— Скорее всего.
— Как её звали?
— Нифь.
— Нифь… — тихим эхом отозвалась Энеата. — Это так красиво.
— Оставленные в хранилище Ахарта тела стражников были не очень красивыми, — поджав губы, ответил Азмар. — Твоя мать не отличалась ни добротой, ни милосердием.
— Вы её убили, — Эне отвернулась, глядя в окно. — Жрецы Эллашира. И вы были там, господин Азмар.
— Мне жаль, девочка, — сотник нахмурился. — Но прежде она убила многих. Она шла к силе, а этот путь коварен и чреват бедой. Люди часто винят жрецов Эллашира в жестокости, но в несправедливости нас укорять не стоит.
— А я и сестра? Мы тоже кому-то успели навредить тогда? Мы были детьми.
— Сестра — да. Ты же… Вряд ли, конечно, но тебя и не убили. В преданиях сказано, что для возвращения силы кровь воплощения должна покрыть острие Ахарта. Про смерть ничего не сказано. Может быть, пары капель достаточно… Ашшара бы сперва попробовал так. Он вовсе не был жестоким. Его, как и всех нас, вёл долг, асу, только долг.
Азмар поднялся, несколько мгновений постоял, глядя на молчавшую Энеату. Девушка уткнула взгляд начавших краснеть глаз в пол. Не дождавшись слов, он развернулся, но остановился уже в арке, когда Энеата спросила:
— Почему дедушка Хурсан пишет, что сестра хочет меня убить?
— Потому что это, скорее всего, правда.
— Но… Зачем?
— Сила, Эне, манит и влечёт всех. Ты либо обладаешь силой, либо становишься её жертвой. Твоя сестра предпочитает владеть. Это легко понять.
— Но ведь мы сёстры… Мы могли бы…
— Даже не пытайся! — резко приказал Азмар. — Если попытаешься с ней подружиться, умрёшь и подаришь нам слишком сильного врага.
— А с чего вообще все взяли, что она — враг? Разве она что-то такое сделала?
— У тебя есть причины не доверять твоему наставнику?
Энеата мотнула головой.
— Вот и верь.
— Можно ещё вопрос?
— Попробуй.
— Мне сообщат, когда что-нибудь станет известно? О моей сестре…
— Я сообщу всё, что тебе следует знать. Не меньше.
Подумав, он добавил:
— И не больше.
Сотник вышел. Едва его шаги стихли, Энеата вскочила из-за стола и бросилась к своим немногочисленным вещам. Выхватив из сумки возле постели письмо Хурсана, она жадно впилась взглядом в начертанные клинья слов.
Глава 20. Тайна жрицы
К деревушке Зата-Ур они пришли поздним вечером, когда край солнца уже коснулся земли. Дарий, держа спящую кроху на руках, остановился, взглядом выбирая дом, к которому мог бы подойти за помощью. Жители уже покинули улицу, мучительный запах горячей еды разносился по всему селению, щекоча ноздри оголодавшему мальчишке; наконец один из жителей вышел, по всей видимости, чтобы запереть на ночь ворота окружавшей деревню стены. Дарий окликнул его, и тот, поначалу испуганно дернувшись, отозвался:
— Кто такие? Чего надо?
— Приютите на ночь, господин, — даже не самому чуткому человеку было ясно по этому дрожащему голосу, что гордому мальчишке с огромным трудом давались попытки смиренной просьбы. — Я нашёл эту девочку у горящего обоза недалеко отсюда. Похоже, на её семью напали разбойники.
Атаис зашевелилась и открыла осовелые глаза, проснувшись от слишком громкого голоса Дария. Подняв глаза на державшего её мальчика и увидев, что тот смотрит в другую сторону, она повернулась, следуя за его взглядом, и уставилась на незнакомого жителя круглыми светлыми глазами.
Тот несколько мгновений молчал, разглядывая незваных пришельцев. Наконец смутные опасения уступили жалости, и он, задвигая засов на воротах, махнул рукой в сторону одного из домов:
— Я живу вон там. Пойдёмте.
— Заберите девочку. Я пойду дальше.
— Ночью? Брось, парень, я же вижу, что ты на ногах еле стоишь.
Дарий отвёл взгляд и коротко кивнул, стыдливо краснея.
***
Учебные поединки очередной раз вывели Асахира из себя. Хоть прошедшее время и притупило боль в плече, забываться рана не спешила. Отчаянно нывшая от каждого движения рука, хоть и не мешала воителю управляться с оружием с прежней ловкостью, настроение портила изрядно.
В комнату, в которой он ночевал в этом раз, военачальник Идшара возвратился в самом скверном духе, и так резко потребовал от слуг приготовить воды, что те умчались бегом. Устало опустившись на пол, он растянулся на каменном полу, закрыв глаза. Скользнувшая над опущенными веками тень заставила его резко распахнуть их, резким движением рванувшись к рукояти клинка.
— Тихо, — отшатнувшись, обиделся Азмар, склонившийся над другом. — Это я. Гонец из Иртассы примчался. Зову?
Асахир кивнул и сел. Молодой воин шагнул в комнату сквозь узорчатую арку и, низко склонившись, сообщил:
— Повелитель, разбойники убиты. Их лагерь пуст.
— Славно, — одобрительно отозвался байру, но посланник, закусив губу и нахмурившись, ответил:
— Это не наша заслуга, повелитель. Они уже были мертвы, когда мы их нашли. Жрец Римиар просил передать вам, — гонец подошёл и протянул Асахиру глиняное письмо и деревянную лекарскую табличку. — Он отправился искать дальше. Отряд возвращается в Энаран, меня отправили вперёд.
Асахир помолчал, читая сообщение.
— Понятно, — наконец сказал он и посмотрел на ожидавшего приказов гонца. — Иди, отдыхай.
Тот снова поклонился и вышел, а Азмар приблизился и протянул руку, намереваясь тоже ознакомиться с посланием. Асахир не возражал, отдав письмо сотнику.
— Эадиву?! — ошеломлённо пробормотал Азмар, пробежавшись взглядом по строчкам и возвращая письмо байру. — А… Разве он не заперт бесплотным духом в подземельях Астарны?..