Государь с семьей собирался на открытие первого в Эльвии института для благородных девиц. Венценосная семья в полном составе проезжала на открытой карете по улицам столицы в сопровождении вооруженных всадников. Принц с лордом Леонардо откровенно скучали, натягивая на лицо улыбки, приветствовали граждан. Государыня Аглая и леди Джудит радовались поездке, они давно не выбирались из дворца.
Аскольд тоже был бодр и свеж. Он долго добивался равенства магов и людей. Многие его осудили, но теперь мечта сбылась и образование могут получать магически одаренные девушки наравне с обычными сверстницами. Государь за долгие годы правления успел сделать много для страны. Он приумножил старания отца и теперь Эльвия — одна из самых процветающих стран на континенте.
Вся процессия подъехала к двухэтажному светло серому особняку, за высокими коваными воротами. Во дворе собралось много людей: ученицы в сине-серых форменных платьях с белыми кружевными воротниками и заплетенными в косу волосами, их родители, преподаватели в темно-серой форме. Все с цветами встречали государя и его семью. Аскольд шел впереди в сопровождении двух охранников, сзади шествовали остальные члены семьи.
Одна из учениц с ненавистью смотрела на государя. Она винила его во всех бедах своей семьи. По его приказу казнили отца Кети, которого обвинили в давке во коронации на улицах города. Мать от болезни умерла в ссылке, а она с сестрами жили в нищете на попечении деспотичной тётки. Кети вынашивала свой план мести несколько месяцев и, если все выгорит, виновник будет наказан.
Государь поднялся на трибуну к директору института. Аглая с Эдгардом и леди Джудит с сыном заняли свои места в первом ряду.
Аскольд говорил приветственную речь, когда охранник заметил девицу с оружием направленным на государя. Он не раздумывая сделал шаг в сторону, закрыв собой Его Величество. Раздался оглушительный звук выстрела.
— Держи ее! — выкрикнула охрана.
Кети, бросив пистолет, быстро пробиралась через толпу. Она прокладывала себе путь расталкивая людей локтями. По верх голов собравшихся Кети заметила, что ворота института закрываются. Леди ускорила шаг и еще яростнее начала пробираться к выходу. Она бросилась на ворота требуя выпустить ее. Страж попытался успокоить девушку, но та укусила его за руку. Подоспевшая подмога повалила ее на землю не смотря на активное сопротивление. Кети как-будто обезумела. Она вырывалась, выкрикивала проклятья пока стража вела ее в черную карету без окон.
Аглае стало плохо, на ее глазах покушались на жизнь единственного сына. Государыня-мать потеряла сознание. Лео в последний момент успел подхватить ее.
— Лекаря! — закричала Джудит. — Срочно Лекаря!
Эдгард побежал проверять что с отцом, Лео остался с матерью.
Что бы избежать давки и неразберихи, учителя увели учениц в комнаты, а родителей попросили ждать в общей гостиной.
Аскольд не сразу понял что произошло. Он никогда не думал, что в него будут стрелять в мирное время.
— Отец, ты ранен? — спросил перепуганный наследник. — Сейчас лекарь подойдет, осмотрит тебя и Эрика.
— Я в порядке, — ответил Аскольд.
— Эрик, ты как? — поинтересовался государь у охранника.
— Могло быть хуже, Ваше Величество, — криво улыбнулся Эрик, зажимая рану на плече. — Хорошо, что девица стреляет не очень умело.
— Спасибо тебе, — поблагодарил Аскольд, поднимаясь на ноги. — А вот и лекарь.
— Эдгард, пойдем! — позвал отец. — Кто — нибудь еще пострадал?
— Вроде бы нет. Только бабушке плохо стало, — сказал принц.
— Мама, ты как? — взяв за руку государыню, спросил Аскольд. — Со мной все хорошо.
— Милый, я так испугалась, — тихо произнесла Аглая. — Ничего в жизни не боялась, а теперь… Наверное, старею.
— Все закончилось. Мы сейчас отправимся домой.
***
Кервин не знал о нападении на государя. Рано утром юноша отправился в лес, собирать травы. Травничество его настолько заинтересовало, что уже к шестнадцати годам он отлично разбирался во всем, особенно в ядах. А началось это увлечение с безобидных рассказов Амадея о необычных свойствах растений.
Въезжая в лес, лошадь испугалась звуков доносившихся из чащи, понесла и сбросила седока. Лорд упал и ударился головой. Он потерял сознание. Очнулся уже в хижине, которая показалось смутно знакомой, в компании девушки одетой в мужской костюм, но явно перешитый специально под нее. Волосы, цвета горького шоколада, были заплетены в косу. Юноша отметил симпатичное личико и ладную фигуру. Незнакомка готовила отвар. Приятно потрескивал огонь в печи. Кервин обнаружил, что по пояс раздет и лежит на старом топчане.
— О, очнулся, — обрадовалась девушка. — А я то думала за братом придется бежать.
— Кто ты? И почему я в таком виде?
— Я — Лийса. Для начала мог бы и поблагодарить за спасение. А раздет ты потому что раны пришлось обработать.
— Для леди ты слишком груба, — с прищуром посмотрел на Лийсу Кервин. — А ты что тут живешь? Крестьянка, что ли?
— А вот тебе какая разница, а, лорд? — обиженно огрызнулась девушка. — Мой брат, если хочешь знать, целый барон! Вот, пей отвар и проваливай.
Дверь в хижину отворилась и вошел высокий темноволосый мужчина с посеребренными висками.
— Кервин, ты как? — накинулся с расспросами Амадей. — Лийса, а ты тут как очутилась, да еще в таком виде?
— Откуда ты узнал, что я тут? — спросил лорд. — Вы с ней знакомы?
— Братец, я гуляла, смотрю, этот лежит, — начала оправдываться девушка. — А он даже спасибо не сказал. А я его тащила на себе, представляешь.
— Лошадь пришла к нам и я понял что что-то случилось, — пояснил барон. — А эту егозу я воспитываю с младенчества. Скажи-ка мне, краса-девица, мой старый камзол и брюки кто перешивал?
— Агнеша, — потупив взгляд, призналась воспитанница. — Она ни в чем не виновата, это я попросила.
— Ясно. Когда я из тебя благородную леди воспитаю?.. — задал риторический вопрос травник. — Кервин, идти можешь? Нам в особняк надо. Сегодня стреляли в государя, твой отец в бешенстве, а тебя и так долго дома нет. Попадет еще вам с Элис. Поехали.
— С государем все в порядке? — спросил лорд, поправляя одежду.
— Да, все обошлось. Если что, мы были с тобой в лесу вместе, — предупредил Бонво. — А Вас, юная леди, дома ждет серьезный разговор.
— Амадей, я тебя так люблю! — кинулась на шею сестра. — Ты же знаешь, да?
Барон покачал головой. Лийса выросла в настоящую красавицу, при этом осталась сорванцом. Он переживал за нее очень сильно. Амадейне хотел, чтобы сестра повторила судьбу его любимой жены. На восстановление душевного покоя Агнеши ушел не один год.
Добравшись до особняка Бово, Амадей и Кервин спешились. К ним подбежал конюх и взял лошадей под уздцы.
— Слава Высшему Богу, вы вернулись. Хозяин в гневе, всех о Вас расспрашивал. Слышал я, что на госпожу Элис сильно ругался, до слез довел. А с заходом солнца собирался людей снаряжать на Ваши поиски.
— Все в порядке, Ник. Займись лошадьми, а с отцом я сам разберусь, — ответил Кервин.
Он в сопровождении наставника отправился прямиком в кабинет маркиза.
— Явился, — сказал Авес, как только сын перешагнул порог. — Я тебя внимательно слушаю. Надеюсь причина по которой ты отлучился из дома достаточно веская.
— Я был в лесу. Собирал травы для приготовления целебного отвара. У кухарки третий день жар, потому что лечение, которое назначил ей лекарь, не помогало.
— Какая кухарка? Какие отвары? Ты о чем говоришь? Ты будущий маркиз. Ты что знахарь что ли? Днем стреляли в государя, а я вместо того, чтобы расследованием заниматься тебя по всему городу ищу.
— В знахарстве нет ничего постыдного. Для меня любая жизнь дорога и если я могу помочь, то я это сделаю. Не все же такие бессердечные как ты, отец.
В следующие мгновение кулак Авеса готов был обрушится на Кервина, но Амадей, молча наблюдавший за ними, помешал этому. Он крепко схватил маркиза за руку. Их взгляды встретились. Авес сдался первый.
— Ступай к себе в комнату и не показывайся мне на глаза в ближайшее время, — строго сказал он сыну. — Это все ты виноват, Амадей. Если бы не твое влияние, такого бы не произошло.
— Не там ищешь виноватых, — сказал травник и вышел в след за Кервином.
***
Взволнованный Аскольд вошел в кабинет, хлопнув дверью. Он не переживал за свою жизнь, стало страшно за близких. Его сын и так рос без матери, Эдгард не готов был остаться один на один с этим жестоким миром. Аскольду предстояло еще многому научить своего наследника. Трясущимися руками государь налил вина и залпом осушил кубок. В кабинет тихо постучались условным стуком: два удара, один удар и еще два удара.
— Заходи, Джуд.
— Аскольд, с тобой все хорошо? — подойдя к государю, спросила леди. — Я испугалась за тебя.
— Вина хочешь? Не бойся, девочка моя, все хорошо. Видишь, охрана какая у меня.
— Я не буду пить. И тебе не надо. Успокойся, все прошло. Все позади, — мягко забрав кубок из рук Аскольда, успокоила леди.
— Как чувствует себя матушка? — спросил государь. — Мальчики?
— Ее Величеству дали успокоительный отвар. Она спит. А наши сыновья заперлись в лаборатории. Я не стала их беспокоить.
— Ты молодец, Джуд, — похвалил государь и поцеловал любовницу. — Теперь ступай, у меня еще дела.
— Мне приходить сегодня?
— Думаю, нет. Я не знаю насколько это все затянется.
— Хорошо. Береги себя, — согласилась Джуд.
— И ты себя.
Леди поцеловала государя в губы и вышла из кабинета тихо затворив за собой дверь. Аскольд проводил ее взглядом.
Допрос Кети проходил в башне крепости Лерди, которую стали использовать, как темницу после свержения последней магической правящей династии. Девушка кричала, плакала, проклинала всех присутствующих в камере, ломала ногти о железный стол. Из того, что удалось понять со слов девушки судьба ее семьи сложилась совсем иначе, чем говорилось в отчетах. У государя появилась много вопросов к советнику. Он немедленно распорядился вызвать Авеса в крепость.
— Что вы скажите о состоянии леди? — поинтересовался Аскольд у дежурного лекаря.
— Ваше Величество, девушка явно психически не здорова, — отчитался лекарь. — Скорее всего, на нее подействовала так смерть родителей и деспотичное воспитание тетки. Леди нужно лечить, ибо не ведала что творила.
— Вы хотите сказать, что она не понимала в кого стреляет? — заложив руки за спину, рассуждал государь. Он смотрел из окна кабинета начальника тюрьмы на внутренний двор.
— Определенно, Ваше Величество. Я готов забрать ее хоть сейчас в лечебницу.
— До конца расследования она останется в камере. Если будет необходимость, вас позовут. Ступайте.
Через несколько минут в кабинет вошел маркиз.
— Аскольд. Слава Высшему Богу, ты в порядке! Я когда узнал, аж похолодел от страха.
— А ты знаешь, Авес, ведь ты виноват в этом покушении, — пресек речь маркиза государь. — Ты утверждал, что семья Кети ни в чем не будет нуждаться. Что у них все хорошо. А оказалось, что пенсии едва хватало на продукты, дом достался родственникам и девочки росли в аду!
— Мне докладывали совсем другое. Я не мог лично следить за ними.
— Вот именно поэтому, мой сын чуть не остался без отца, а мать спит после убойной дозы лекарств! — зло произнес государь. — Это твоя вина. И где гарантия, что другие обиженные не начнут стрелять в меня и мою семью!
— Аскольд, в тебе сейчас говорит ужас пережитого, — попытался успокоить друга лорд. — Я распоряжусь усилить охрану.
— Нет, Авес! Ты помнишь что бывает за халатность!
— Что, прикажешь казнить меня? А девицу эту простишь?
— Я тебя отправляю в отставку. Позже решу, что с тобой делать дальше.
— Если ты решишь отправить меня на виселицу, то веревку возьми у старика Петру. У него лучший товар во всей Эльвии.
Выйдя от государя, маркиз постарался как можно быстрее покинуть дворец. Домой ехать ему не хотелось, там все равно его никто не ждал, с братом теплых отношений наладить не получилось, да и он не стремился этого делать. А вот адмирал Дрей, мудрый и хороший старший товарищ, мог подсказать, как поступить в сложившейся ситуации.
— Авес, дорогой, здравствуй! — радостно произнес Алан и жестом пригласил пройти в столовую. — Ты чего такой расстроенный? Пойдем выпьем немного, посидим, поужинаем. Все уже на столе.
— Слышал, что сегодня в государя стреляли?
— Слышал, конечно, — ответил Дрей, с удовольствием смакуя вино.
— Оказалось, что стреляла полоумная девица, дочь предыдущего градоначальника. Надо было всю эту семейку отправить куда — нибудь подальше. Из — за ее выходки я лишился должности.
— Вот как, значит. На ее месте я бы поступил так же. Только подготовиться следовало получше. Месть — это холодное блюдо, — сказал Дрей, отрезая кусок копченого мяса. — Но согласись, если бы все выгорело, то многим жить стало проще.
— К чему ты клонишь, Алан? — подавившись вином, произнес маркиз. — Хочешь сказать, что государя можно сместить таким образом?
— А почему нет? — с улыбкой произнес Дрей. — Только надо разработать план действий и иметь союзников.
— И кого на место Аскольда? Наследник — еще мальчишка. Аглая, как регент, неудобная фигура, слишком свободолюбива.
— А зачем нам наследник с магической кровью? — произнес серьезно Алан. — Да и государыне к Евстахию давно пора. А ты, Авес, в родстве с династией. Ты на правильной стороне. И, самое главное, Кервин рожден от индирской принцессы.
— Откуда тебе известно о моем сыне? — с нажимом спросил маркиз.
— Я много что знаю, дорогой друг, — выпив вина, заявил Дрей. — И мы многим повязаны, поэтому шансов отказаться у тебя нет. Да и сам подумай, государем будешь. Твои дети принцем и принцессой. Моя внучка сослужит нам гарантом твоей власти. Выгодно замуж ее за союзника выдадим.
— Алан, это безумие какое-то, — с ужасом произнес маркиз. — Это невозможно!
— Авес, помнишь, как ты жаждал власти? У тебя есть уникальная возможность, такой шанс раз в жизни выпадает. Да и жизнь твоих детей может резко оборваться и довольно мучительно. Подумай над этим.
Маркиз, вернувшись домой, все прокручивал и прокручивал в голове разговор с Дреем. Замкнувшись у себя в кабинете, он просидел всю ночь, размышляя над его словами. Выходило, что Алан шантажировал его и фактически поставил ультиматум: жизнь государя взамен на жизнь его детей. Уехать он никуда не мог, чтобы спасти их, да и стало бы только хуже. А сейчас есть хоть какой-то шанс выжить. Дрей не из тех людей, кто бросает слова на ветер. Пришло время выбирать между дружбой и семьей. Не дождавшись рассвета, Авес вновь отправился к дому адмирала.
— Я согласен, — произнес маркиз, не переступив порога. Еще не до конца протрезвевший Дрей одобрительно ему улыбнулся.
Тучи закрыли луну, ветер дул такой силы, что не слышно было шагов заговорщиков. Они, опьяненные своей идеей, легко пересекли анфилады комнат. Охрану, которая встала на защиту венценосной семьи, безжалостно убили. Эрик, преданный государю воин, храбро стоял до последнего вздоха на пути душегубов. Заговорщики ворвались в спальню Аскольда. Он их ждал. После покушения государь чувствовал, что скоро встретиться со своей Изольдой. Ничем не мог это объяснить, просто знал. Он вынул меч из ножен и начал отбиваться от нападавших, но силы были неравны. Меч выбили у него из рук, скрутили и накинули шелковый шнур на шею. Аскольд сумел освободить из захвата руку и сорвать капюшон одного из нападающих. Он с ужасом узнал в в нем друга, почти брата, маркиза Бово.
— Авес, как ты мог? — захрипел, задыхаясь государь.
— Я не хочу больше жить в твоей тени… — прошептал лорд. А про себя добавил: «Прости меня».
Заговорщики сильнее затянули шнур и через мгновение все было кончено.
Конец первой книги
Больше книг на сайте - Knigoed.net