Медный Аспид - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

Встречаться с Далтон ему не хотелось. В Кондоме мало влиятельных женщин, что без страха могли бы выступить против Серых. Мало того что она проредила ряды Серых, так ещё использовала для этого их орудие — Заклеймённых. Интересно было бы посмотреть, в какую сумму Заклеймённые оценили свои услуги.

Далтон лежала на подушках среди клубов сизого дыма, несколько смазливых парней крутились рядом, поднося напитки и фрукты.

— С одной стороны, я в восхищении, с другой — в недоумении, — произнёс Дэймос вместо приветствия, отпихивая фрида, что массировал ей ноги. — Всей этой картине место в соронских садах среди белоснежных колонн и прохладных фонтанов, а не в промёрзшей Кондоме.

Фрид вздёрнул верхнюю губу, обнажая клыки, но зарычать не успел. Чуть наклонив голову, Дэймос посмотрел на него сверху вниз, чуть сощурив чёрные глаза. Тот поспешил ретироваться, прячась за диваном, но не упуская возможности погладить белоснежную руку женщины.

— Нравится тебе пугать фрид, — лениво растягивая слова, произнесла Далтон, милостиво поглаживая обиженного поклонника.

Основная рабочая сила Сорона — рабы. Большая их часть — беженцы фриды, покинувшие родину после того, как лэрты Силивенити решили, что желают собственный выход к морю. Пытаясь спастись, фриды покинули Изумрудные леса. Прошлое подарило им дурную репутацию, и соседи не спешили раздавать благости людям, что всего несколько десятилетий назад воровали младенцев для кровавых жертвоприношений.

Если на Востоке им не рады, но в целом готовы терпеть под боком, когда фриды выражают готовность ассимилироваться в их обществе. То Империя, обещая работу и кров, вмиг заковала их в кандалы, став крупнейшим поставщиком рабов для Сорона, переправляя на острова неугодных фрид, политических заключённых и преступников.

— Это у меня в крови, — буркнул Дэймос, хмуро глянув на фрида, тот, втянув голову в плечи, попытался укрыться за вазой с фруктами. — Мой отец говорил: «хороший фрид закован в кандалы и высечен».

Засмеявшись, Далтон позабыла о нежных прикосновениях любовников и прикрыла лицо руками.

— В Кондоме за такие слова выдворяют из страны.

— Именно потому я говорю их вам, а не пишу мелом на заборе.

Всё ещё хихикая, она бросила на Дэймоса лукавый взгляд.

— Вижу, тебе удалось выбраться из объятий Луны.

— Мы с ней старые любовники, но всё же я стараюсь не злоупотреблять её вниманием.

— Что ж, эту измену я, пожалуй, прощу, — игриво отозвалась Далтон и взмахом руки отослала вьющихся вокруг фрид прочь. — Но сдаётся мне, ты выкарабкался из её объятий не для того, чтобы немедленно броситься в мои.

Словно кошка, она плавно перетекла из одной позы в другую, подобравшись поближе к Дэймосу. Провела рукой по бедру и прижалась к его груди, заглядывая в глаза.

— Отчего бы мне не провести остаток ночи в столь прелестной компании?

Женщина проницательно сощурилась, не веря не единому слову.

— Я слышала, ты прикупил раба у Заклеймённых?

— Нужно как-то поддерживать имидж жуткого соронца, — отозвался он, запуская пальцы в подвитые локоны, но быстро разочаровался в этой затее. Уложенные трубочкой волосы оказались твёрдыми и чуть липкими. Укладку они держат, но касаться их оказалось неприятно.

— От пули Заклеймённый тебя не спас, — проронила Далтон, проводя пальцем по новому шраму.

Кожа на шее оставалась нечувствительной к прикосновениям.

— Значит ли это, что он нужен тебе для каких-то иных целей?

— Любовник покойной супруги пытается меня убить. Такая причина подойдет?

— Ах, брось свои шутки. Что тебе какой-то имперец?

— Я не говорил, что он из Империи. Следите за мной, госпожа ректор?

Изображая смущение, она спрятала лицо, касаясь губами его шеи.

Что не так с женщинами в этом городе? У них слишком много свободного времени?

— Самую малость. Ты собирался послать его за мной, ведь так?

Взяв Далтон за плечи, он отодвинул её от себя. Несмотря на проникновенный голос, тихие интонации и слова, произносимые с придыханием, взгляд у неё оставался холодным и сосредоточенным.

— Если мне понадобится твоя голова, я сам приду, — проводя пальцем по пухлой нижней губе женщины, пообещал он. — Но неужели мы не сумеем договориться? После стольких лет сотрудничества, право, сложно представить причину, по которой я захотел бы оборвать жизнь столь прелестного создания.

Она улыбнулась, но взгляд так и остался подозрительным и холодным.

— Одного не могу понять: зачем тебе потребовалось связываться с Серыми?

Спрашивая, Дэймос забрасывал сразу две удочки в пруд их беседы.

Либо Малый Совет Кондомы настолько самоуверен, что решил выдавить Серых со своей территории, устроив чистку. Даже любопытно, предпримут ли что-то Серые? Пусть в расход пошли мелкие сошки, которых сами Серые меняют как перчатки, всё же это удар, который сложно игнорировать. Кто знает, может, и стрелок — их рук дело?

Либо Далтон решила войти в нестройные ряды Серых и исполняет приказ кого-то сверху. В прошлом Чёрный волк легко соблазнил Далтон обещанием вечной жизни и молодости, едва ли по прошествии лет что-то изменилось.

В любом случае столь наглая акция не останется незамеченной.

— Давай поднимемся в мои апартаменты, — после долгой паузы предложила Далтон.

Ей выделили несколько комнат на третьем этаже. С настоящей лепниной, позолотой и бархатным бархатом. Всё это великолепие в чрезмерном количестве демонстрировало богатство, но не вкус.

Опустившись на кровать, она похлопала по одеялу рядом с собой, а когда Дэймос, проигнорировав приглашение, устроился в кресле, обиженно надула губы.

— Я знаю, что Серые тебе платят, чтобы следил за мной, — с деланным легкомыслием заявила Далтон, откидываясь на подушки.

— Не платят, — поправил Дэймос. — Скорее это я им плачу за то, чтобы меня оставили в покое.

— А что, если я скажу, что больше не придётся на них работать?

— Я отвечу, что ты плохо осведомлена и недооцениваешь Серых и их хозяина.

— Мне плевать на Серых и их хозяина, как и на игры разведки и Малого Совета, — легко отмахнулась она. — Есть вещи куда более интересные, чем вся эта мышиная возня.

— Дневники Кайта.

— Именно, — звонко щёлкнула пальцами Далтон. — Как думаешь, что там?

— Рецепт безупречного пирога.

— Неуместная шутка, — плавно поднявшись, она подошла к креслу и опустилась на колени Дэймоса. — Как насчёт истинного бессмертия?

Ловкие пальцы принялись расстёгивать пуговицы на рубашке, но Дэймос остановил её.