— Байру Асахир, — великий эсин, градоначальник богатейшего из городов Дарфии приветствовал военачальника поклоном, но это никого не удивило. — Мне сообщили о твоей потере. Весь Энаран скорбит вместе с тобой.
Тело молодого лекаря-асу Кангара, всегда сопровождавшего Асахира во всех походах, теперь лежало на сложенном из тростника и кедровых досок возвышении у входа в шатер. Воины Идшара, подходившие прощаться с товарищем, бросали у его ног золото, стекло и драгоценные заморские пряности. Так прощались с величайшими из воителей, и так байру Асахир велел прощаться со своим побратимом. А у подножия одра покоились тела стражников, не сумевших уберечь Кангара от клинка наёмника. Эсин Луганг невольно поежился, оглядев раны на трупах убитых.
— Слышу и принимаю, — ритуальной фразой отозвался на соболезнования Асахир.
Военачальник сидел на расшитом ковре, задумавшись о чём-то своём и даже не думая встать и поприветствовать знатного правителя.
— Я отправил два десятка стражей на поиски злодея. Мы найдём его, байру, и погибший будет отомщён.
Асахир поднял взгляд. Ледяная усмешка на губах военачальника заставила эсина Луганга вздрогнуть.
— О, Кангар будет отомщен, можешь не сомневаться, эсин.
Асахир произнёс это очень тихо, но каждое слово отчётливо осело в мыслях энаранского градоправителя. Луганг на мгновение смутился, затем продолжил заготовленную речь:
— Увы, не в моей власти возместить твою потерю, байру. Но я надеюсь, что твоя скорбь не отменит назначенных переговоров.
— Мы покидаем твой город, эсин.
— Но…
— Праху Кангара должно покоиться на родной земле.
— Я понимаю. Это священный долг, байру.
— Но означенную дань мы заберём с собой сейчас.
— Разумеется, байру. Я тотчас пошлю за ней.
Эсин Луганг покинул шатёр под пристальным взглядом Асахира. И почти сразу после ухода высокопоставленного гостя вошёл молодой воин и сообщил, что ещё один энаранец желает видеть идшарского военачальника. На молчаливый вопрос воин ответил:
— Какой-то раб, он говорит, что был ночью во дворце. Говорит, есть что рассказать.
— Приведи.
— Байру Асахир, это может быть опасно. Дай я поговорю с ним, — вмешался один из приближённых, немолодой воин в богатом облачении.
— Нет.
— Что, если его подослали убить тебя?
— Здесь? Сейчас? — снисходительно усмехнулся Асахир. — Среди моих воинов?
Тот потупил взгляд.
В шатёр незнакомца всё-таки втолкнули, словно забыв, что он пришёл по своей воле. Молодой человек, худой, небогато одетый, подпоясанный верёвкой — раб. Пошатнувшись, он устоял на ногах, огляделся и отметил взглядом байру Асахира. Раб нервным движением взъерошил волосы и произнёс, низко кланяясь:
— Да хранят вас все боги, добрый господин.
— Кто ты и с чем пожаловал? — спокойно отозвался Асахир.
В глазах пришедшего сверкал странный, едва заметный огонёк обиды. Раб нервно и затравленно озирался по сторонам, хотя старался казаться гордым, задирая кверху подбородок.
— Меня называют Кимом, рабом эсина Луганга, — губ пришельца коснулась горькая, болезненная усмешка. — Я пришёл рассказать вам, господин, о той ночи, когда погиб ваш побратим. Рассказать, кто повинен в этом.
— Не так сложно узнать правду, — задумчиво проговорил Асахир. — Всегда найдётся предатель.
— Предать можно тех, кому клялся в верности, тех, кого обещал любить, — возразил раб. — Я всегда ненавидел Луганга и не вижу здесь своей вины.
— Стало быть, ты обвиняешь в смерти Кангара своего господина?
— Я видел убийцу. Он шёл по дому, как по улице родного города. Ни один стражник не преградил ему путь. Он ушёл, и, должно быть, слишком далеко, чтобы ваши воины могли догнать его. Но нанял его Луганг — иначе он не прошёл бы внутрь дворца. Пешком, нимало не смущаясь.
По лицу Асахира сложно было сказать, какие чувства вызывает в нём речь раба. Военачальник казался невозмутимым, в зелёных глазах не угадывалось ни интереса, ни равнодушия, ни каких бы то ни было переживаний. Он неподвижно сидел, глядя на пришедшего, и, казалось, думал о чём-то совсем другом.
— Ты хочешь награды? — поинтересовался один из приближённых идшарского военачальника.
— Я хочу, чтобы Луганг умер, господин. И буду счастлив, если смогу увидеть его смерть.
А Асахир произнёс:
— Скажи, ты можешь доказать свои слова?
— Я могу лишь поклясться перед лицом всех богов, что говорю то, что видел собственными глазами, — он на пару мгновений опустил веки, вспоминая слова нерушимой клятвы, и затем медленно проговорил: — Водами Великой Реки, чёрной землёй царства Хеды, светом Аарки-луны, плугом Великого Пахаря и своей душой я клянусь, что видел, как ночной охотник шёл мимо верных Лугангу стражей, и его пропустили без слов и сомнений.
Молчание длилось недолго, Асахир, казалось, ждал, что ещё скажет раб, и тот продолжил:
— Я скажу ещё: о неугодных эсину Лугангу всегда печётся Арнунна, сын Кадара, верховный судья. Я знаю, это он помог эсину воплотить задуманное. И от него ты узнал бы больше… если бы смог вытащить его из дома.
— Ты сможешь вернуться незамеченным? — спросил Асахир.
— Смог же я прийти сюда, никем не увиденный.
— Хорошо. Возвращайся, Ким. Если твои слова правдивы, то скоро ты будешь свободен.
Тот вновь низко поклонился и вышел; один из советников Асахира недовольно произнёс:
— Почему ты его отпустил?
— Если эсин поймёт, что он был здесь, нам уже ничего не узнать. Надо уходить прочь от Энарана, пока не придут остальные отряды. Анутма, разыщи этого судью.
— Только разыскать? — на всякий случай уточнил один из воинов, названный Анутмой.
Асахир кивнул.
Они снялись с места после полудня и шли весь вечер, удаляясь от Энарана и реки, а к темноте остановились в поле возле деревеньки с ячменными полями вокруг. Идшарцы разбили здесь лагерь; кто-то вбивал колья в землю, кто-то ставил шатры, кто-то отправился к прорытому каналу, несущему сюда воды Великой Реки. А сам военачальник Асахир и его ближайшие товарищи окружили повозку с телом умершего лекаря.