20346.fb2
Тысячи три долларов в год. А может быть, столько же язвочек?
Первый дворянин
Побольше трех тысяч! Вымотали у меня все деньги и оставили меня с носом.
Луцио
Хорошо, что с носом, а если без носа...
Первый дворянин
Ты все намекаешь на какие-то мои болезни, но это заблуждение - я здоров и крепок.
Луцио
Не то чтобы здоров, но крепок, как бывают полые внутри вещи: в тебе и кости-то пустые, твое распутство съело тебя!
Входит госпожа Переспела.
Первый дворянин
А! Как поживаете? В каком бедре у вас теперь прострел?
Переспела
Ладно, ладно. Сейчас там арестовали и в тюрьму повели человека который стоит дороже, чем пять тысяч таких молодцов, как вы.
Второй дворянин
Кого же это, скажи, пожалуйста?
Переспела
Кого, кого!.. Клавдио, синьора Клавдио!
Первый дворянин
Клавдио... в тюрьму? Не может быть!
Переспела
А вот и может: я своими глазами видела, как его повели. Да еще хуже того: через три дня ему голову отрубят.
Луцио
После всех наших дурачеств - не хочется этому верить!.. Ты в этом убеждена?
Переспела
Слишком хорошо. И все это из-за того, что госпожа Джульетта ждет от него ребенка.
Луцио
Боюсь, что это так и есть, он обещал прийти ко мне еще два часа тому назад и не пришел. А он необыкновенно точно исполняет свои обещания.
Второй дворянин
Кроме того, это как раз близко касается того, о чем мы говорили.
Первый дворянин
А главное, совпадает с новым указом.
Луцио
Пойдем скорее разузнать, в чем дело.
Луцио и два дворянина уходят.
Переспела
Вот так-то: кого на войну, кого в больницу, кого на виселицу, кого в долговое. Этак скоро у меня ни одного клиента не останется.
Входит Помпей.
Ну что, узнал что-нибудь новое?
Помпей
Повели его в тюрьму.
Переспела
Да чем же он попользовался?
Помпей
Женщиной.
Переспела
Но в чем же его преступление?
Помпей
Удил форелей в запретном пруду.