Переговоры проходили на острове Элиос. Сто лет назад он принадлежал государству Красирскому, но в результате тогдашней войны перешёл к Эльвии.
На острове сохранились красирские храмы и архитектура. Не смотря на позднюю осень, было достаточно тепло. На деревьях ещё золотилась листва, укрывая землю ярким ковром.
Красирская делегация прибыла на Элиос впервые за много лет и испытывали смешанные чувства, предки некоторых из них были родом из этих мест.
У послов стояла непростая задача, с одной стороны, они нанесли большой урон армии Эльвии, но, с другой, — потеряли весь флот. Нужно было добиться максимально неразорительных условий, ведь Красирии теперь придется долго восстанавливаться.
Встречали послов в Белом дворце. Эту резиденцию государь Евстахий построил в честь рождения наследника. Этот дворец очень любила венценосная чета. Его фасад украшали резные колонны, стены покрыты белым мрамором с золотыми прожилками, высокие окна и двери. Изюминкой дворцового ансамбля был сад с экзотическими растениями, фонтанами и собственным пляжем.
Красирцев проводили в парадный кабинет.
— Господа, приветствую Вас, — еле сдерживая отвращение, произнес наследник престола. — Давайте начнем переговоры.
Присутствие Аскольда на подписании было необходимо. В состав красирской делегации входили главный министр, послы и принц-инфант, брат короля Ласкэра.
Наследнику Эльвийского престола претила сама мысль находиться рядом с врагом, но государь срочно вызвал его в столицу и отправил на Элиос.
— Итак, господа, — подкрутив усы, произнес Лоцхер. — Наши условия мирного договора следующие: Государство Красирское перестает претендовать на западные земли Эльвии, выплачивает контрибуции в размере четырех миллионов златых и обе стороны проводят обмен военнопленных.
— Мы согласны отказаться от претензий на западные земли, обменяться военнопленными, — ответил принц-инфант. — Но сумма контрибуции немыслима! Мы готовы заплатить не больше двух миллионов златых. Также, для гарантии вечного мира предлагаем брак нашего короля и вашей принцессы. Принца передернуло от мысли о этой свадьбе.
— Вы выплатите четыре миллиона и не златым меньше! — со злостью отчеканил Аскольд. — Что же до брака, то это не возможно, принцесса ещё мала для этого.
Советник Лоцхер несколько раз покашлял, показывая принцу, что надо остыть немного.
— Ваше Высочество, Красирия готова выплатить контрибуции в полном объеме, но частями за пять лет, — предложил министр Красирии. — На браке мы настаиваем, тем более, принцессе уже исполнилось восемнадцать.
— Что ж, господа, нам нужно подумать. — устало произнес наследник Эльвии. — Следующий этап переговоров через три дня. Вы можете расположиться в Морской резиденции, вас проводят.
Аскольд поднялся с места, давая всем понять, что переговоры на сегодня окончены. Когда красирцы удалились, наследник смачно выругался, успокоившись, произнес:
— Лоцхер, отправьте отцу грамоту с условиями красирцев. Надо как-то спасти Ангелику, что думаете?
— Ваше Высочество, мне кажется от брака нам не отвертеться, — подав кубок с вином, произнес советник. — Да и в общем-то, это частая практика. Хотя я понимаю Ваши чувства.
Мужчины стояли и смотрели на закат. Из кабинета открывался прекрасный вид на море.
Через три дня на Элиос пришел ответ от государя. Аскольд весь извелся от ожидания. Он предложил отцу дать магическую клятву в качестве гаранта мира. Это было опасно для обычного человека, но наследник решился на это, только бы брак не состоялся. Представить юную, нежную принцессу королевой вражеского государства он не мог. Аскольд допускал мысль, что Ласкэр еще тогда, весной, влюбился в Ангелику, но это нисколько не успокаивало.
Вместе с советником они открыли письмо и зачитали:
“Дорогой сын, я хвалю твою отвагу и желание защитить сестру, но магическая клятва для тебя будет слишком опасна. С грустью в сердце я даю согласие на брак. Эльвия не может остаться без наследника, а предназначение принцессы — династический брак. Приданое Ангелики будет обширным. Помимо утвари, золота, украшений и слуг, твоей сестре будет принадлежать остров Элиос. Даже в случае смерти мужа или расторжения брака Элиос остается ее собственностью. Все жители острова переходят в подданство Государства Красирского. Свадьба должна состоятся тут же, на острове.
Что касается контрибуции, сумма неизменна, срок выплаты не больше трех лет.
С любовью, твой отец.”
Дочитав письмо, принц выругался, со злостью ударил кулаком в стену. Он знал, что его отец всегда был в первую очередь государь, а потом отец, но до конца надеялся спасти Ангела.
— Лоцхер, назначайте переговоры, — зло прошипел наследник. — Будем свадьбу обсуждать.
— Ваше Высочество, пожалуйста сохраняйте спокойствие, — примирительно попросил советник. — Нельзя показывать эмоции врагам.
— Не переживайте, я уже не тот мальчик, что помогал у вас в секретариате, — с грустью произнес Аскольд. — Повзрослел, увы. Да и какие ж враги, родня почти. Век бы их не знать.
— Ваше Высочество, Вы только в начале своего пути, — подкрутив ус, ответил Лоцхер. — И еще будет много сложных решений, нужно сохранять холодную голову.
— Я понял, Вас, советник, — помолчав, произнес Аскольд.
Переговоры состоялись вечером того же дня. В Белый дворец красирцы прибыли полным составом. За окном алел закат, а в комнате шли острые дебаты.
— Господа, срок выплаты не может превышать трех лет, — произнес наследник Эльвии. — Сумма контрибуции неизменна. Также, в качестве гаранта мира, мы готовы предложить магическую клятву, — Аскольд, несмотря на подмигивания и покашливания всех своих дипломатов, решил пойти ва-банк.
— Нас устраивает срок. Красирия готова выплатить все в полном объеме, — серьезно произнес принц Раду. — Но мы никак не можем допустить смерти принца Эльвии, — съязвил красирец, хотя, была б его воля, он стер всю династию Гелен в порошок.
— В таком случае, господа, давайте обсудим свадьбу, — опережая Аскольда, сказал Лоцхер. У советника холодный пот лился по спине при одной мысли о согласии красирцев на клятву. — Его Величество Государь Евстахий l Гелен дает согласие на брак Ее Высочество принцессы Ангелики — Аглаи — Марии Гелен и Его Величества короля Государства Красирского Ласкэра lll Далка. Прошу изучить условия брачного договора.
Советник передал документ красирцам. Те приступили к изучению. Аскольд покрылся мурашками от ужаса и осознания происходящего. Он не смог защитить любимую сестренку, ей суждено попасть в “яму к змеям”.
— Нас устраивает условия брачного договора, — выдержав паузу, произнес министр красирцев. — Но мы настаиваем на двух свадьбах по красирскому и эльвийскому обычаю.
Красирский принц сидел с каменным лицом, но внутри бушевала буря. Все планы молодого мужчины шли крахом. Одна мелкая девица разрушила все. И чего Ласкэр в ней нашел?..
В результате мира: Красирия не претендует на западные границы Эльвии. На границе близ Анвина проведут обмен военнопленных и красирцы выплатят первую сумму контрибуции. Свадьбу решили провести в первые дни весны. Сначала по эльвийскому обычаю, затем по красирскому. Молодые после торжества проведут на острове еще месяц.
После подписания мирного договора стороны обменялись рукопожатиями и красирцы покинули дворец. Они отплывали сегодня обратно на родину.
Вдали от острова Элиос, в столице, венценосная чета вела сложную беседу с принцессой.
С утра, еще до завтрака, Ангелике сообщили, что родители ждут ее в библиотеке. Девушка, пытаясь припомнить чем могла разгневать отца или мать, в смятении зашла в огромный читальный зал. Стены были закрыты стеллажами книг и резными лестницами, посередине стоял круглый стол из красного дерева, где и сидели государь с государыней, в углу диваны обитые бархатом. Окна закрытые тяжелыми портьерами.
— Ангелика, присаживайся, пожалуйста, — разрешил отец, после благословения. — У нас будет серьезный разговор. Евстахий в это утро был хмур и напряжен. Его единственная дочь должна достаться врагу или сын может умереть от магической клятвы. Он выбрал жизнь. Похоронить еще одного ребенка для государя немыслимо.
— Красирский король Ласкэр просил твоей руки и я дал согласие., - осторожно начал отец. — Весной ты станешь королевой Государства Красирского.
Аглая сидела рядом с супругом белая, как мел. Ее малышка скоро выйдет замуж за врага, за мага! Она умоляла мужа накануне не соглашаться, но супруг был непреклонен.
От новости о скорой свадьбы Ангелике стало страшно. Горло сдавило, она всеми силами пыталась сдержать слезы, но не смогла.
— Отец, прошу не надо! — со слезами на глазах девушка кинулась в ноги родителю. — Я не хочу! Я не смогу! — принцесса рыдала в голос, крупные слезы скатывались по щекам. — Матушка, помогите!
— Ангелика, успокойся! — Евстахий никогда не знал как реагировать на женские слезы, тем более на слезы дочери. — Это всего лишь брак, рано или поздно ты вышла бы замуж. Не плачь, детка. Ласкэр молод, красив, все будет хорошо, — погладил по голове принцессу.
— Нет я не могу! — шептала, как заведенная, девушка, отталкивала руки отца.
— Аглая, успокой свою дочь! — со злостью произнес государь и вскочил с кресла.
— Евстахий, дай нам поговорить наедине, — спокойно ответила государыня, никто не знал, как ей хотелось сейчас влепить пощечину мужу. — Выйди, пожалуйста.
Государь удалился из библиотеки, громко хлопнув дверями. Аглая собрала все силы, встала и подошла к дивану.
— Ангел, иди сюда, — тихо попросила мать. — Давай поговорим?
Принцесса села рядом с государыней и крепко ее обняла.
— Ты боишься выходить замуж? — начала разговор Аглая. — Что тебя пугает? Доверься мне, доченька. Я все расскажу и объясню тебе.
— Матушка, красирцы — враги! — вновь зарыдала девушка. — А я им королевой стану? Они наших солдат убивали, а я “матерью” этого народа стать должна?
— Ты знаешь, я тоже не хотела ехать в Эльвию, но оказалось, что тут мой истинный дом, — подняв лицо дочери, произнесла государыня. — Или есть еще что-то?
— Да, я влюблена в другого, — еле слышно прошептала принцесса.
Кто он? — строго спросила мать. — Как давно длиться ваша связь?
— Нет, мама! — со страхом в глазах произнесла принцесса. — Я видела его всего один раз. Я даже не разговаривала с ним. Он посол, красирский посол.
— Ангелика, послушай меня сейчас очень внимательно! — встряхнув дочь за плечи произнесла государыня. — Ты принцесса, будущая королева, поэтому твое сердце должно открываться только твоим детям! Никогда влюбленность не должна тебе мешать, это опасно, смертельно опасно. Слышишь? Никогда! Только расчет. Так меньше боли будет в твоей жизни, девочка моя.
— О, мамочка, но я же в постель с ним должна лечь, — шептала принцесса. — Я не люблю его, ему же больше тридцати. Он старый.
— Ну, не такой он уж и старый, — еле улыбнувшись, ответила Аглая. — А спать с мужем придется и в этом нет ничего страшного. В первую ночь будет больно, но, я уверена, король опытен и все будет хорошо. А теперь ступай к отцу, извинись за истерику и начнем готовиться к свадьбе.
Аглая благословила дочь, а когда за той закрылись двери, женщина налила в кубок вина и тяжело осела в кресло.
После возвращения принца с делегацией с Элиоса назначили награждение героев. Всех щедро одарили за проявленный героизм. Маркизу даровали медаль, особняк и должность секретаря при советнике государя. Авесу такая должность показалось насмешкой, но делать было нечего, он приступил к службе. В новый дом лорд переехал сам, оставив мать во дворце.
Амадей Бонво получил титул барона и денежную награду в пятьдесят тысяч златых. Авес подарил брату дом с небольшим садом и двором. Амадей сначала хотел отказаться, но потом решил, что зимовать в его хибаре будет очень непросто. Травник открыл свою аптеку и стал добропорядочным гражданином.
Аскольд больше вникал в дела государства, отношения с родителями были прохладными. С сестрой принц так и не встретился, ему было стыдно посмотреть в глаза Ангелике. Наследник чувствовал свою вину в ее замужестве. На совместные трапезы принц не приходил, стараясь принимать еду в покоях. С отцом встречался только если этого требовали дела. Даже прелестницы дворца перестали интересовать мужчину. Реже они с стали встречаться и с Авесом, не было былого задора и легкости в общении между ними после войны.
В Эльвии начались массовые гуляния по случаю окончания войны. В каждом уголке страны проходили пиры, ярмарки, всем нуждающимся раздавали еду, а детям сладости. Государь решил устроить во дворце большой пир. К нему начали готовиться за неделю. Дамы шили новые наряды, мужчины тоже не отставали, все только и говорили о предстоящем торжестве.
В назначенный день с вершины замковой башни послышались звуки рога, которые призывают к парадному обеду. Откуда-то полилась музыка, пение, донеслись приветственные крики. Гости подъезжали ко дворцу.
Главный зал наполнился веселым шумом, нарушая его привычную однообразную тишину.
Все блестящее общество направилось в парадную столовую. Во главе стола, накрытого белой узорной скатертью, сидела венценосная чета в окружении принца, принцессы и семейства Бово. Общество шумно расселось по степеням знатности на скамьях, окружающих стол.
— Господа и дамы! — произнес государь. — Поздравляю Вас с победой над красирцами!
— УРА! УРА! УРААА! — скандировали все присутствующие.
Начался пир. На столе были расставлены большие металлические кувшины с вином, чаши с крышками и без крышек, солонки, соусники.
На первое подавали жареного оленя. За ним вносили жареных павлинов и лебедей. В то время как одни слуги разносят кушанья, другие обходили стол с кувшинами и наливали в кубки вино. Затем подавались многие другие блюда: колбасы, начиненные мясом каплуна, рагу из оленьего мяса, бараньи ноги, приправленные шафраном, кабанье мясо с изюмом и сливами, зайцев, кроликов, всевозможные птицы, пироги с мясной начинкой, соус из вареной моркови, шпинат.
За столом шла мирная беседа. Все обсуждали разгром красирского флота, скорую свадьбу принцессы и жизнь после войны.
— Как этих красирцев!
— Бедняжка Ее Высочество, выйти замуж за старика!
— Я слышала, что он весьма хорош и не такой старый.
Угощения сегодня были особенно вкусные.
Аскольд всю трапезу не мог оторвать взгляд от прекрасной спутницы капитана Веральди. Наследник с первой минуты утонул в синих, как море, глазах. Хорошенькое личико обрамляли пшеничные волосы, заплетенные в красивую косу и украшенную жемчугом.
— Авес, скажи, ты не знаешь кто это рядом с Диром? — тихо поинтересовался принц. — Неужели Веральди скрыл, что женат?
— Понравилась? — хитро спросил маркиз. — Нет, капитан не женат, а это, скорее всего, его сестра, ты же видишь — у нее коса и голова не покрыта.
— Дорогой друг, а что, мне не может девушка понравиться? — с возмущением спросил наследник. — Ты-то себе никого не присмотрел?
— Аскольд, не неси чушь. Отношения теперь не для меня.
— Ладно, не пыхти. Я не хотел тебя обидеть, Авес.
Музыканты играли на арфе, одетые в длинные платья жонглеры усердно исполняли один музыкальный фрагмент за другим.
Государь с государыней сегодня пребывали в хорошем расположении духа. Аглая расточала улыбки, принимала поздравления. Евстахий вел беседы с гостями. Одна Ангелика внешне казалась спокойной, но после объявления о ее свадьбе, девушку будто сковал лед. Она по инерции выполняла все указания матушки, участвовала в приготовлениях к свадьбе и мечтала, что однажды проснется и кошмар закончится.
Тем временем, на смену музыкантам пришли акробаты. Один из артистов встал на шар; стоя на нем и подталкивая его ногами, он стал кружиться по залу. Другой принялся ходить на руках. Еще двое подняли обруч, а третий начал прыгать сквозь него.
После обеда гости разбрелись кто куда. Женщины и девушки собрались в соседнем зале вокруг государыни, которая стала раздавать гостям подарки. Мужчины удалились для игры в шашки и обсуждения политики.
— Авес, поздравляю с назначением! — весело произнес адмирал. — Это первая ступень твоей успешной карьеры, — Дрей отсалютовал кубком с вином.
— Спасибо, Алан, — спокойно принял поздравления маркиз. — Не уверен, что моя карьера будет блестящей.
— Ну, если женишься, то будет, — с ухмылкой заметил адмирал. — Совет же у нас за семейные ценности, хотя половина из них не прочь дам полусвета попробовать.
— Господин Дрей, а сами ведь тоже их предпочитаете, — заметил маркиз
— Так я и не политик, — парировал Алан. — А всего лишь скромный моряк. Зато мой старший брат имеет влияние в Совете и у него есть дочь, весьма хорошенькая.
— Ты предлагаешь породниться? — прямо спросил маркиз. — Поддержка твоего брата — это прекрасно, но я не смогу полюбить твою племянницу никогда.
— Авес, любовь и брак — понятия разные, — произнес Дрей. — В твоей жизни было это чувство и принесло только разочарование. Подумай над моим предложением, — похлопал адмирал по плечу лорда. — Пойдем, я представлю тебя брату.
Они подошли к высокому, плотному мужчине. Его темные волосы на висках уже посеребрила седина. Маркиз отметил сходство двух братьев.
— Авес, хочу тебе представить моего брата — Артур Дрей, — произнес адмирал. — Артур, это маркиз Бово — герой сражения при Кесме.
Мужчины пожали друг другу руки и завязалась беседа.
— Очень приятно познакомиться, маркиз, — поприветствовал Артур. — Поздравляю Вас с назначением. Уверен в Вашем карьерном росте.
— Я рад знакомству, — ответил Авес. — Вы считаете?
— Я уверен в этом, — произнес Дрей-старший. — Брат рекомендовал Вас как умного, храброго и расчетливого человека.
— Я польщен такой оценкой, — ответил маркиз.
В другом конце зала наследник пытался узнать кто же сопровождала капитана.
— Дир, ответь мне, друг, — попросил принц, — кто та прекрасная дева, что весь пир была подле тебя?
— Ваше Высочество, это моя сестра Изольда, — с подозрением ответил капитан. — С какой целью интересуешься? Я ж не посмотрю на титул…
— Ух, какой! — рассмеялся наследник. — Мне очень понравилась твоя сестра. Я весь вечер не могу глаз оторвать от нее, — серьезно произнес Аскольд. — Я приглашу ее на танец?
— Ну, пригласи, — с угрозой ответил Веральди. — Но, если решишь вскружить голову Изольде, то лучше не надо.
— Дир, успокойся, пожалуйста, — попросил принц. — Я серьезен, как никогда в жизни.
Церемониймейстер объявил начало бала. Все гости направились в бальный зал.
Открывал вечер торжественный полонез. Танец-шествие возглавляли государь и государыня, за ними принц и принцесса, а дальше шли гости согласно статусу. В полонезе должны были принять участия все приглашенные, даже те, кто не планировал или не мог в силу возраста долго танцевать.
Зал озарялся светом свечей, поставленных на высокие канделябры. Дамы кружились вокруг кавалеров, образовывая круг, они расходились. На стенах и окнах двигались причудливые тени. Сменялась фигура и уже танцующие менялись партнерами, касаясь ладони друг друга. В этот момент наследник престола впервые прикоснулся к ладони леди Веральди и его как будто пронзила стрела. Он еле смог совладать с собой, чтобы продолжить танец. Щеки девушки покрылись легким румянцем от пылкого взгляда мужчины.
После танца Авес сопроводил матушку к ее диванчику, не далеко от государыни, и удалился. Маркиз после возвращения практически полностью прекратил общение с леди Иларией и возобновлять его не хотел. Его перехватил принц.
— Авес, я узнал, — с воодушевлением произнес наследник. — Ты был прав- она его сестра.
— Да ты что, — сдерживая смех, ответил маркиз. — Ты только, Ваше Высочество, не забывай, что капитан это тебе не мужья-рогоносцы, от него по дереву не сбежишь.
— Ну, знаешь, я ему тут душу открываю, а он ерничает. Нет, Авес, Изольда — это совсем другое. Я буду ухаживать за ней, как того требуют приличия, — серьезно произнес наследник.
— Ты уверен, Аскольд? — спросил маркиз.
— Как никогда!
— Тогда желаю удачи, — немного помолчав, произнес Бово. — Пригласи ее на танец.
— А я уже пригласил, — мечтательно ответил принц. — Чего и тебе желаю, а то как сыч ходишь.
— Всенепременно, — с шутливым поклоном ответил Авес и отправился на поиски адмирала. У самого маркиза кошки скребли на душе. Он вспоминал как на одном из таких балов познакомился со своей Ами, что теперь лежит в холодной могиле.
Семейство Дрей в полном составе расположилось на одном из диванчиков. Мужчины распивали вино из кубков, а дамы чай с маленькими пирожными.
— Леди, хочу представить вам маркиза Бово, — произнес Алан. — Это леди Линдси и леди Беатрис Дрей. Супруга и дочь Артура.
— Приятно познакомиться! — произнес Авес. — Леди Беатрис, я хочу ангажировать Вас на вальс.
Зазвучали первые переливы скрипки, ударили трубы и пары начали вальсировать. Аскольд наслаждался близостью Изольды. Он пытался запомнить каждую деталь. Как затрепетали ресницы девушки, щеки покрылись легким румянцем. Она была хрупка и невинна.
— Леди Изольда, обещайте мне еще одну встречу? — попросил наследник. — Я очень хочу Вас увидеть хотя бы еще раз.
— Ваше Высочество, принимать Вас у нас дома будет большая честь, — тихо прошептала девушка. — Брат будет рад.
— А Вы, леди?
— И я буду ждать, — смущаясь ответила Изольда.
В другом конце зала уверенно вел в танце свою партнёршу Авес. Девушка была весьма красива, рыжие волосы собраны в косу и украшена черным жемчугом, темно зеленое платье удачно подчеркивало фигуру. Он не обращал внимание на девушку больше, чем требовал того танец. Перед глазами стоял другой вальс, с другой партнершей. Беатрис была счастлива. Она наконец танцует с маркизом. Высокий, стройный красавец, с флером загадочности и грусти, он привлек сразу ее внимание. Рядом с ним она порхала. Такой лёгкости в танце леди никогда не ощущала.
Звуки вальса стихли, кавалеры проводили дам к диванчикам.
Бал подходил к завершению, гости уставшие после мазурки, котильона и полонеза, стали разъезжаться.
На следующий день наследник престола решил нанести визит своему другу Веральди. Аскольду не терпелось увидеть Изольду.
Карета в сопровождении охраны подъехала к особняку капитана. Дом окружал красивый сад. На высоком крыльце принца встречал хозяин дома с сестрой и слугами.
— Ваше Высочество, какая неожиданность! — весело произнес Дир. — Приветствуем Вас! — мужчины пожали руки, а леди сделала реверанс.
— Приветствую! — произнес Аскольд, не отрывая взгляда от девушки. — Леди Изольда, Вы сегодня просто восхитительно выглядите!
— Пройдемте в дом, — пригласил хозяин. — Изи, распорядись, чтобы принесли чай.
Мужчины прошли в парадную гостиную. Возле высокого камина стояли два удобных кресла, диванчик и небольшой столик, на полу лежал ковер, а стены украшали искусно вышитые гобелены.
— Аскольд, что же привело тебя к нам? — усевшись рядом с гостем в кресло, спросил капитан.
— Дир, я не скрывал еще вчера, мне нравиться твоя сестра и я хочу за ней ухаживать, — серьезно произнес наследник. — Если ты дашь свое согласие.
— Ты же знаешь, что Изольда не пара тебе? — нахмурившись, спросил Веральди. — Это будет мезальянс и для моей сестры ничем хорошим не закончиться.
— Я даю слово чести, что твоей сестре ничего не угрожает, — произнес наследник. — Я сделаю все, чтобы обезопасить ее.
— Хорошо, но ваши встречи будут проходить в моем присутствии, либо ее компаньонки. — помолчав, дал согласие капитан. — Она единственное, что у меня есть в жизни. И поверь, я не дам сестру в обиду.
— Я понимаю тебя, — ответил наследник. — Изольда — это не очередное увлечение. Я уверен в своих чувствах и симпатиях.
Дверь в зал открылась и вошла леди в сопровождении слуг. Они спорно начали сервировать стол к чаю.
— Господа, давайте пить чай, — пригласила Изольда и села на диван. — Хватит о делах говорить.
— Конечно, Изи, — мягко улыбнувшись, ответил брат. — Аскольд, попробуй мясной пирог. Он сегодня особенно удался.
— О, с удовольствием! — весело ответил наследник. — Леди Изольда, у Вас прекрасный сад, даже зимой он выглядит красиво.
— Ваше Высочество, спасибо, — смущаясь ответила леди и взяла чашку чаю. — У нас прекрасный садовник.
— Я хотел бы пригласить вас с братом на прогулку, — предложил принц. — За городом сейчас хорошо.
— Мы принимаем Ваше приглашение, Ваше высочество, — ответил Веральди. — Нам давно пора развеяться. А в компании друзей это делать лучше всего.
— О, братец! Это так здорово, — радостно воскликнула девушка. — Мы ведь давно никуда не выбирались. Только вчера на бал, — посетовала леди. — Ваше Высочество, праздник был просто чудесный. Мы получили одно удовольствие, так ведь, Дир?
— Конечно, родная, — с улыбкой произнес Веральди. — Нам всем нужно жить за себя и за погибших на полях сражений, — капитан перестал улыбаться и нахмурился.
— Вы знаете, Ваше Высочество, я так переживала за брата, — поведала леди Веральди. — После гибели родителей у меня ведь никого не осталось. И гибель брата была бы ударом, но, слава Высшему Богу, он дома, — девушка улыбнулась капитану.
— Я понимаю Вас, леди Изольда, потеря близких — всегда тяжела, — посочувствовал наследник. — Мои братья умерли до моего рождения, но мне всегда не хватало их.
— Это так печально! — с грустью произнесла леди. — Мне жаль ваших родителей. Это ведь большая утрата.
— Они тяжело переживали, — ответил наследник. — Но им повезло, появились мы с Ангеликой.
Они пили чай с пирогами и мирно вели беседу. Аскольду не хотелось уходить, но спустя час визит вежливости нужно было завершать. Пришло время вернуться во дворец. Он уже скучал по белокурой красавице. Нужно все устроить к завтрашней прогулке. На пороге мужчины обменялись рукопожатиями на прощание. Наследник весьма целомудренно поцеловал руку леди и удалился. Хотя ему очень хотелось узнать какие губы у Изольды, но зоркий взгляд капитана не позволял вольностей.
Несколько дней маркиз Бово думал над предложением адмирала. Брак с Беатрис приносил много плюсов в карьере. Да и наследника все равно придется рожать, а леди не дурно воспитана, очень родовита и составит ему прекрасную партию. Но в его сердце нет места для другой женщины и как быть с этим мужчина не знал. Долго сомневаясь, он решил, что любви в его жизни больше не место, только выгода. С этими мыслями он отправился в городской сад. По рассказам Алана, женщины в это время суток всегда прогуливаются там.
Маркиз встретил леди Дрей на одной из уединенных дорожек, они прогуливались мимо посеребренных первым снегом яблонь. Авес вспомнил, как недавно прогуливался тут с Ами.
— Дамы, я приветствую вас! — произнес маркиз. — Могу ли я составить компанию?
— Здравствуйте, маркиз! — поприветствовала леди Линдси. — Для нас будет большая честь.
Они пошли к реке в сопровождении служанки и стражника. Леди наслаждались морозным воздухом и видами на скованную тонким льдом реку. Маркиз становился все мрачнее. Его мучили воспоминания связанные с эти садом.
— Лорд Авес, вы любите пешие прогулки? — тихо поинтересовалась леди Беатрис.
— Я считаю, что они полезны для здоровье. — произнес маркиз. — Но, к сожалению, себе не всегда могу их позволить.
— Милорд, я наслышана о вашем чудесном саде, — поведала леди Линдси. — И особняк у Вас дивный. Мы намедни проезжали мимо.
— Благодарю Вас, леди, — с натянутой улыбкой произнес Авес. — Дом большой и там должна жить семья.
— Вы совершенно правы, маркиз! — поддержала Линдси. — Тыл для любого мужчина очень важен. Так ведь, Бети?
— Да, матушка, — опустив глаза, произнесла девушка. — Женщина должна быть поддержкой для мужчины.
— Леди Беатрис, ваш брат рассказывал о прекрасных гобеленах, — поведал Бово, пытаясь перевести тему разговора. — Вы мне покажите их как-нибудь?
— Конечно, лорд! — смущенно произнесла леди. — Брат всегда преувеличивал мои таланты к вышивке.
— Девочка моя, Уильям говорил всегда правду! — с грустью произнесла пожилая дама. — А знаете, лорд Авес, мы ведь ярмарку устраивали и гобелены Бетти пользовались успехом. А все вырученные деньги направили в помощь семьям погибших моряков.
— Это благое дело, леди Линдси! — произнес Авес. — Вдовам и детям нужна любая помощь. Вы просто молодцы, что это придумали.
— После гибели сына, — смахнув слезу платком, продолжили женщина, — мы остро ощутили потерю очень важной части нашей семьи и решили поддержать таких же людей.
— Матушка, прошу Вас, не плачьте. — попросила девушка. — У Вас опять разыграется мигрень. Лорд Авес, прошу нас извинить, но нам придется откланяться.
Взяв леди Линдси под руку, они пошли к выходу.
— Ничего страшного! — заверил маркиз. — Я понимаю Ваши чувства. До свидания леди!
Авес прогулялся еще немного по дорожкам. Вспомнил встречи с Амандой. Тайные поцелуи и объятия. В его жизни не осталось практически любимых людей. Мужчина мучился с выбором, но все таки принял решение свататься к семье Дрей.
Аскольд очень хотел порадовать и удивить Изольду, долго думал как и решил устроить катание на санях за городом. Готовился все утро, замучил слуг придирками.
— Ну куда ты потащил пледы на улицу, они же остынут!
— Вино недостаточно горячее, добавь специй!
Принц нервничал как никогда в жизни. Ему хотелось, чтобы все было идеально. Не одна девушка в его жизни не вызывала такого желания. К обеду все подготовили и наследник одобрил, выдвинулись к дому Веральди. День стоял морозный, ночью выпал сильный снег, засыпав пушистыми шапками все кусты и деревья. Земля укрылась белой пуховой шалью.
Наследник соскочил с саней и буквально влетел по ступеням дома Веральди, там его встретил хозяин дома, одетый в военную форму.
— Приветствую! — радостно произнес принц. — Дир, ты почему еще не готов?
— И тебе добрый день! — поприветствовал в ответ капитан. — Я не смогу поехать, мне нужно на службу. Но Изольда и тетушка с удовольствиям составят тебе компанию.
— Эх, жаль, конечно, — посетовал наследник. — Но обещаю всех развлечь!
— Хорошо, — согласился Веральди. — Тетушка за тобой проследит, — хитро прищурившись, посмотрел капитан.
— Здравствуйте, Ваше Высочество! — смущаясь произнесла девушка и сделала реверанс.
— Здравствуйте, леди Изольда! — не отводя глаз, ответил Аскольд. — Вы сегодня прекрасно выглядите! Впрочем, как и всегда, — улыбнулся наследник и поцеловал руку леди.
Изольда и впрямь была хороша в белой шубке с отороченным мехом капюшоном, ее щечки на морозе порозовели и придавали особого обаяния.
— Раз все собрались, дамы, прошу! — пригласил наследник.
В санях, украшенных нарядными подушками и пледами, между наследником и леди села престарелая тетушка. Женщина была нянькой Изольды, которая после смерти родителей во многом заменила мать. В доме ее уважали и даже побаивались слуги, но своих хозяев она очень любила и всячески опекала.
Сани сопровождали всадники верхом. Вся процессия выдвинулась в сторону выезда из города.
Аскольда огорчала наличие “преграды” между ним и возлюбленной, но изменить ничего нельзя было, того требовал этикет. Влюбленные обменивались пылкими взглядами, не обращая внимания на красивые зимние пейзажи. Только после того как няня ущипнула воспитанницу, девушка смущаясь перевела взгляд на природу.
— Леди, нравиться вам поездка? — поинтересовалась принц. — Не холодно?
— Все просто прекрасно, Ваше Высочество! — восхитилась Изольда.
Тетушка покачала головой, не одобряя поведение хозяйки, считая его вольным. Она все утро спорила с хозяином о том, что без него нельзя ехать, но господин был неумолим
— И вот, катаются по морозу! Еще заболеет наша голубка! — ворчала про себя старушка.
— Предлагаю сделать привал? — обворожительно улыбнулся наследник. — Я подготовился и взял с собой корзину с разными вкусностями, — подмигнув девушке, произнес принц.
Наследник угощал своих гостей горячим вином с пряностями, различными закусками и, конечно же, клубникой. Леди любила эту ягоду и мужчина лично собирал ее в теплице дворца.
— Леди Изольда, угощайтесь, пожалуйста, ягодой, — предложил наследник. Пальцы влюбленных соприкоснулись лишь на мгновение. Девушка, взяв ягоду, спешно отвела взгляд. — Мадам, угощайтесь, — протянул лукошко няне.
После трапезы, под ворчание няни, молодые люди выбрались из саней и решили прогуляться по зимнему лесу.
Женщина, задрав юбки, еле перешагивала по заснеженым тропинкам. Леди и наследник шли рядом не обращая ни на кого внимание и увлеченно беседовали.
— Ваше Высочество, а Вы делали в детстве снежного ангела? — улыбнувшись, поинтересовалась леди.
— Вы знаете, леди Изольда, как-то не приходилось, — ответил наследник. — С лордом Авесом мы все больше снежные крепости строили и сражались на деревянных мечах, или снежками перебрасывались.
— Это, видимо, было очень увлекательно, — хитро произнесла девушка, собрала небольшой снежок и метнула в принца. — Получите, Ваше Высочество!
— Ах, Вы так, леди! — комкая снег, ответил принц. — Ну держитесь, Изольда!
Они весело смеялись, метая снежки друг в друга.
— Леди Изольда, немедленно остановитесь! — ворчала няня. — Ваше Высочество, будьте благоразумны! Холодно, вы заболеете!
Аскольд запустил снежный снаряд, леди увернулась и он прилетел прямо в лицо старухе. Женщина еле сдерживала себя, покрылась красными пятнами от злости.
— Мадам! Прошу меня простить! — сдерживая улыбку, попросил прощения наследник.
Молодые люди смеялись, бегали по поляне и играли в снежки, как маленькие дети. Прятались за стволы деревьев, в один из таких моментов Аскольд и сорвал первый невинный поцелуй с губ Изольды. Он был мимолетным и практически невесомым, но леди вспыхнула, как маков цвет. Наследник быстро отпустил свою возлюбленную, боясь не остановиться. Ее мягкие и податливые губы хотелось целовать долго, растягивая удовольствие, но за ними бдительно следила няня леди.
Аскольд покинул укрытие первым, дав немного времени Изольде прийти в себя.
— Леди, думаю нам уже пора! — с грустью в голосе произнес наследник. — Начинает темнеть.
Тетушка с облегчением выдохнула, такие прогулки уже были не для нее. Она помогла воспитаннице очистить одежду от снега. Все расселись на свои места и выдвинулись в сторону города. Поезда до дома Веральди прошла в тишине. Аскольд с мечтательным видом смаковал поцелуй, а леди от смущения не могла поднять глаз на возлюбленного. Она корила себя за этот порыв, считая слишком ветреной.
Спустя неделю после встречи в городском саду маркиз на заседании совета столкнулся с Артуром Дреем.
— Лорд Авес, здравствуйте! — произнес Артур. — Как поживаете?
— Лорд Дрей, здравствуйте! — ответил Бово. — Все хорошо. Как Вы? Как семья?
— Спасибо, женщины мои здоровы и я тоже в порядке! — поблагодарил Дрей. — Хотел бы Вас к нам на ужин сегодня позвать, согласны?
— Всенепременно буду! — учтиво ответил Авес, ему не хотелось ехать в гости. — Спасибо за приглашение.
Мужчины еще немного пообщались, пожав друг другу руки, разошлись по своим делам.
Аскольд страдал, государь, узнав о влюбленности сына, завалил его государственными делами. Наследник не мог вырваться даже на минуту, чтобы увидеть Изольду. Он сидел в кабинете и, не поднимая головы, изучал документы. Дверь отворилась и вошел маркиз.
— Авес, ты чего такой смурной? — поинтересовался принц. — Что случилось?
— Ничего не случилось, — огрызнулся лорд. — Просто в гости пригласили.
— А я смотрю, ты прям в восторге от предложения! — заложив руки за голову, уколол наследник. — К кому идешь?
— К Артуру Дрею, — ответил маркиз и сел за рабочий стол. — Я решил, что его дочь мне подходит в жены.
— Я наслышан о леди Беатрис! — улыбнулся принц. Маркиз метнул злой взгляд.
— И не надо на меня так смотреть! Слышал я о ней только хорошее. Милая, добропорядочная девушка. Весьма хорошенькая.
— Настолько добропорядочная, что может говорить только о вышивках, благотворительности и домашнем хозяйстве! — в сердцах произнес маркиз. — Я не могу с ней общаться больше десяти минут.
— Авес, а зачем ты на ней жениться тогда собрался? — внимательно посмотрел на друга наследник. — Ты же не любишь ее. Не ломай жизнь девушке.
— Я же сказал, она подходящая партия! — раздражаясь ответил Бово. — А любви для меня больше нет.
— Друг мой, я не узнаю тебя! — Авес, подумай во что превратится ваша жизнь! — начал уговаривать лорда. — Как ты с ней спать будешь?
— Аскольд, не мне тебе рассказывать что в постель можно и без любви делить, — огрызнулся маркиз. — А жить мы будем нормально. У меня два крыла в особняке. Я в одном, она с детьми в другом. Иногда будем встречаться.
— Ну ты, конечно… — ответил наследник. — А впрочем, твое дело, но будь с ней поласковей. Она правда хорошая девушка.
Вечером маркиз отправился на ужин. Он долго размышлял над словами друга. Брак — дело уже решенное, но попробовать наладить хотя бы дружеские отношения Авес был готов, хотя и не знал как. С такими мыслями он подъехал в экипаже к дому Дреев. Н вс пороге его встретил хозяин дома.
— Лорд Авес, как хорошо, что вы все-таки приехали, — произнес Артур. — Проходите в дом. Мои женщины сегодня расстарались! Ужин обещает быть вкуснейшим.
— Я рад это слышать, — улыбнулся лорд.
Мужчины вошли в дом. Бово снял плащ и они прошли в столовую. Леди сделали реверанс.
— Дорогой маркиз, рады приветствовать Вас! — весело произнесла леди Линдси.
— Здравствуйте, лорд Авес! — тихо поздоровалась Беатрис и смущенно отвела взгляд.
— Дамы, добрый вечер! — ответил маркиз.
Ну что же мы стоим? — воскликнул Дрей. — Прошу за стол.
Столовая в доме Дреев была большая и светлая. В углу стоял резной буфет для посуды, центральное место занимал большой деревянный стол, накрытый белоснежной скатертью и массивные стулья.
В тот вечер ужин был и вправду шикарный. Блюда сменялись пять раз. Множество закусок, фрукты, овощи, вино — все было в изобилии.
За столом беседы вели в основном лорды. Леди изредко вставляли несколько фраз, и то с позволения главы дома. В семье Дрей женщинам не позволялось вести долгие беседы, особенно в присутствии мужчин.
— Лорд Авес, я слышал Вы купили новый экипаж? — поинтересовался лорд Артур.
— Да, раньше я пользовался экипажем семьи государя, — ответил маркиз. — Но теперь живу отдельно и решил приобрести, тем более, у меня уже было несколько лошадей.
— Какие же у Вас породы? — спросил Дрей. — Планируете еще приобрести?
— Конечно, этого количества мне не хватает. — произнес Авес. — А порода у меня Элийская, мне они больше всего нравятся.
— Это отличная порода! — согласился Дрей. — У Бетти лошадь этой породы.
— Леди Беатрис, Вы ездите верхом? — с интересом спросил маркиз.
— Да, лорд Авес, — посмотрев на отца, ответила девушка, — с пяти лет. Я занималась вместе с Уильямом.
— Уильям был прекрасным наездником! — начал рассказ Артур. — Бетт тоже ездит, но, конечно, не так хорошо, что взять с девочки?..
Леди Линдси попыталась поддержать дочь, немного улыбнувшись. Женщина давно смирилась с таким положением в их семье. Ее мужу нужны были сыновья. Он очень радовался рождению сына и настолько же сильно спустя время горевал, когда родилась дочь.
После неловкой паузы решили переместиться в гостиную. Лорд Артур предложил сыграть в партию шашек.
— Леди Линдси, это был прекрасный ужин! — поблагодарил маркиз. — Все так и вкусно, и красиво.
— Лорд Авес, ну что Вы! — смущаясь, как девица, ответила леди.
— Дорогая супруга, распорядись о чае! — строго приказал Артур.
— Конечно, дорогой! — женщина начала хлопотать.
В гостиной мужчины расположились за столиком для шашек. Началась партия. Дамы присели возле потрескивающего камина в удобных креслах. Беатрис вышивала, а ее мать вязала что-то из шерсти. Комнату освещал канделябр со свечами, давая мягкий свет. Служанка сервировала столик для чая.
— Леди Беатрис, Вы обещали показать ваши вышивки, — напомнил маркиз.
— Лорд Авес, практически все изделия мы продали, — тихо ответила девушка. — Но у меня остался портрет брата и последнии работы. Вот они, — девушка подошла к мужчинам и показала несколько пяльцев с вышивкой.
— Вы молодец! — сделал комплимент Авес. На самом деле ему было все равно, но сходство портрета и настоящего Уилла лорд отметил. — Особенно портрет брата Вам удался.
— Благодарю! — вспыхнула девушка и удалилась на место.
— Лорд Артур, вы выиграли! — пожав руку противнику поздравил маркиз. — Ну, а мне уже пора. Было приятно провести у вас вечер.
— Лорд Авес, я надеюсь это наша не последняя партия? — радушно спросил Дрей.
— Конечно нет! — ответил маркиз. Ему хотелось уже скорее покинуть этот дом и вернуться к себе. — Леди, благодарю за прекрасный вечер! — мужчина поцеловал руки дамам. Беатрис смущенно отвела взгляд. Маркиз равнодушно удалился.