?

Громоподобный голос стих, а коридор наполнился звуками многократно повторяющегося эха.

— Извините. — сказал я, рассматривая встречающую нас процессию из подземных коротышек. — Но я испугался за сохранность своего слуха.

«Занятно. — мелькнула у меня мысль. — А они не такие, как я представлял…»

Пространства за дверьми оказалось много. Мы увидели довольно длинный зал с высокими сводами, потолок которого поддерживался резными колоннами, выполненными в виде частей каких-то диковинных механизмов. Под потолком висели инкрустированные мана-кристаллами светящиеся шары, а пол укрывал тяжёлый и толстый ковёр коричнево-красного цвета. На ковре стояло десятка два берний, выглядящих так, словно они были ожившими глиняными скульптурами. Не знаю, почему, но я полагал, что бернии — это всего лишь самоназвание местных гномов, однако всё оказалось совсем не так.

В целом бернии действительно напоминали обычных дварфов, вот только их кожа имела коричневато-бежевый цвет и походила на глиняную поверхность, а радужка глаз едва заметно светилась.

— Аt vel Asfe Morrium. — произнёс берн, стоящий впереди всех, и коротко поклонился. — Мы рады приветствовать тебя под сводами Греймхейма. Мы так дол…

— Но дальше тебе нельзя. — пробасил кто-то сбоку, а остальные бернии подхватили эти слова и принялись повторять — тихо, но вполне явственно.

Тот, кто меня поприветствовал, запнулся и замолчал, а его блестящая лысина начала приобретать багровый оттенок.

— Мы… ожидали тебя. — с некоторой заминкой произнёс он. — Мы знаем, для чего ты здесь. И мы готовы тебе помочь. Но пропустить тебя под своды Логирии не посмеем.

Эльменри усмехнулся и посмотрел на меня, а Лира отступила назад и постаралась превратиться деталь интерьера.

— В моём мире, — сказал я и подошёл поближе к общавшемуся со мной берну, — при первой встрече было принято представляться, то есть называть свои имена. Итак, моё имя — Анриель. Позволено ли мне будет узнать ваше?

Берн, одетый в кожаную накидку, из-под которой выглядывали металлические доспехи, кивнул, и висящие на его шее цепочки тихо звякнули.

— Дак-Линт. — коротко произнёс он. — Глава Совета Старейшин Логирии.

— И вы здесь для того, чтобы…

— Встретить тебя и оказать посильную помощь.

Я улыбнулся.

— Что же, это весьма кстати. Но откуда вы обо мне узнали? От ведьм?

— Ведьм?! — округлил глаза Дак-Линт, а остальные бернии глухо зароптали. — Нет, Искатель, словам этих малодушных аддураток доверия нет.

Лира фыркнула.

— В таком случае, — я быстро оглянулся и бросил на ведьму предостерегающий взгляд, — почему же вы меня ожидали?

— Пророчество Омм-Латира. — ответил Старейшина и пояснил: — Около двухсот лет назад один из наших тайноведов предсказал появление Воина Владыки, в чьей власти будет освободить наш мир от влияния Тени. Он оставил нам подробные инструкции, а ещё особое плетение, позволяющее понять, действительно ли Воин тот, за кого себя выдаёт. Мы следовали его указаниям и воплощали плетение более четырёх лет. Мы даже позаимствовали Великие Врата из Забытого Города, потому что волшбу такой сложности можно наложить исключительно на…

— Позвольте, уважаемый Старейшина, но я вас прерву. — сказал я и Старейшина замолчал. — Я правильно понимаю, что вы закрыли ваш город не только из-за происходящих событий, но и потому, что ждали моего появления?

Дак-Линт наклонил голову.

— Верно. Омм-Латиром было предсказано, что первым в нашем мире появится Безымянный, а следом за ним — Воин Владыки. То есть ты. Мы пронесли это знание через время и…

— Оставим это. — сказал я и улыбнулся. — Извини, что я так бесцеремонно себя веду, но времени мало. Почему вы говорите, что не позволите мне пройти?

Дак-Линт потупился.

— Пророчество Омм-Латира. — проговорил он и немного нараспев произнёс: — И будет его сила велика, как небо, а ярость светла и всепоглощающа, словно свет. И будут в его руках и Искры, и молнии, и волшебство его принесёт погибель противникам, но опадут чертоги Логирии словно пыль, если он пройдёт под их высокими сводами.

Сделалось тихо.

— Нам ведомо, что ты один из Искателей, — сказал тот берн, что стоял за правым плечом Старейшины, — и мы понимаем, что ты, подобно остальным, захочешь совершить паломничество к хранящемуся в Ларце Логирии Сердцу, но…

— А если не захочу?

Берн замер с открытым ртом и его глаза удивлённо округлились. Стоящие вокруг него остальные бернии переглянулись.

— Не захочешь?

— Я ищу Святилище. — сказал я. — То есть Первую Обитель вашего Владыки. Вы знаете, где она?

Старейшина Дак-Линт покачал головой.

— Нет, Искатель. Первая Обитель давно исчезла, а то место, где оно когда-то находилось, осквернено.

— Осквернено кем — Тенью? Там сейчас логово демонов?

— Верно, Искатель. — подтвердил Дак-Линт и бернии оживились. Из их глаз пропала угрюмая обречённость, а в позах появилась некоторая расслабленность.

— Но мы же можем чем-то тебе помочь? — спросил тот, кто стоял позади Старейшины. — В пророчестве сказано, что ты попросишь о помощи.

Я пожал плечами.

— Я ищу Святилище, я же сказал. И если вы ничего об этом не знаете, то вопрос можно считать закрытым. Разве что… Возможно, вы в курсе, как можно найти Королевское озеро?

Бернии на мгновение застыли, а затем развернулись к невысокому толстяку, скромно стоящему посередине толпы. Толстяк несколько раз открыл и закрыл рот, а затем поднял повыше какую-то книгу.

— Д-да, Искатель. — с запинкой подтвердил он. — Нам это известно.

* * * * * *

Из врат Греймхейма мы вышли меньше, чем через час.

— Лира, — обратился я к девушке, — что ты думаешь насчёт нашего артефакта?

— Никогда о таких не слышала.

— И всё же веришь в то, что он действительно может быть нашим проводником.

— Мастер Анриель, это вопрос? — ведьма устало улыбнулась. — Как бы то ни было, ответ — да. У берний полно недостатков, но в технике и артефактах они разбираются. Так что если тот толстый сказал, что оно работает, то оно и правда работает.

— Фом! — по привычке позвал я, но тут же исправился. — Тьфу ты, прости, то есть Дар! Появись, пожалуйста, ты мне нужен…

Варг вынырнул из воздуха ещё до того, как я закончил последнюю фразу.

«Стая? — услышал я его обрывистые мысли. — Новая цель?»

— Вроде того. — согласился я и положил на землю перед собой металлический шар. — Вот, посмотри. Как думаешь, эта штука не взорвётся?

Варг осторожно принюхался.

«Запах! Магии! Душ!» — сообщил он.

— Ну, дружище, это я уже знаю. — я поднял руки и сформировал показанное берниями активирующее плетение. — Ладно. Давайте посмотрим, действительно ли эта железяка умеет всё то, что нам обещали…

Шар загудел и на его матовой поверхности проступили хаотично разбросанные светящиеся значки. В следующее мгновение он окутался язычками прозрачного пламени и поднялся в воздух.

— Да-а-а… — услышал я исходящий от него голос — странный, с непонятным «металлическим оттенком». — Наконец-то-о… После стольких лет! Ах-ха-ха… Итак, для чего же я вам понадобился на этот раз?

— Мне нужно попасть к Королевскому озеру. — сказал я. Продолжавший изображать небольшое светило шар дёрнулся.

— Королевское озеро. — произнёс он. — Оно же Сторожевое, оно же Бродячее, оно же Бездонное. Тебе ведь известно, что прямой дороги до него не существует, не так ли?

— Он говорит правду. — шепнула Лира. — Большинство из тех, кто гонялся за Королевским озером, возвращались ни с чем….

— Какая умная девушка. — восхитился голос. — И, раз уж вы обо всём осведомлены, то я ожидаю с вашей стороны иных указаний. Чего пожелаете?

— Как твоё имя? — спросил я. Пламя, окутывающее шар, на секунду исчезло.

— Имя? — голос сделался саркастичным. — Вы выкупили меня у моих предыдущих хозяев ради того, чтобы спросить о моём имени?

— Мы тебя не выкупали. — ответил я. — Бернии отдали нам Якорь по своей воле. И я задал тебе вопрос.

Шар несколько мгновений молчал.

— Астемериус.

— Анриель.

— Очень приятно. — произнёс шар. — И для чего же смертному существу с таким именем понадобилось Короле…

Вытянув руку, я обхватил шар пальцами и одновременно окутал таким количеством силовых нитей, что тот превратился в светящийся оранжево-белым светом клубок.

— А теперь послушай меня, Астемериус… — шар при этих словах дёрнулся и его очертания размылись, после чего я осознал, что держу за горло полупрозрачное человекоподобное существо. — Мне. Нужно. Королевское. Озеро. Ты понимаешь? Только оно. Всё остальное — как, например, причины твоего пленения и заточения, а также взаимоотношения с теми, кто это проделал, меня не интересует. Сможешь провести нас к Королевскому озеру — и я тебя отпущу. Разрушу оболочку Якоря и отпущу на свободу. Понял?

Лицо существа, которое, несмотря на свою полупрозрачность, казалось вполне материальным, исказилось гримасой ужаса.

— Великая Бездна… — сдавленно произнесло оно. — Кто… Кто ты… такой?

Разжав пальцы, я выпустил духа, сразу же превратившегося обратно в шар, и ответил:

— Меня зовут Анриель. И я маг из другого мира.

Шар отлетел на пару шагов и остановился. В воздухе вокруг него мерцало разноцветное сияние.

— Великая Бездна. — повторил он. — Я… я всё сделаю.

«Поздравляю, Мастер. — написал Феникс. — Ты умудрился напугать одного из Блуждающих».

— Феникс? — шар на мгновение окутался белым пламенем. — Ты что — его Тотем?!

«Да».

Шар издал прерывистое гудение.

— О-о-о… Так значит, пророчество Омм-Латира — не сказка… — тихо произнёс он и тут же продолжил: — Ну, раз такое дело, то я повинуюсь. Только прямой дороги до Королевского озера нет!

Я улыбнулся.

— Траектория нашего маршрута значения не имеет. Главное — чтобы ты сумел отыскать путь. Бернии уверяли меня, что ты сможешь.

«Он сможет, Мастер. — написал Феникс. — Блуждающие могут забраться куда угодно».

Шар с заключённым внутри него духом пискнул и повернулся вокруг оси.

— Я смогу. Прошу вас идти за мной и не отставать.

* * * * * *

«Забавно… — думал я, наблюдая, как изменяется ландшафт и исчезают вдали руины, мимо которых мы проезжали. — Всего одну неделю назад я был уверен, что поиски Святилища будут похожи на мою охоту за межмировым порталом в проулках Онсбурга. А теперь сижу на огромном варге в компании ведьмы, и тот несётся по полям за светящимся шариком…»

Артефакт, переданный мне Старейшиной Дак-Линтом, по своей сути был так называемым Якорем — предметом, приковывавшим к себе определённую астральную сущность. И дух, заточённый в конкретно этом предмете, считался идеальным проводником. Бернии уверяли, что он способен отыскать дорогу куда угодно. Даже в другой мир.

«Проверим», — подумал в тот момент я и, забрав артефакт, ушёл. Город берний, в отличии от Святилища, меня не интересовал, а их готовность помочь оказалась весьма кстати.

«Прав был Фом, — мелькнула у меня мысль, — коротышки действительно оказались отличными ребятами. Особенно тот провидец, который предупредил их, что я приду. И, кстати, об этом…»

Я быстро посмотрел по сторонам. Лира всё так же сидела позади меня, Феникс прижимался к седлу сбоку, а фигура Эльменри мелькала где-то далеко впереди.

— Астемериус! — окликнул я нашего проводника. — Мы сделали крюк!

— Разумеется! — летящий впереди нас шар окутался сиянием и мигнул. — Я отыскал кратчайший путь до вашего озера!

— Ты уверен? Озеро должно быть на севере, а мы движемся на запад и едем к горам!

— Ну, простите! — ответил шар. — Вы сказали привести вас к Бездонному озеру — вот я и веду!

— Мы на половине пути к Святилищу. — прокричала мне в ухо Лира. — Оно должно быть где-то впереди нас.

Я покачал головой.

— Не понимаю. Для чего нам к Святилищу? Астемериус! Ты хочешь выбраться на Пути или что?

— Откуда я знаю?! — ответил шар. — Я просто чувствую, что дорога к Королевскому озеру — там! Не спрашивайте меня, я это так просто не объясню.

Я обернулся.

— Лира, Феникс? Что думаете?

— Я не знаю, как именно у Тени получилось спрятать Святилище, — ответила ведьма, — но это в любом случае была очень сложная и невероятно сильная магия. Так что этот шарик может быть прав и там действительно имеется какой-нибудь выход. Пространственный разлом, например, или искажение, или что-нибудь в этом роде…

Феникс оскалился и коротко тявкнул.

«Полностью подтверждаю». — написал он.

«Ну, ладно, — подумал я, — будем надеяться, что чутьё этого Блуждающего нам не врёт».