20629.fb2
Гирей развел руки для объятий перед Дашей.
Г и р е й (Даше). Зацелуй после разлуки.
Даша чуть обозначила поцелуй.
Г и р е й. Фу, пресновато.
Д а ш а. Недомогаю немножко.
Г и р е й. Профессора--медика выдерну из Москвы.
Он вынимает из кармана телефонную трубку.
Д а ш а (Гирею). Пройдет само. (Альбине.) Чай с малиной облегчит.
А л ь б и н а. Напою. (Отдельно Даше.) Чураешься мужа.
Д а ш а (Альбине). Невольно сторонюсь его, отчуждаюсь.
А л ь б и н а (Даше). Зато с охраной в машине разъезжаешь.
Женщины уходят. Настроение у Гирея упало.
Х а б а р о в (Гирею). Как успехи?
Г и р е й. Мою кандидатуру в правительство поддерживают многие. А Гриша колеблется. Выясни.
Х а б а р о в. Ладно. Что скис?
Г и р е й. Заметил: жена с прохладцей.
Х а б а р о в. Взял не свою.
Г и р е й. И не твою. Холодная от природы.
Х а б а р о в. Когда уходил Павлик, обняла его, еле оторвали.
Г и р е й. Не растравляй. Одарю ее любыми благами, повиснет и на моей шее.
Женщины возвращаются с чаем и вареньем.
Угощают и мужчин.
А л ь б и н а. Чай с малиновым вареньем. Попробуйте.
Д а ш а. Ой, а в Болгарии, помнится, князь Аспарух баловал нас с Пенчо тоже малиновым вареньем.
Гирей по сотовому телефону набирает номер.
Г и р е й (Даше). Засела в тебя Болгария. Тоскуешь по детству. (В телефонную трубку.) Турфирма. Оформите срочно
поездку в Болгарию. Никаких номеров в гостинице. Предоставьте виллу на берегу моря. Вилла с аквапарком. Я вам плачу валютой. На худой конец давайте виллу вблизи аквапарка и личный самолет. Да чтобы вилла с павлинами и на десерт ежедневно подавали малиновое варенье. Пришлю для оформления помощника.
Гирей выключает телефон.
А л ь б и н а. Обалденно. Дашка, не муж, а принц с Ближнего Востока.
Гирей смотрит на реакцию Даши.
Та не кинулась ему на шею, а он ждал и надеялся.
Д а ш а (Гирею). Сногсшибательный ход.
Благодарно погладила его по руке.
Г и р е й (недовольно). А в ответ прикосновение.
А л ь б и н а (Хабарову). Хочу в Болгарию.
Х а б а р о в. Вилла нам не по заработкам. На гробах далеко не уедешь.
Г и р е й (Даше). Возвращаемся на дачу.
Д а ш а (Гирею). В твое отсутствие, я затеяла ремонт. Перекрашивают рамы, переклеивают обои. Потому набьемся в квартиранты к ним на недельку.
Г и р е й. Обеспечу люкс в отеле.
Д а ш а. Мне вольготнее у друзей.
А л ь б и н а. Да примем. Свободная комната найдется. (Гирею.) Покажу.
Гирей и Альбина уходят.
Х а б а р о в (Даше). О чем просишь?
Д а ш а. Не скрою, не привыкла я к Гирею.
Х а б а р о в. Притретесь.
Д а ш а. Вообще--то неплохой он, заботится, но вызывает во мне настороженность овчарки к незваному пришельцу. А к вам, Егор Андреевич... Не сформулирую... Вы мне ближе.
Х а б а р о в. Я ближе, а спишь с ним.
Д а ш а. Я падшая -- вы правы. Я себе не прощу тот позорный вечер. Но хотела бы родить желанного ребенка, а желанный в данной ситуации может быть ваш...
Х а б а р о в. Мой?