— Да, — буркнул Ки Сан. — А еще правда, что кухня открыта. Может, убийца взял вино и маковый сок, взял бутылку, опоил стражей, проник…
— По арке, — Аимару кивнул на меня.
Тоуми хмыкнула.
— А потом мертвый лейтенант проник тем же путем, ведомый любовью в ночи, и убийца сломал случайно ему шею? — она посмотрела на крышу Главного зала. — Может, он упал и сломал шею.
— А потом шпион нашел его тело, разместил перед нашей спальней? — парировала я. — И я не видела метки на его лице или голове. Его волосы даже не растрепались. Если бы он упал с Гостевого домика, он выглядел бы кошмарно.
— Может, лейтенант нашел шпиона после того, как он проник и спрятал тот свиток, — размышляла Эми.
— А потом они подрались — без оружия, так что убийца сломал лейтенанту шею… — я застыла. — Но…
— Что такое, Яркоглазая?
— Ки Сан-сан, как проник шпион?
Мы переглянулись. Эми посмотрела на врата и сказала:
— Может, и он залез так же, как ты, Мурасаки. Прыгнул.
— Да, — признала я, — я это сделала. Но мужчине было бы сложнее — там большая высота.
— Может, он — мышка, как ты, — фыркнула Тоуми.
— Тогда как ему хватило роста сломать шею лейтенанта?
— Может, он остался в кладовой до того, как врата открыли утром, — сказала Эми. — Никто не заметил бы, что вышел или вошел еще один человек.
— И… может, он забыл свиток и вернулся за ним? — предположила я.
Ки Сан покачал головой.
— Возможно. Звучит ужасно сложно, как по мне, а я не люблю сложное. Но вы не будете в это лезть, ясно? Лорды заставили офицеров расследовать. Вы не хотите, чтобы вас затоптали, да?
Мы переглянулись и кивнули.
— Да, Ки Сан-сан.
— Теперь, Яркоглазая, о мече, ты уже знаешь, как его чистить. Как после свиньи. Но этим убили человека, это другое пятно, так что…
— Мне нужно его очистить, знаю. Вы так сказали.
Он кивнул, хмуро глядя на меч.
— И ты знаешь ритуалы для этого? Потому что я — нет. Я просто повар.
— Я… — я подумала об отце. О том, как он носил мечи к ручью над нашей деревней на Новый год. — Думаю… Да. Водопад?
— Ага, — Ки Сан почесал бороду снова. — Звучит правильно. Движущаяся вода точно пригодится.
— Рядом есть водопад?
Тоуми невинно улыбнулась, чего я еще от нее не видела.
— Есть водопад? — она шлепнула Эми по плечу. — Идем, покажем им!
14 — Отцы
Я очистила меч соломой, чтобы убрать засохшую кровь, а потом тряпкой в масле с запахом гвоздики, которое Аимару принёс мне с кухни.
Тоуми смотрела с жадным восторгом, а Аимару — так, будто я собиралась попросить его повторить действия. Эми задумалась.
Когда клинок снова засиял в свете утра, я убрала его в ножны и сунула ножны за пояс.
Ки Сан прогнал нас, сказав, что ему нужно было проверить, трогал ли кто-то мак.
Госпожа Чийомэ говорила со старшими женщинами. Генералы и их люди были заняты задачами.
Впервые с тех пор, как госпожа Чийомэ позвала меня слезть с сосны у дома моей семьи в Чистоте, мне разрешили уйти одной. Казалось, ветер сдул с меня паутину, а еще казалось, что я стояла голой. Я посмотрела на других.
— Идем, Мышка-чан, — рявкнула Тоуми. — Пойдем отсюда, — она и Эми взяли свои луки со стрелами из оружейной.
Мы прошли к задним вратам, и я увидела Маи, сидящую в тени на пороге Убежища, обвив руками колени. До этого я не жалела девушку. Я шепнула это Эми.
Она не ответила.
— Зачем ты пошел с нами, Лунный пирожок? — сказала Тоуми Аимару.
— Ки Сан сказал мне уйти. Я должен был находиться с ним, но теперь, видимо, мне стоит оставаться с вами.
Тоуми фыркнула без переживаний.
— Ты мог бы остаться и беспокоить Маи.
Аимару вяло улыбнулся.
— Вряд ли ей это понравится.
— Ага. Она может тебя убить. Но зато ты не докучал бы нам, — Тоуми издала смешок, звуча почти как разозленная свинья.
Аимару тоже рассмеялся.
Мы прошли в задние врата, попали в сады за Полной Луной. Птицы пели в деревьях, но пещера в скале проникла в мои мысли.
— Хватит его мучить, Тоуми, — сказала я. Тоуми снова рассмеялась, а я отметила. — У тебя хорошее настроение.