Легенда о Сарге Бэлл - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Книга 15. Последняя битва. Часть 72

Дом Мудреца остался в весьма шатком состоянии. Оценив масштаб разрушения, Сарга заключила, что им, после выполнения миссии, в первую очередь придётся заняться ремонтом. Особенно придётся восстанавливать разбитое вдребезги окно и полу-снесённую стену комнаты, где последние месяцы лежал Вельз. Елена бы точно пришла в ярость, если бы увидела это.

Алиса занималась лечением Арта. Он сломал руку в попытке атаковать Люцифера. Тем временем Сигга, помогая подруге и внутренне переживая за парня, отчитывала его.

— Зачем ты полез в драку, если понимал, что не выстоишь?

— А что нужно было делать? Прятаться? — огрызнулся Арт.

— Тише, не дёргайся! — велела Алиса, не прекращая магическое исцеление.

— Мозги хоть иногда надо включать! — отрезала Сигга и, гордо взмахнув волосами, вышла из комнаты. Все молча посмотрели ей вслед.

В комнате повисла тишина. Алиса закончила лечение травмы Арта. Охотник подвигал рукой. Хвала Великому Богу, конечность была цела и невредима, и боли больше не было. Арт облегчённо вздохнул и поблагодарил Алису. Та кивнула и принялась за лечение Вельза, которого не отпускала Тамаи.

— Что произошло? Как ты проснулся? — спросила лиса, держа возлюбленного крепко за руку. Один раз она так сильно сжала его руку, что вызвала у демона вспышку боли.

— Ай-яй! Тамаи, осторожно! — шикнул демон. Лиса тут же отдёрнула руку и извинилась. Алиса сосредоточилась на лечении.

— Так что с тобой случилось?

Вельз медленно вдохнул и так же медленно выдохнул, после чего рассказал:

— Несколько месяцев тому назад, когда сделал тебе предложение, Тамаи, я поразмыслил и понял, что мы действительно не сможем спокойно жить, пока жив Люцифер. Я, конечно, не так жесток, как Зарша, но у меня не оставалось иного выхода, как прикончить нашего старшего брата. Но прежде надо было разузнать о его слабостях. И я приступил к выполнению своего плана.

Демон снова вздохнул, на этот раз не ощущая болезненного недомогания, и продолжил:

— Несколько дней я следил за ним, при этом стараясь не выдать себя. И я выяснил воистину шокирующее! Во время одной битвы с ангелами Люцифер проявил необычную силу. Он может использовать светлую магию, какую обычно используют ангелы! Понятия не имею, откуда она у него!

Михаэль помрачнел. Его большие крепкие сжались в кулаки, которые ещё дрожали.

— Это потому, что Люцифер является сыном Повелителя Геены и королевы Анхель, нашей матери. Он тоже наш старший брат, — тихо объяснил Рафаэль.

— Что? Правда? — Вельз поднял на него изумлённый взгляд. — Зато это многое объясняет.

Алиса закончила лечение. Вельз почувствовал себя намного лучше. С самой искренней улыбкой он поблагодарил волшебницу за помощь. Та смущённо кивнула. У Тамаи это не вызвало ни капли ревности.

— Так что было дальше? — спросила Зарша.

— Когда я выяснил о святой силе Люцифера, то понял, что надо раздобыть такое оружие, которое могло одолеть и светлую, и тёмную магию. Тогда я отправился к самому древнему демону нашего мира — Абратхому. Только он мог знать, как одолеть Люцифера, — продолжил рассказ Вельз.

— Абратхом? Тот самый вредный старик? — поморщилась Зарша. Видимо, ей доводилось встречаться с этим дьявольским старцем и встреча эта была не из приятных. Демоница больше не желала встречаться с ним.

— Да, он, — кивнул Вельз. — Я нашёл его в древней, как он сам, пещере. Абратхом уже заранее знал о моём приходе и моей просьбе. Старик согласился мне помочь. Не бесплатно, конечно. Я спросил его, как одолеть Люцифера, — демон вздохнул и замолчал.

— И что он ответил? — негромко спросила Сарга. Она поняла, что ответ на этот вопрос станет подсказкой для победой над Люцифером.

Вельз поднял на неё взгляд.

— Абратхом сказал: "Одолеть сына Тьмы и Света может лишь та, кто этой же силой владеет. И в чьих жилах течёт бессмертная кровь." Я пытался выяснить, что значат эти слова. Но старик ничего не больше не сказал и потребовал плату за ответ. Поскольку между нами уже была заключена сделка, то мне пришлось заплатить.

— Чем ты ему заплатил? — спросила Тамаи, попутно бледнея.

— Я отдал свою дьявольскую силу. Теперь я больше не принц Геены. Я — обычный демон.

Тамаи принюхалась. Действительно, от Вельза больше не веяло той силой, какой он обладал раньше. По сравнению с Заршей, он стал слабым, как человек.

— Но как ты попал в лапы Люцифера? — всё ещё не понимала кицунэ.

— После встречи с Абратхомом, я понял, что должен поспешить к вам. Загадку, которую сказал старик, могли разгадать только вы. Но я не успел добраться до дома Мудреца. Братья и сёстры поймали меня и привели к Люциферу, — погрузившись в страшные воспоминания, Вельз содрогнулся и опять побледнел. — Он долго меня пытал. Он хотел, чтобы я рассказал всё, что узнал. Я ничего не сказал. А дальше он оставил меня висеть в кандалах.

Тамаи крепко и нежно обняла Вельза. Только представления того, что Люцифер творил с ним, пробуждали в ней ярость и боль за возлюбленного.

— Люцифер — истинное зло во плоти, — прошептала побледневшая Габриэль.

— Что ж, с тобой всё ясно, Вельз, — тяжело вздохнула Зарша, сложив руки на груди и с сожалением смотря на младшего брата. — А у тебя что случилось? — она повернулась к молчавшему Фэрнану.

— Ах да! В Норне появилось чудовище! — сразу перешёл к делу молодой воин.

Все так поражённо уставились на него, словно у парня выросла вторая голова.

— Сначала дракон, теперь — чудовище? Норн что, любимое место для слёта всяких чудищ? — недовольно спросила Тамаи.

— Откуда я знаю?! — вспылил Фэрнан. — Я несколько лет не был на родине! После того происшествия с вами и Драконом, я отправился путешествовать по миру. А когда вернулся в Норн, то узнал о неведомом чудовище. Мне удалось выяснить, что его не берёт никакое оружие. Я понял, что справиться с этим монстром можно только магией. Вот почему я поспешил к вам, — рассказал он.

Сарга задумалась. Монстр, которого не может задеть ни одно оружие? Фэрнан правильно сказал: такое чудовище может задеть магия. Следовало, конечно, спасти Норн от чудовища, но у команды сейчас была более важная миссия.

Михаэль, почувствовав колебание волшебницы, сказал:

— Сарга Бэлл, мы должны скорее собрать весь ключ. Но если ты хочешь помочь людям, то мы можем разделиться.

Все удивлённо посмотрели на старшего ангела. Даже его младшие брат и сестра не ожидали такого. Михаэль никогда не шёл на уступки ни с другими, он всегда самолично принимал решения и делал так, как считал правильным. Только Анхель могла как-то повлиять на старшего сына. То, что Михаэль пошёл на встречу, значило, что он проникся уважением и маленькой симпатией к молодой волшебнице, хотя не показывал этого.

Сарга благодарно кивнула, затем открыла волшебную книгу.

— Пророк, покажи, где остальные осколки ключа.

На книге появилась мировая карта. В её разных частях появились четыре разноцветные точки: зелёный, голубой, синий и фиолетовый. Все наклонились над картой, чтобы определить точное местонахождение частей Радужного ключа. Увиденное поразило команду.

— Смотрите! Зелёный осколок находится в Норне! — Локи указал на зелёную точку. — Держу пари, это прямо в столице королевства.

— А это… здесь обитает Абратхом! — Вельз указал на голубую точку.

— Как кусок ключа оказался у старого хрыча? Хотя, зная, какой он алчный, это не удивительно, — фыркнула Зарша.

Но это были ещё не все сюрпризы. Посмотрев дальше, команда с удивлением обнаружили, где находились синий и фиолетовый части Радужного ключа. Там, где мерцала синяя точка, располагался храм Великого Бога. Михаэль сказал, что именно туда он самолично отнёс по приказу Анхель синюю часть ключа и отдал на хранение жрецам и жрицам. А вот последний, фиолетовый осколок находился… в Сэйлоне! Когда Сарга это увидела, то не поверила. Она даже протёрла глаза. Нет, ей не привиделось.

— Михаэль прав: нам нужно разделиться. Люцифер уже действует. У нас мало времени. Разделимся на четыре группы. Арт, Сигга, Алиса и Фэрнан отправятся в Норн. Зарша, Рафаэль, Тамаи и Вельз пойдут к тому древнему демону и любыми способами добудут у него осколок. Михаэль, вы с Габриэль и Кенсином отправитесь к храму. А я, Лалли и Локи отправимся в Сэйлон, — приняла решение Сарга.

— Подожди, Сарга! Почему ты отправляешься с Локи, а не со мной? — встрял Арт.

Сарга как-то обеспокоенно посмотрела на Арта. Вот уже несколько месяцев у них не ладились отношения. Прежней романтики не было. Нет, они не ссорились, не устраивали конфликтов, не выясняли отношений, но между ними выросла невидимая стена. Сарга стала чувствовать, что у них с Артом ничего не выйдет. Ему нужна была более женственная, спокойная и домашняя девушка. А Сарга таковой не являлась. Она понимала, что не сможет спокойно жить. Рано или поздно Арт это поймёт, но сейчас он ещё испытывал влюблённость к Сарге. Как ни жаль, но девушка большего, чем дружеской теплоты, к нему не ощущала. Любовь прошла.

— Арт, ты способен защитить девочек. Я верю тебе, — со спокойной и мягкой улыбкой ответила Сарга.

Арт раскрыл рот, намереваясь возразить, но передумал и закрыл его, не сказав ничего. Локи усмехнулся, в душе ликуя, что Сарга выбрала его в напарники.

Как было уговорено, команда разделилась на четыре группы. Арт, Фэрнан, Сигга и Алиса отправились в Норн. Сигга призвала телепорт, который мигом перенёс четверых в нужную страну. Всё-таки магический потенциал у юной леди Розманелль был не слабее, чем у Сарги Бэлл. Закончив телепортацию, красавица гордо поправила волосы.

— Идём быстрее! Нам надо поспешить! — сказала она товарищам.

— Что, теперь ты командуешь вместо Сарги? — спросил Арт. Сигга не удостоила его ответом и пошла вперёд. Столица была прямо перед ними. Надо было лишь дойти до дворца и расспросить короля Дэрола.

Пока они шли, Алиса со смущённой улыбкой обратилась к Фэрнану:

— Я рада снова видеть тебя, Фэрнан. Я часто вспоминала тебя, когда мы разошлись.

— Вот как. Спасибо. Приятно, когда о тебе кто-то хорошо думает, — улыбнулся парень. Алисе даже показалось, что его скулы порозовели. По её мнению, это выглядело мило.

— Я рада, что с тобой всё хорошо, что ты жив и здоров, — добавила она, не зная, что ещё сказать.

— Спасибо, Алиса, — её имя из его уст звучало особенно ласково. Тёплая и сильная рука мягко взяла маленькую девичью ладошку. Алиса не противилась, находя этот жест особенно приятным.

— Эй, сладкая парочка, вы можете идти быстрее?! — окликнула их Сигга. Смутившись, Фэрнан и Алиса ускорили шаг, чтобы догнать спутников. При этом они продолжали держаться за руки. Зачем скрывать чувства, если они очевидны?

Ребята оказались у маленькой реки. Течение было слишком сильным, да и ноги не хотелось мочить. К счастью, через речку перекидывался мостик, по которому можно было перейти. Фэрнан и Алиса спокойно перешли на другой берег. А вот Сигга, когда переходила, наступила на старую доску, которая тут же треснула. Нога девушки провалилась в дыру.

— Осторожно! — Арт подхватил чуть не упавшую девушку. Сигга покраснела. А она раньше не замечала, насколько сильные и тёплые руки у охотника. Как же повезло Сарге с ним. Девушка почувствовала укол зависти.

— Спасибо, — смущённо поблагодарила Сигга и быстро отстранилась от парня. Она похлопала себя по щекам, пытаясь прогнать краску с лица. Почему-то сердце учащённо забилось…

Наконец они пришли в замок. Сигга потребовала аудиенции у короля. Стража сначала не впускали их, даже пускали насмешливые слова, обзывая группу бродягами. Но, когда Арт уже собрался ударить стражников, из окна выглянула принцесса Лилана. Она узнала тех, кто когда-то спасали её от Дракона, поэтому приказала страже пропустить.

Пройдя в замок, ребята поблагодарили принцессу и попросили её провести к королю. Лилана с радостью согласилась и повела в тронный зал. Через несколько минут группа предстала перед королём Дэромом Кэндоллом.

— Моя дочка сказала, что вы пришли ко мне по очень важному делу, — сразу после приветствия перешёл к делу король Норна.

— Верно, Ваше Величество. Мы пришли, чтобы разобраться с чудовищем, — почтительно ответила Сигга.

При упоминании чудовища король, кажется, подскочил на троне. Он был изрядно напуган.

— Вот как? Что ж, тогда вы — наша надежда. На днях в столице должен прибыть жених Лиланы, принц из соседнего королевства. Необходимо заключить их брак, а чудовище может всё разрушить! Я посылал и воинов, и волшебников, чтобы они разобрались с этим исчадием Ада, но никто так и не вернулся! Боюсь, Норну будет грозить гибель, если чудовище не одолеть.

Пока король выкладывал суть проблемы, Сигга внимательно рассматривала его. Её взгляд остановился на золотой короне правителя Норна. Королевский венец украшали драгоценные камни. Но внимание волшебницы привлёк один изумруд. Он был особо ярким, чем выделялся среди других камней. Внутри него будто сияла радуга. Сиггу пронзила догадка.

— Мы поняли, Ваше Величество. Но мы бы хотели в случае победы над монстром получить награду, — не забывая о вежливости, сказала девушка.

— Конечно! Всё, что угодно! — ответил король без всяких раздумий.

— Нам нужен вон тот изумруд из вашей короны, — Сигга указала на зелёный осколок Радужного ключа. Она была уверена, что это именно он.

Дэром снял корону и легко вынул указанный волшебницей изумруд. Разумеется, король не знал, что это не обычный камень, как остальные в его короне.

— Этот? Без проблем. Я отдам его вам, если вы избавите Норн от чудища.

— Замечательно. Где нам искать этого монстра? — задал вопрос Арт.

Вдруг за пределами замка донёсся шум. Обеспокоенный король подбежал к окну, через которое было видно всё на городских улицах. А там царил настоящий хаос!

— Вот оно! — побледневший от ужаса Дэром указал на что-то. Подошедшие к окну ребята увидели, как огромная туша с перепончатыми крыльями, как паруса. Длинный хвост с острым концом мощно бил по черепичным крышам и каменным тротуарам. Массивные рога венчали голову чудовища. Из огромной пасти, в которой виднелось несколько рядов острых клыков, доносился оглушительный рёв. При виде монстра люди с криками разбегались в разные стороны.

Оставив короля, ребята выбежали наружу и направились к монстру.

— Значит так, Алиса, ты останешься в стороне. Установить щит в том случае, если кому-то понадобится защита. Арт и Фэрнан будут отвлекать монстра от меня, пока я буду создавать атаку! — распределила план действий Сигга, пока они бежали.

— Что ты собираешься делать? — спросил Арт.

— Узнаете, — Сигга загадочно улыбнулась.

Наконец-то они достигли местонахождения чудовища. В близи оно выглядело в разы крупнее и устрашающе.

— Вот это махина! — вырвалось у поражённого Арта.

Монстр набросился на маленькую девочку, которая в суматохе и панике потеряла маму и плакала. Фэрнан со скоростью стрелы настиг девочки, подхватил её на руки и увернулся от мощной лапищи с длинными острыми когтями. Воин понёс испуганную девочку в безопасное место.

Арт, вооружившись кинжалом, напал на монстра. Чудище явно такого не ожидало. Острое, как игла, лезвие проткнула ему лапу. Монстр взревел и, разозлившись, замахнулся на врага другой лапой. Арт удачно пригнулся — лапа пролетела над его головой.

Боковым зрением Арт увидел Сиггу, которая, сосредоточившись, призывала мощное заклинание. Алиса стояла рядом с ней и закрывала их вместе магическим барьером. По крайней мере, с девушками было всё хорошо.

Охотник немного расслабился, что стало его ошибкой. Мощный удар лапой снёс его с ног. Охотник рухнул на землю, не слабо приложившись. Теперь точно синяки останутся.

Фэрнан спас Арта от следующего выпада чудовища. Охотник поблагодарил воина улыбкой, после чего вскочил на ноги и атаковал монстра с другой стороны. Теперь чудищу было вдвойне справиться с двумя молодыми людьми, поскольку те уклонялись от всех его атак и нападали неожиданно с разных сторон.

Тем временем, Сигга почти закончила грозовое заклинание.

Алиса решила внести свой вклад в победу над монстром. Девушка достала волшебную ленту, ту самую, которую ей когда-то подарила Сарга и сказала применить в крайнем случае. Похоже, этот случай настал. Не зная, чего именно собирается сделать, Алиса со всей силы взмахнула лентой. Ярко-радужная длинная линия налетела на монстра и опутала его шею. Чудовище зарычало, чувствуя ограничение в движениях. Арт и Фэрнан удивлённо повернулись к Алисе. На удивление троих, радужная лента держала монстра крепче любых цепей. Теперь стало очевидно свойство волшебной ленты.

Сигга тоже это увидела и поняла: вот он шанс!

— Алиса, держи его! Шаровая молния! — прокричала волшебница.

Огромный электрический шар налетел на чудище. По округе разнёсся яростный и одновременно болезненный рёв монстра. В воздухе запахло палённым. Шкуру монстра сильно опалило. Парни отбежали подальше, чтобы не попасть под удар когтистой лапы или грозового заклинания. Не прошло и минуты, как чудовище рухнуло на землю и затихло. Навсегда.

Ребята облегчённо выдохнули. На победу над монстром ушло несколько минут, которые им показались вечностью.

Фэрнан сразу же подошёл к Алисе, спрашивая, как она. С улыбкой девушкой ответила, что в полном порядке, и спрятала волшебную ленту обратно. Арт же подошёл к Сигге, которая часто дышала.

— Сигга, как ты себя чувствуешь? — спросил он. Охотник искренне переживал за девушку. Фиолетовые глаза заполняли забота и нежность. Девушка постаралась не смотреть ему прямо в глаза, от взгляда которых её сердце снова начало часто биться.

— Не беспокойся, просто немного утомилась. Чашка чая — и я в порядке, — ответила Сигга и поправила причёску. — Идём. Король должен отдать нам "награду".

Вельз хорошо помнил, как выглядело убежище Абратхома. Тамаи наделила его немного энергией, благодаря чему демон перебросил их группу. Их группа оказалась в древнем, очень мрачном лесу. В воздухе витал запах болота. Чаща казалась зловеще мёртвой.

Вельз сориентировался и сказал спутникам следовать за ним. Сколько бы они не шли, чаща не кончалась. Тёмное небо тяжело нависало над лесом. Не предвиделось не одного солнечного отблеска. Болотный запах не оставлял, из-за чего путникам становилось плохо. Ещё присутствовало опасение угодить в вязкой, губительную тину. На всякий случай Зарша часто тыкала в землю трезубцем, проверяя землю на твёрдость.

— Надеюсь, ты точно знаешь, куда нас ведёшь, братец, — проворчала Зарша, не прекращая своё дело.

— Не беспокойся. Память мне не отшибли, — съязвил Вельз, что делал, когда находился в не лучшем расположении духа. В прочем, сейчас в напряжении находилась вся группа.

Зарша перекривилась. Она видела Абратхома лишь однажды, когда его зачем-то позвал Повелитель Геены, и запомнила его, пожалуй, на всю вечность. Абратхом действительно был очень древним и очень мерзким, не только внешне, но и внутри. Заршаделль до сих пор с дрожью отвращения вспоминала его сверкающие нечеловеческие глаза. Демоница понятия не имела, о чём именно её отец разговаривал с дьявольским старцем, но вскоре после их разговора Повелитель Геены погиб от руки Люцифера.

Тамаи поморщилась и прикрыла нос рукой. Вонь болота стала для неё целой пыткой.

— Откуда в болоте столько вони? — глухо задала она риторический вопрос.

Хорошо ещё, что торфяные газы не могли нанести вред бессмертным существам.

Наконец впереди появился вход в пещеру. Чернота, исходящая из самого её нутра, внушала неприятную дрожь. Заглядывая в эту темноту, складывалось ощущение, словно смотришь в разинутую пасть чудовища. Любой благоразумный и трусливый человек тут же поспешил уйти от древней пещеры подальше. Но группа высших существ не испытывали страха, поэтому отправились туда.

— Это здесь, — полушёпотом произнёс Вельз.

— Спасибо, гений, мы уже догадались! — фыркнула Зарша и убрала трезубец.

— Не нравится мне это место, — Рафаэль поежился.

Всё-таки пришлось заходить в пещеру. Чтобы не потеряться во тьме, Тамаи зажгла синее пламя за место факела. Тоннель был всего один, который определённо вёл куда-то. Ноздри уже щекотал запах не только болота и сырости, но каких-то трав и ещё чего-то.

— Эй, ты, Абармот или как тебя там, выйди из пещерного сумрака! — не выдержала и крикнула Тамаи.

На секунду повисла тишина, а потом ответил голос, старческий, древний, в нём ощущалась неслыханная мощь, которая вызывала дрожь из самой глубины души.

— Кто ко мне пожаловал? Проходите, проходите, дорогие гости.

Группа на миг остановилась. Им явно не показалось. Пришлось идти на голос.

Вдруг Зарша на что-то наступила, не похожее на землю или камень.

— Это что за растительность? — удивилась демоница.

— Это не растение, а моя борода! Отпусти немедленно! — ответил тот же противный старческий голос.

Лисий огонь осветил сгорбленную фигуру очень древнего старца, одетого в такие же древние лохмотья. Длинная седая борода доходила до пола и расстилалась на несколько метров, из-за Зарша на неё наступила. Старик выглядел крайне неприятно: сморщенное лицо, как запечённое яблоко, крупные морщины, крючковатый нос, прищуренные чёрные глаза, в которых сверкал лукавый блеск. Длинные скрюченные пальцы на руках напоминали когти орла. Демоническую природу старика доказывали большие изогнутые рога и перепончатые крылья. Тамаи сморщилась от мерзкого, тошнотворного запаха от старца.

— Ну и берлогу ты себе выбрал! — с открытым презрением заявила Зарша.

— О вкусах не спорят, Ваше Высочество. Вы находитесь в моём доме, поэтому извольте вести себя почтительно, — ответил Абратхом. Его чёрные, как бездна, глаза уставились на Вельза. — Я рад видеть вас. Знал, что мы снова встретимся, — старец широко и неприятно улыбнулся. Его длинные, чёрные, острые клыки, похожие на иглы, внушали ужас.

— Абратхом, мы пришли к тебе по очень важному делу, — заговорил Вельз, обходясь без приветствий.

— Знаю. Вам нужен голубой осколок Радужного ключа, — прервал его старик и окинул каждого гостя оценивающим взглядом, словно покупатель на рынке, выбирающий лучший товар.

— Как он у вас оказался? — осмелился спросить Рафаэль.

Абратхом издал мерзкий, каркающий смех.

— Это произошло очень давно. Сам Повелитель Геены отдал его мне на хранение. Незадолго его гибели он призвал меня, чтобы узнать о сохранении части ключа. Повелитель, как многие из нас, знал о древнем пророчестве. Он знал, что погибнет от руки старшего сына. И знал, что появится смертная волшебница, в чьих жилах течёт кровь Великого Бога, которая одолеет Люцифера. Хотел бы я встретится с ней. По правде, я немного разочарован, что она сама не пришла ко мне.

Тамаи тихо зарычала. Этот старик нравился ей всё меньше и меньше.

— Если ты всё знаешь, тогда отдай осколок! — потребовала она.

— Э не-ет. Так просто ничего нельзя получить, — елейно протянул Абратхом. — Вы должны заплатить.

— Какую плату ты хочешь? — тихо спросил Вельз, уже знавший каково это.

— Хм-м…

Старый дьявол снова окинул гостей взгляд. Снова тот оценивающий взгляд.

— Твоя сила, принцесса, отлично подойдёт, — он одарил Заршу хищную улыбку. Демоницу передернуло. Она поняла, что могла разделить участь Вельза, а этого при нынешней ситуации нельзя было допустить.

— Обойдёшься! — огрызнулась она.

— Тогда ничем помочь не могу, — безразлично пожал плечами старик.

Зарша не выдержала. Призвав трезубец, демоница моментально сократила расстояние и приставила зубцы к груди Абратхома.

— Подумай ещё раз. Мне ничего не стоит лишить и так долгой жизни, старик. Нам намного легче прикончить тебя и самим забрать кусок ключа! — почти прорычала демоница прямо в лицо древнему дьяволу. В её глазах пылало не просто чувство ярости, а настоящее адское пламя.

— Хорошо-хорошо, — Абратхом примирительно поднял руки. — Раз не желаете платить так, то развлеките старика. Мне ведь так скучно сидеть в пещере, окружённой болотом.

"Будто его в этом месте кто-то запирал!" — раздражённо подумала Тамаи и брезгливо поморщилась. Ей изрядно надоело находиться в этом отвратительном месте, пропахшим болотом и сыростью.

— Я загадаю вам три загадки, а вы должны на них ответить. Если на все три ответите верно, то я отдам часть Радужного ключа, — выдвинул новые условия Абратхом.

Тамаи только разразиться гневной тирадой про то, что старый пердун смеет развлекаться с ними, как с игрушками, но Вельз, опередив её, ответил согласно. Зарша тоже отступила и на всякий случай убрала трезубец, хотя по её лицу было ясно, что ей не нравится эта затея. Абратхом довольно оскалился, как голодная гиена.

— Что ж, начнём. Первая загадка! Какой инструмент можно услышать, но нельзя увидеть и потрогать? У вас тридцать секунд!

Друзья удивлённо переглянулись.

— Это ловушка! Этого не может быть! Нет такого инструмента! — шёпотом сказала Зарша. Судя по ухмылке Абратхома, он прекрасно слышал, что они обсуждали.

Рафаэль задумался. В памяти он перебрал все возможные музыкальные инструменты. Но все так или иначе имели материальную форму, их можно было увидеть и потрогать (иначе как тогда на них играть?). Ангел понимал, что загадка связана с музыкой. А что ещё делают при музыке? Танцуют и поют. Стоп, поют!

— Ну? Время на исходе, — подначил Абратхом.

— Знаю! Это голос! — громко ответил Рафаэль.

— Верно, — старик недовольно поморщился, явно не радуясь разгадке. — Хорошо, следующая загадка. Она таится везде, в нас и на земле. Но лишь стоит солнцу скрыться, как мир в её царство погружается.

Ответ на вторую загадку нашёлся быстрее, чем предыдущий.

— Это темнота, — ответила Зарша, совершенно уверенная в своём ответе.

— Правильно, — Абратхом так сморщился, что его старческое лицо стало похоже на изюм. — Последняя загадка, на которую вы, вероятно, не ответите. Это может почувствовать те, кто сердце имеет. Оно приносит жизнь и смерть, гибель и спасение всему живому. Что это?

Повисло молчание. В этот раз группа задумалась надолго. Сила, про которое говорил старый демон, являлась невероятной. Она могла принести гибель и жизнь и хранилась в сердце каждого живого существа. Это магия? Зарша так думала, но, при взгляде улыбающегося Абратхома, её настигли сомнения. Нет, это не может быть так просто. Если это не магия, то что?

Сердце гулко стукнуло в груди. Зарша прикусила губу, не зная, что делать. Паника и собственная беспомощность давили на неё. Она, принцесса Геены и одна из сильнейший демонов мира Великого Бога, не знала, что делать! Такое же чувство она испытала лишь однажды: когда потеряла Лилиту.

Рафаэль взял её руку и мягко сжал. Зарша почувствовала его тепло. То самое, которое всегда её согревало и дарило надежду на хорошее. Её любимый святоша был тем, ради кого демоница была готова жить и бороться с самой смертью, лишь бы быть с ним вечно.

Тут её осенило!

— Это любовь! — чуть ли не прокричала ответ Зарша, крепко сжав руку Рафаэля.

Абратхом издал досадный, злой рык. Он рассчитывал подловить их на последней загадке, но не учёл, что пришедшие к нему уже испытывают это чувство — любовь. К сожалению, древний демон заключил сделку и должен был выполнить условия. Он вытянул вперёд руку, на чьей ладони лежал осколок голубого цвета.

— Вот, забирайте и не проваливайте! — велел он.

— С превеликим удовольствием! — ответила Тамаи. Она взяла часть ключа и кивком дала понять, что можно уходить.

Пещеру дьявольского старца группа покидала с огромным облегчением.

Михаэль точно знал, где находится храм Великого Бога. Ангел вызвал телепорт, и его группа моментально переместилась на нужную местность. Габриэль уже была знакома с этим местом, а вот Кенсин никогда не бывал здесь, поэтому с удивлением и интересом стал осматривать новую местность. Они очутились на высоченном обрыве, на котором возвышался древний храм. Внизу плескались морские волны, а сверху кричали чайки. Свежий ветерок развеивал волосы. Лис на мгновение расслабился.

— Обожаю это место. Кажется, здесь касалась рука самого Великого Бога, — с восторгом сказала Габриэль, с наслаждением вдыхая морской воздух.

— Идём! — отдёрнул сестру Михаэль и первый направился к храму.

Местность хоть и было прекрасно, но в нём было что-то не так. Кенсин буквально ощутил это. Воздух будто потяжелел из-за непонятного напряжения. Ангелы явно тоже это ощущали. Габриэль перестала улыбаться и обеспокоенно озиралась по сторонам. Михаэль выглядел более грозным и сосредоточенным, чем раньше.

Когда они подошли к самому входу храма, напряжение возросло. Кенсин прислушался. Вокруг тишина.

— Вам не кажется, что здесь творится неладное? — решил прервать тишину кицунэ.

Михаэль замер, словно тоже прислушиваясь.

— У меня ужасное предчувствие, — тихо произнесла Габриэль.

— Замолчите оба! — сердито шикнул Михаэль.

Видимо, ему удалось что-то услышать, потому что старший ангел медленно вытащил меч из ножен. Кенсин тоже уловил шум, доносимый из храма. Там явно что-то происходило, очень не хорошее. Насколько лис знал, в храме жило много жрецов и жриц, но нечеловеческий гогот, шум и ругань вряд ли принадлежали им.

Михаэль молча посмотрел на спутников. Те поняли значение его взгляда и тоже приготовились к бою.

Ангел распахнул быстро дверь и ворвался внутрь, за ним последовали Кенсин и Габриэль. Они рассчитывали на эффект неожиданности, который сработал. Враги точно не ожидали атаки со стороны. Кицунэ и ангелы увидели, что их захватчиками храма Великого Бога были демоны!

Михаэль первый атаковал самого ближайшего демона. Его меч сверкал. Не успел демон опомниться, как оказался повержен. Другие же демоны сообразили быстрее и вооружились. Нечистая орда напала на Михаэля, но ему на помощь поспешил Кенсин. Демонов опалило мощное синее пламя. Габриэль, ловко уклоняясь и парируя атаки, нападала на врагов. Она действовала быстро и легко. Её тело словно превратилось в неуловимый ветер.

Однако, сколько бы группа не уничтожала демонов, враги всё наступали и наступали. Им не было конца!

Кенсин, осознав это, превратился в гигантского лиса. С грозным рыком он набросился на врагов. Храм заполнили яростные крики и грозный зверский рык. Неукротимое синее пламя пылало.

Михаэль не прекращал бой. Ангельские сила и выносливость не кончались. Кажется, он вообще не знал усталости и мог бить врагов хоть целую вечность. Но не всё было так просто. У Михаэля имелась одна слабость.

— Габриэль, осторожно! — крикнул он.

У Габриэль дела обстояли намного хуже. Хоть ангелесса отлично сражалась, но с таким количеством врагов ей было не дано справиться. Заметно, она была намного слабее Михаэля. Демоны окружали её, не переставая нападать, и всё больше загоняли в угол. Габриэль из последних сил отбивалась и парировала атаки, однако силы покидали её. Она поняла, что демоны загоняют её в ловушку.

Крик брата заставил Габриэль обернуться. Вовремя! Она парировала удар вражеского меча. Однако следующая атака заставила её уклониться и оступиться. Воспользовавшись этим, один из демонов толкнул Габриэль, и та, потеряв равновесие, упала на пол.

Михаэль ринулся на помощь сестре. Кенсин, заметивший это, тоже помчался туда. Вместе они крушили демоническую армию, швыряли врагов направо и налево. Как бы демоны не пытались им помешать, ангел и кицунэ не останавливались не перед чем. Их целью было спасение Габриэль.

Габриэль видела как брат и товарищ борются за неё. Но она понимала, что одной силой им не одолеть демоническую орду и не спасти пленённых служителей храма. Нужна была совершенно иная, более действующая сила.

"Пришло время применить это!" — решила она.

Ангелесса вытянула руку и призвала свои силы. В её руках появилась золотая лира. Золотые струны тихо и нежно зазвенели. Габриэль провела по ним пальцами. Звонкая и нежная мелодия распространилась по храму. На первых нотах все замерли, как по команде. Габриэль продолжила играть на лире. Музыка зазвучала громче. Её чары подействовали на демонов: они застыли и не шевелились.

— Поторопитесь! — сказала Габриэль и продолжила играть на лире.

Михаэлю и Кенсину не нужно было повторять дважды. Они сразу же атаковали обездвиженных демонов. Музыка лиры слилась с шумом битвы. Не прошло и пяти минут, как с демонической армией было покончено. Только тогда Габриэль убрала волшебную лиру, облегчённо выдохнула и устало опустилась на пол. Кенсин помог ей подняться и посадил на скамью. Ангелесса поблагодарила его.

Михаэль сложил меч в ножны и подошёл к одному поверженному демону.

— Говори, зачем вы напали на храм Великого Бога? — потребовал ответа ангел, схватил врага за ворот.

Демон что-то несвязно промычал, видимо, отключившись от сознания.

— Отвечай! — Михаэль с силой тряхнул несчастного демона. Тот, похоже, немного пришёл в себя.

— М-м… Что такое?.. — промямлил он.

— Отвечай, зачем вы напали на храм? — повторил вопрос Кенсин.

— Повелитель приказал уничтожить храм, убить всех, кто там окажется, и забрать какой-то осколок синего цвета, — протараторил испугано демон.

"Люцифер перешёл к крайним действиям!" — поняли оба.

Группа нашла пленённых жрецов и жриц. Служители храма были очень благодарны своим спасителям. Они с восхищением и вожделением смотрели на ангелов и лиса.

— Сердечно благодарим вас за спасение! Сам Великий Бог послал вас сюда! — поблагодарил главный пожилой жрец, кланяясь.

— Мы пришли сюда по своей воле, — спокойно ответил Кенсин.

— Когда-то я оставлял в вашем храме синий камень. Главные жрецы должны были хранить его. Он всё ещё у вас? — перешёл сразу к делу Михаэль.

Главному жрецу потребовалось время, чтобы вспомнить, о каком камне говорил ангел. Затем он приказал двум другим жрецам последовать за ним, и они ушли из зала. Другие служители храма предложили гостям-спасителям напиток, называемый нектаром. Те отказались. Михаэль заботливо спросил у сестры о самочувствии. Габриэль снова улыбнулась и сказала, что чувствует себя лучше.

Наконец, главный жрец вернулся вместе с подопечными. В руках старик бережно нёс маленький рундук, украшенный золотыми узорами. Подняв крышку рундука, жрец с величайшей осторожностью достал из него маленький камень насыщенного цвета, чем напоминал сапфир.

— Вот оно то, что наш храм хранил столько десятилетий. Значит, пришло время? — спросил главный жрец, при этом почтительно протягивая синею часть Радужного ключа.

— Да, пришло время, — тихо ответил Михаэль, взяв синий осколок.

Группа покинула храм, стремясь скорее вернуться к друзьям.