Повелитель теней. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Глава 10

Я сидела на парапете башни замка на Грозовой горе, опершись спиной об обломанный зубец и задумчиво смотрела на медленно плывущие на некотором расстоянии от меня желтоватые тучи. Всё вокруг заливал странный золотистый свет, и изредка проглядывало светло-голубое небо. С тех пор, как загадочный маг короля Ричарда утихомирил шторм, погода на Грозовой горе стала налаживаться. Та буря, что царила здесь раньше, так и не вернулась. Тучи постепенно посветлели и стали рыхлыми, как чёсаная овечья шерсть. Дождь едва накрапывал и временами переставал мочить старые тёмные камни крепости. Гром грохотал теперь где-то далеко, слабыми одиночными раскатами, а молнии сменились редкими вспышками, напоминающими лихорадочно мигающие лампочки, завёрнутые в слой старой ваты.

В восточных горах, наконец, воцарился покой. Войско, пришедшее с запада, удалилось туда, откуда пришло, гарнизон цитадели Девы Лардес встраивал в крепостную стену новые ворота, а в замке на Грозовой горе снова стало тихо и даже немного скучно. Ничего не происходило. Я почти не видела Бена, который всё чаще запирался в своей комнате, набитой магической литературой, да и Эл Багси как-то неохотно шёл на контакт, видимо, опасаясь сболтнуть лишнее.

Я не знала, чем заняться. Джулиан не появлялся, явно занятый своими делами. Самой мне никуда лететь не хотелось. Я чувствовала, что что-то произошло, что-то в этом мире изменилось, пошло не так, как раньше, но что, я понять не могла, потому что сама осталась прежней. Я не могла избавиться от мысли, что мне нужно что-то сделать, что-то важное и судьбоносное, что-то, что приблизит нас к заветной цели, но что, я не знала, и шевелиться мне не хотелось. Мне больше нравилось вот так сидеть на парапете башни и смотреть, как медленно меняют свою форму грязно-жёлтые тучи, иногда приоткрывая кусочек ясного голубого неба. Это бесконечное и неуловимое движение завораживало, и я пребывала почти в медитативном состоянии. И думала об Эладаиле. Я почему-то была уверена, что именно его явление изменило ситуацию или, по меньшей мере, погоду, и снова жалела, что он не задержался на минутку, чтоб сказать мне пару слов своим волшебным голосом и явить мне свой несравненный лик.

Мне было немного стыдно за своё бездействие, но я понятия не имела, за что схватиться и что предпринять, чтоб сдвинуть своё расследование с мёртвой точки. Так я и сидела, вытянув ноги и глядя на тучи, когда на площадку вышел Зикур. Он сильно изменился после встречи с Аресом, его плечи расправились, он очистил свою кольчугу от ржавчины и даже помыл голову и начал расчёсывать волосы, которые из засаленных патл превратились во вполне ухоженные светло-каштановые локоны. Похоже, он уже чувствовал себя рыцарем Девы Лардес, но пока выполнял свою миссию за пределами цитадели. И этой миссией была я. Он, кажется, назначил себя моим личным ординарцем и телохранителем, следовал за мной по пятам и старался предугадать любое моё желание, чтоб тут же его выполнить. Меня это забавляло, но совсем недолго, а потом начало слегка раздражать, но обижать его не хотелось, и я терпела его присутствие, от которого могла скрыться только в своей комнате, куда он не решался войти из деликатности.

Подойдя, он какое-то время стоял рядом, глядя на тучи, но, не увидев там ничего интересного, повернулся ко мне.

— Моя леди, — произнёс он очень почтительно. — Мне нужно на некоторое время покинуть замок, если вы не будете возражать.

Я с удивлением взглянула на него, потому что не могла вспомнить, когда это раньше он просил у меня увольнительную. Он был совершенно серьёзен, и я, наконец, заметила, что на его плечи накинут плотный войлочный плащ, который сбоку топорщится от ножен меча.

— А куда вы собираетесь? — спросила я из любопытства.

— Мы с моими товарищами рыцарями Керлом и Фремелом хотим съездить на ярмарку в город Турлан. Они хотят купить новые доспехи и оружие, да и мне перед возвращением в цитадель нужно обновить кое-что из вооружения.

— Они надеются вступить в гарнизон цитадели? — поинтересовалась я.

— Если вы не против, — тут же уточнил он.

— Ах, да, это же моя цитадель, — пробормотала я рассеяно. — Нет, я не против. А что, в этом городе продают хорошее оружие?

— Хорошее оружие теперь, в преддверии войны, купить очень сложно, моя леди. Луар и его наёмники и вассалы скупают всё более-менее стоящее ещё до того, как кузнецы принимаются за работу. У оружейников заказы на месяц вперёд. Но в Турлане много кузниц, и поскольку начавшаяся там ярмарка посвящена Турлу, покровителю города, они обязаны выставить на продажу достаточно оружия, чтоб его хватило до конца торговых дней.

— А кто такой Турл?

Зикур слегка смутился.

— Моя леди забыла? Так зовут её брата бога-кузнеца, покровительствующего оружейникам и воинам, идущим в бой с мечами.

— Приятно слышать, что у меня есть брат, — глубокомысленно изрекла я. — А что ещё там будет?

— Там проходит большая ярмарка, туда съезжаются купцы отовсюду, чтоб продавать всякую всячину, от дорогих тканей и украшений до овощей и верёвок. Наверняка город уже наводнили бродячие артисты и менестрели, гадалки и борцы. А завтра до темноты состоится выход самого барона Турлана, которому принадлежит город. Обычно это бывает очень красивая процессия, идут советники магистрата в бархатных мантиях, богатые торговцы и старосты цехов со своими разодетыми в шелка жёнами и дочерьми, рыцари, живущие в соседних замках, жрецы местных храмов. В резном золочёном паланкине проедет баронесса в своём лучшем наряде из золотой парчи, следом пройдут слуги из замка, шуты будут показывать свои трюки, проведут свору огромных лохматых волкодавов, и, наконец, в окружении своих рыцарей проедет закованный в броню барон на огромном белом коне невиданной красоты. Его шлем будет украшать отделанная жемчугом золотая корона.

— Я вижу, вы видели всё это раньше, и это зрелище произвело на вас глубокое впечатление.

— Так и есть, моя леди. Я…

Неожиданно он замолчал, с испугом глядя куда-то за мою спину, а потом вдруг откинул плащ и схватился за рукоять меча. На его лице отразилась решимость сражаться до конца. Интересно с кем? Я обернулась и увидела направляющегося к нам Джулиана. Его чёрные крылья аккуратно сложились за спиной и исчезли, но это ничуть не успокоило Зикура, который выступил вперёд, видимо, собираясь защищать меня.

— Вы не могли бы на время оставить нас? — спросила я, пресекая его попытку вытащить меч.

— Но это…

— Да, это он, но мне бы хотелось поговорить с ним наедине. Вы позволите?

Я мило улыбнулась и Зикур, ещё раз тревожно взглянув на Джулиана, отошёл. Тот проводил его заинтересованным взглядом, а потом наклонился и поцеловал меня в щёку.

— Кто этот мальчик, ангел?

— Мой рыцарь, — ответила я. — У тебя же есть жрецы, как я помню, а у меня есть рыцари, целый гарнизон. Это — один из них.

— Ясно, — кивнул он, тут же утратив к Зикуру всякий интерес. — Я ненадолго…

— Конечно, — печально улыбнулась я.

— Прости, — он изобразил смущение, талантливо так изобразил. — Но у меня полно дел. Я с ног сбиваюсь, пытаясь разрешить несколько загадок сразу, и вот в одной из них, кажется, забрезжил свет в конце туннеля.

— Надеюсь, это не прожектор идущего поезда.

— Я тоже на это очень надеюсь, — кивнул он. — Но чтоб понять это, мне нужна твоя помощь. Самая малость.

— Что же тебе нужно, любимый?

— Кровь ангела.

— Пинту? Две?

— Несколько капель и, уверяю, что она не попадёт в чужие руки.

Я задумалась.

— Ты собираешься охотиться на вампиров?

— Ну, почему сразу охотиться? — демонстративно обиделся он. — Скорее, я хочу использовать твою кровь в качестве целебного эликсира. Честно говоря, это вопрос жизни и смерти!

— Тогда без проблем! — пожала плечами я и начала закатывать рукав.

Он достал из кармана металлический футляр с одноразовым прибором для забора крови, в который уже была вставлена капсула, и поднёс его к едва заметной вене на сгибе моего локтя. Капсула наполовину заполнилась слегка пенящейся кровью.

— Этого хватит, — улыбнулся он. — Спасибо! — и с радостным выражением чмокнул меня в лоб. — Ты настоящий ангел!

— Я знаю, — усмехнулась я, возвращая рукав на место. — Не скажешь, зачем тебе всё это надо?

— Может, позже, если получится. Не хочу напрягать тебя своими проблемами. А как у тебя дела?

— Спасибо, что спросил. Скучаю.

— Ну, устрой себе выходной, слетай в какой-нибудь городок, пройдись по лавкам. Может, купишь какие-нибудь сувениры для детей и родителей. Скоро домой.

— Правда? — я внимательно взглянула на него. — Ты что-то знаешь?

— Скорее, чувствую. Сам не знаю что, но у меня чемоданное настроение. Давай я слетаю по своим делам, потом прилечу к тебе и мы поболтаем. А пока, почему бы тебе не побаловать себя шопингом? Девочкам это нравится. Ах, да… — он сунул руку в подсумок, висевший у него на поясе, и достал оттуда увесистый кошелёк. — Карты Галакт-банка здесь, увы, не принимают. Будь умницей, — он снова поцеловал меня, на сей раз в губы, и исчез.

Я задумчиво смотрела на кошелёк, а потом заметила стоявшего неподалёку Зикура, который был явно шокирован моим поведением. Он просто не мог себе представить, что Дева Лардес позволит себя целовать Ангелу Тьмы, да ещё отдаст ему свою кровь за кошелёк с деньгами. У меня не было ни малейшего желания объясняться с ним. Я спрыгнула с парапета и поправила чеканный пояс, на котором висел эфес Налоранта.

— По зрелому размышлению, друг мой, я решила составить вам компанию в вашем путешествии в тот город, — сообщила я. — Надеюсь, у вас найдётся для меня приличная лошадь, потому что, честно говоря, у меня сегодня неподходящее настроение для полётов.

Мы выехали из замка светлым вечером и ехали по горам всю ночь. Спать мне не хотелось, я наслаждалась тем, что сидела в седле красивой вороной лошадки, которая весело и прытко бежала по горной дороге, а я мягко приподнимаясь в седле в такт её шагам, могла любоваться окружающими дорогу остроконечными скалами, напоминающими пейзажи далёких планет. Я впервые путешествовала по горам не на крыльях, а верхом, и это было совсем другое ощущение. Мне нравилось смотреть на горные пики снизу вверх, так особенно ярко ощущалась их высота и величие. Копыта весело стучали по дороге, и позвякивали шпоры на сапогах моих спутников — трёх рыцарей, которые были преисполнены гордости оттого, что сопровождают меня в пути, словно не я сама навязалась к ним.

Видимо, Зикур не стал рассказывать своим приятелям о странном происшествии с Ангелом Тьмы, и оба алкорца смотрели на меня влюблёнными взглядами и, кажется, в глубине души стремились принести мне клятву верности и всю жизнь служить в цитадели, восхваляя красоту и доблесть своей святой покровительницы, то есть мою.

К утру горы остались позади, и Зикур пояснил, что мы поедем дорогой, ведущей в обход той долины, где стоит лагерем войско Сен-Марко, но успеем в город до торжественного выезда барона Турлана, направляющегося в храм бога-кузнеца Турла. Даже эта дорога в обход заняла у нас всего пару часов, и вскоре мы увидели живописную долину, окружённую со всех сторон густыми лесами. По ней протекало несколько серебристых извилистых речушек, а в самом центре возвышался высокий холм, на самой вершине которого стоял небольшой, хорошо укреплённый замок с мощными сторожевыми башнями, крыши которых были покрыты медью. Это было необычно, но явно говорило о том, что хозяин замка богат и влиятелен. Вокруг замка тремя кольцами, отделёнными друг от друга крепостными стенами, спускался по склону к подножью город. Его красные черепичные крыши и высокие шпили храмов выглядели нарядно. У подножья холма был выкопан широкий ров, в который впадала одна из рек, и потому казалось, что весь город стоит на острове, всплывшем из глубин озера. За рвом виднелась двойная крепостная стена с бойницами и зубцами на парапете, в центре которой располагались большие ворота. К ним вёл каменный мост из трёх пролётов, последняя часть которого была подъёмной. Сейчас она была опущена, и по мосту в город медленно втекал поток телег и всадников. Пеших путников было совсем немного. Должно быть, на ярмарку съезжались люди состоятельные, которым было что продать, и достаточно денег, чтоб что-то купить.

Мы выехали на дорогу и присоединились к этому ручейку направлявшихся в Турлан торговцев, рыцарей и крестьян. Проезжая по долине, я смотрела по сторонам, любуясь пейзажами, и только подъехав к самым воротам, заметила то, что подпортило мне впечатление от этой романтичной картинки. Крепостная стена наверху была утыкана пиками, с черневшими на них отрубленными головами, а чуть дальше виднелись виселицы, на которых покачивались тела разной степени разложения.

Заметив выражение моего лица, рыцарь Керл, приятный золотоволосый мужчина с глубоким шрамом на лбу пояснил:

— Это преступники, моя леди, воры, убийцы, браконьеры. Борон Турлан следит за порядком в своих владениях. Но он щедр к тем подданным, которые соблюдают законы и платят налоги.

— Когда-то здесь стоял один лишь замок Турлан, но потом под его стенами стали селиться люди, искавшие защиты барона от набегов разбойников и землян, — проявил свою осведомлённость Фремел. — Так возникло внутреннее кольцо. За ним появилось второе, а следом и третье. Люди часто приходят сюда в поисках защиты и стабильности. Найти своё место в торговом городе — это удача, особенно если им управляет не магистрат, а разумный и рачительный хозяин, такой, как барон Турлан.

— А почему этот барон здесь? — спросила я. — Разве бароны сейчас не устремились на войну в поисках добычи и платы за службу?

— Он итак богат, — усмехнулся Зикур. — Барон Турлан имеет процент со всех торговых операций, которые совершаются в его городе. Ему важнее защитить то, что он имеет, чем искать прибыли на войне. Ну, и полагаю, что он просто выжидает, чтоб посмотреть, кто победит в войне и заключить мир с победителем на взаимовыгодных условиях. Он может себе это позволить.

В город мы въехали беспрепятственно. Стражники, стоявшие у ворот, с почтением посмотрели на меня, и мерцающая тульская кольчуга произвела на них глубокое впечатление. Прикинув, как я выгляжу со стороны, я решила, что вполне могла сойти за какую-нибудь алкорскую баронессу или графиню, приехавшую в город на ярморку. Моя славянская внешность и золотистые волосы, вкупе с красивыми дизайнерскими доспехами, вполне соответствовала этому образу, как и три сопровождающих рыцаря весьма воинственного вида. Правда, стражники не забыли взять с нас въездную пошлину в размере серебряной монеты с каждого, которые Зикур небрежно высыпал на ладонь стражника, проезжая мимо него.

Городок был уютный и симпатичный, и живо напомнил мне такие же уютные и симпатичные городки в средней Франции, сохранившие свой колоритный средневековый вид и потому трепетно любимые туристами. Здесь тоже ходили горожане в средневековых костюмах, а вдоль улиц и на площадях стояли навесы и просто столы с товаром. Иногда торговцы располагались прямо на земле, расставив вокруг корзины с овощами и фруктами, бочки с солёной рыбой или множество покрытых глазурью расписных кувшинов. Я решила, что потом обязательно выберу такой кувшинчик, чтоб подарить его маме. В нём чудесно будут смотреться герберы из её подмосковного садика. Обещание Джулиана, что мы скоро вернёмся домой, приятно грело душу.

Мы медленно ехали вокруг внутренней стены города по третьему кольцу, где располагались основные торговые ряды. Завидев нас, прохожие почтительно расступались и некоторые даже кланялись мне, видимо тоже впечатлённые моим видом. Керла и Фремела прямо распирало от гордости, но Зикур четко помнил о своей миссии и потому свирепо смотрел по сторонам, держа руку на эфесе меча. Я же беспечно глазела по сторонам, размышляя, что ещё можно здесь купить в подарок домашним. Потом я решила, что куплю кожаный подсумок для Алика, вечно таскающегося по заповедникам и зоопаркам со своим ветеринарным чемоданчиком. Билли может понравиться филигранная пряжка для ремня, он у нас мальчик стильный. А Жуле я привезу кружево ручной работы для нарядного платья.

От этих приятных размышлений меня отвлекло внезапное оживление на площади. Народ начал собираться вдоль дороги, поглядывая в одну сторону. Потом оттуда послышался протяжный звук труб, и Зикур поспешно свернул с дороги.

— Сюда движется процессия, моя леди, — виновато пояснил он. — Если вы не собираетесь открыться барону Турлану, то лучше освободить ему путь.

Я не собиралась являть миру свой сомнительный статус святой воительницы, потому поспешно последовала его примеру. Впрочем, далеко отъезжать нам не пришлось. Как и несколько других всадников в богатой одежде, мы остановились рядом с дорогой и, хоть вокруг бурлила толпа, стремившаяся занять первые ряды, никто не решался приблизиться к рыцарским коням, видимо, опасаясь получить затрещину от рыцаря или удар копытом его коня. Как я слышала, рыцарские кони во время боя вели себя весьма агрессивно, и теперь нервно косили глазами и всхрапывали, размышляя, находятся ли они на поле брани, и нужно ли давить напирающие на них орды, спасая своего хозяина.

Процессия, которой так восхищался Зикур, действительно выглядела живописно. Я часто видела карнавальные шествия в туристических городках Европы, но здесь всё было всерьёз. В глазах пестрили красивые, пошитые из дорогих тканей одежды, которые наверно извлекались по подобным случаям лишь несколько раз в году. Сверкали золотом и самоцветами драгоценные украшения и начищенное оружие, сделанные столь тщательно и изысканно, что я с удовольствием рассмотрела бы их поближе. После богатых горожан, членов магистрата и жрецов в разноцветных расшитых шёлком мантияхмимо нас прошествовали лохматые огромные псы, которых псари барона с трудом удерживали на массивных цепях, а они свирепо лаяли на всех подряд и даже пытались устроить потасовки между собой. Потом подобно бродячему цирку проследовали придворные шуты и гимнасты, на ходу исполняя какие-то замысловатые трюки и кривляясь изо всех сил. Следом прошли разодетые в пух и прах придворные певцы и музыканты с флейтами и лютнями, исполнявшие изысканную и меланхоличную мелодию, на которую были положены стихи о прекрасной баронессе Турлан, нежной, как роза, и прекрасной, как рассвет в горах. Потом показались покачивающиеся на плечах четырёх одинаковых силачей носилки, с укреплённым на них креслом, закрытым сверху изящным парчовым балдахином. В кресле сидела та самая дама в платье из зелёной парчи. Она была, действительно, красива, с белым лицом, нежным румянцем, синими глазами и чёрными бровями. Её золотые волосы были заплетены в косы и перевиты нитями жемчуга. Проезжая мимо, она скользнула было по мне равнодушным взглядом, но потом вдруг повернула голову и взглянула в упор. Что-то вроде ревности мелькнуло в её глазах, но затем она сдержанно улыбнулась и вроде как даже кивнула. Я отметила этот благородный жест и тоже кивнула в ответ.

Следом за баронессой шагал строй одетых в одинаковые рейтузы и туники лучников. А за ними двигалась свита барона — маленькое, но блистательное войско из конных рыцарей в узорчатых парадных доспехах и шлемах, украшенных разноцветными конскими хвостами. Самом центре между ними шествовал высокий белоснежный конь размером с першерона, одетый в броню и покрытый сверху расшитой попоной зелёного цвета, украшенной гербом с рыцарским шлемом наверху и скрещёнными молотом и мечом внизу. В седле этого красавца восседал высокий рыцарь, полностью закованный в золочёные доспехи, и на его шлеме, в точности похожем на тот, что был изображён на гербе, поблескивала золотом и жемчугами корона. На его плечах красивыми складками лежал плащ, тоже зелёный и тоже украшенный гербом. Он представлял собой зрелище столь величественное и красивое, что я впервые на этой планете пожалела, что не могу запечатлеть этот момент для потомков. Увы, камеры у меня при себе не было.

Трубы трубили, народ вокруг выкрикивал приветствия и благословения своему барону, а он ехал, поворачивая голову в шлеме и подняв руку в железной перчатке. Наверно процессия давно и неспешно спускалась с холма, делая круг по каждому кольцу, и за время пути сильно растянулась, отчего между рядами лучников и рыцарей появилось свободное пространство. Именно в этом пространстве вдруг и возникло что-то странное, отчего кони рыцарей шарахнулись назад, а в толпе раздались испуганные крики. Только барон на своём коне остался спокоен, он чуть натянул поводья и опустил руку, глядя на странную чёрную фигуру, возникшую перед ним. Выглядела она весьма зловеще, и вполне могла бы сойти за вестника смерти, потому что напоминала чёрного плакальщика в длинном плаще с низко опущенным на лицо капюшоном. И самым жутким было то, что она не шла, а как бы парила над дорогой на небольшой высоте, и под капюшоном ничего не было, кроме абсолютной темноты. Я сразу узнала того самого колдуна, что видела в мрачном измерении возле замка барона Грау. Это был Ротамон, и я сразу невольно потянулась за эфесом Налоранта.

Тем временем колдун выпростал из-под плаща белую худую руку с чёрными ногтями и протянул её к барону. А потом раздались страшные крики, полные боли и ужаса, и из доспехов окружавших барона рыцарей повалил чёрный удушливый дым. Их кони отчаянно заржали и, поднявшись на дыбы, помчались прямо в толпу, давя перепуганных людей. И только барон, сидел в седле, не двинувшись, и был невредим. А потом в колдуна полетели десятки стрел. Это уже прошедшие было вперёд лучники, быстро развернувшись, обстреливали его, накладывая на свои огромные луки тяжёлые стрелы, и их точности и быстроте можно было позавидовать. Спустя полминуты чёрный плащ на дороге напоминал безумного дикобраза, а потом просто опал на брусчатку, увлекая за собой все пронзившие его стрелы. Со всех сторон спешили стражники, некоторые ловили обезумевших коней, другие окружили барона и достали мечи.

К барону подбежали несколько пожилых мужчин в чёрном бархате, видимо, чиновники магистрата, он, чуть склонившись, что-то сказал им, и они двинулись в толпу, успокаивая людей и отдавая распоряжения об оказании помощи пострадавшим. Сам же барон Турлан махнул рукой герольдам, и они тут же снова затрубили в свои трубы. Строй процессии на удивление быстро восстановился и продолжил путь, как ни в чём ни бывало. Это ещё больше успокоило зрителей, и вскоре они снова радостно кричали, приветствуя своего барона, а я провожала зелёный плащ взглядом, испытывая к хозяину города огромное уважение.

Процессия закончилась так, как хотел барон Турлан, проследовав до храма Турла. Зрители разошлись по своим делам, а я с моими тремя спутниками отправилась в длинное путешествие по лавкам. Поздно вечером, нагруженные мешками с покупками наши кони были отведены в конюшню небольшой харчевни, хозяин которой не решился отказать нам в постое, несмотря на то, что все гостевые комнаты в его доме были заняты. Мне он предложил комнату своей дочери, а моим спутникам — три свежих тюфяка на чердаке, чем они остались очень довольны.

Поздно вечером мы спустились в нижний зал, заполненный народом. Между обычными длинными столами там были установлены деревянные козлы, с уложенными на них широкими досками, что позволило разместить в зале в два раза больше посетителей, чем обычно, но при этом превратило его в очень шумное и душное место, передвигаться по которому было сложно. Тем не менее, слуги ловко протискивались между спинами гостей, разнося огромные кружки с элем, кувшины с вином, кубки и миски с закусками. Увидев нас, хозяин тут же освободил от грязной посуды край импровизированного стола в углу, куда мы кое-как смогли втиснуться вчетвером лишь после того, как мои спутники отцепили от поясов мечи, положив их возле себя на лавки.

Несмотря на некоторые неудобства, обед доставил мне удовольствие. По крайней мере, еда была свежей и вкусной, а вино — довольно приличным даже с учётом моих явно завышенных требований. Некоторое время мы молча поглощали тушёное с овощами мясо, свежий овечий сыр и недавно испечённый ароматный хлеб. За ними на столе появился пирог с яблоками и сливами, покрытыми шапкой взбитых сливок. Я заметила, что у моих спутников, уже сыто икающих, этот десерт вызвал особое воодушевление, видимо, нечасто им удавалось так полакомиться. Наконец, отложив деревянные ложки, они разлили по кубкам оставшееся вино и сыто заулыбались. Понятно, что уходить им не хотелось. Теперь весь этот шум и суета казались им признаками уюта и благоденствия.

— Хорошая ярмарка, — поделился своим мнением Фремел. — Не знаю, где б мне ещё удалось найти новую кольчугу и фигурные наручи. А здесь даже был выбор.

— Это точно, — согласился Керл. — В Турлане совсем не ощущается война. Может, это потому, что он так далеко от луара и Сен-Марко?

— Скорее потому, что барон Турлан не желает в ней участвовать, — усмехнулся Зикур. — Он из тех, кто предпочитает снимать сливки с чужого молока.

— Кому вообще нужна эта война? — проворчал Фремел. — Ладно, ещё мы, нам нужно защищать луар и свой народ, но какого дьявола здесь нужно землянам?

— Ты же знаешь, что они не могут спокойно сидеть на своих землях, даже если те большей частью пустуют. Им непременно нужно захватывать чужие. Для них это вопрос престижа.

— Может быть… Тогда этот барон прав, что не лезет во всё это.

— Я так не думаю, — мотнул головой Керл. — Разве алкорский барон не должен защищать луар от захватчиков?

— Тихо ты! — толкнул его в бок Зикур. — Если кто-нибудь услышит, что ты сомневаешься в правильности действий барона, то рискуешь отправиться на ночлег в тюрьму.

— Если тебя просто не поколотят, — хохотнул Фремел. — Послушай, здесь за всеми столами произносят здравицы барону Турлану. Он суров, но справедлив, и его любят в городе. Думаю, что если кто-то попробует осадить его, все жители от мала до велика встанут на его защиту, не щадя своей жизни. Что им альдор? Что он сделал для них? А барон рядом. Он обеспечивает безопасность и благополучие. Он — их герой.

— Это можно понять, — кивнул Зикур. — Даже на меня произвело впечатление, какспокойно он воспринял нападение этого колдуна. Сразу видно, что он отважный воин, а потому я не собираюсь упрекать его в трусости после того, что видел сегодня. Честно говоря, это было страшно. Говорят, что несколько оказавшихся рядом с ним рыцарей сгорели заживо, а он и глазом не моргнул.

— Ещё бы, — Керл понизил голос. — Я слышал, что он нанял какого-то сильного мага, который обеспечивает ему защиту от проклятий и сглаза.

— Ончто, знал, что это чучело объявится здесь? — уточнил Фремел. — Поговаривают, что на равнине бродит какой-то колдун, который сжигает людей одним взглядом, но не думал, что он появится на востоке.

— Полагаю, и барон не думал. Защита нужна ему для другого. Он решил объявить войну тёмным эльфам. Все знают, что они уже накопили много богатств в своих пещерах. Если ему удастся захватить их, то он станет ещё богаче, а если он перебьёт их, то сможет забрать себе все земли к востоку до самых гор.

— Надеюсь, ему это удастся, — проворчал Зикур. — У меня каждый раз мороз по коже, когда я слышу об этом странном народе. Они совсем не похожи на нас, и лишь некоторые земляне чем-то напоминают их. Они чужие, у них другая вера, другой язык, и при этом они очень ловко орудуют и здесь, и на западе. Говорят, что все они маги и колдуны, и со временем подчинят себе весь мир.

— Вряд ли, — покачал головой Фремел. — Я знаю, что у них есть договор с луаром, и альдор принимает их у себя.

— Разве колдунам обязательно держать слово? — пожал плечами Керл. — Они чужаки. Может, наши клятвы для них — пустой звук. Они просто играют в поддавки, чтоб потом нанести удар. Так что пожелаем барону Турлану победы в его войне.

Они подняли кубки и вопросительно посмотрели на меня, но я отрицательно покачала головой.

— Я не пью за войну.

— Мудро, — одобрил Зикур и выпил. — И всё же Турлан заслуживает уважения. Посмотрите, как всё устроено в этом городе. Везде порядок и благочиние. Никаких карманников и смутьянов. А как быстро развернулись в боевой порядок лучники и вмиг нашпиговали этого колдуна стрелами! Ни одна не пролетела мимо. И это в общей панике и суете. Это настоящая алкорская выучка.

— Только что толку? — усмехнулся Керл. — Колдун-то сбежал, оставив им только свой плащ, а значит, скоро объявится снова и будет более осторожен. Надеюсь, придворный маг барона будет готов к этому.

— Я слышал, что этот колдун уже появлялся в луаре, — сообщил Фремел. — Его даже поймали, засунули в клетку и так же утыкали стрелами, а потом подвесили на стену. А он после этого появляется то здесь, то там, цел и невредим. Разве можно убить колдуна стрелами?

— Как вы сказали? — переспросила я, невольно выпрямившись.

— Я говорю, что такого сильного колдуна нельзя убить стрелами, моя леди, — повторил он, тревожно глядя на меня. — Что-то не так?

— Всё не так, друг мой, — пробормотала я. — Ведь и верно, колдуна нельзя убить стрелами. И лазерным лучом, полагаю, тоже.

— Ну, да, наверно, — растерялся он.

Я резко встала из-за стола.

— Зикур, я прямо сейчас возвращаюсь в замок. Не забудьте мою лошадь и покупки.

— Что-то случилось? — вскочил он. — Может, я…

— Вы не можете меня сопровождать, если, конечно, не умеете летать. Не беспокойтесь. Со мной ничего не случится.

Я начала протискиваться к выходу, постоянно извиняясь по привычке, хотя здесь все воспринимали моё поведение совершенно спокойно. Выйдя на улицу, я даже не стала уходить далеко от дверей, потому что шатавшиеся вокруг нетрезвые личности вряд ли поверили своим глазам, когда увидели, как у меня отросли крылья, и я резко взмыла в небеса и скрылась из виду, направляясь на восток.

Я спешила в замок на Грозовой горе, потому что теперь знала, что на самом деле произошло с Азаровым, и ругала себя за то, что раньше не увидела совершенно очевидного. Бен не мог убить Азарова! А значит, Азаров жив!

По пути моё возбуждение немного схлынуло. Ночной ветер остудил мою голову, и я решила всё проверить, перебирая известные мне факты, все разговоры с Беном, его внезапные откровения и уклончивые ответы, неловкие оговорки Эла и, наконец, то, что мне было известно об обстоятельствах этого загадочного убийства. И сколько я ни думала об этом, я всё больше убеждалась в том, что убийства не было. Его не могло быть. И теперь мне нужно было выяснить, что произошло на самом деле, и с какой целью Бен устроил эту грандиозную мистификацию.

Вернувшись в замок, я сразу же отправилась искать Олдриджа, и каменный коридор, распрямившись, как стрела, привёл меня к дверям тронного зала. Зал в ночную пору был пуст, и я, пройдя по нему, поднялась по ступеням и подошла к двери за спинкой чёрного трона. Решительно взявшись за ручку двери, я распахнула её и вошла.

Бен был здесь. Он сидел в жёстком кресле возле стола, зябко кутаясь в свой плащ, и читал при скудном свете свечи какую-то книгу. В комнате было холодно, огонь в камине почти погас, а в окно сильно дуло. Но он, похоже, не мог оторваться от своего занятия, чтоб встать и подкинуть дров в камин.

— Я занят! — гневно пророкотал он, увидев меня на пороге.

— Вам придётся прерваться, командор, чтоб уделить мне несколько минут, — заявила я, подойдя к столу.

Он рассердился.

— Здесь вам не земной космофлот, чтоб вы могли командовать мною! В своём доме я хозяин! — вспылил он.

— Пытаетесь меня выгнать?

— Прошу удалиться.

— Это вряд ли, пока не услышу ответов на свои вопросы.

— Я уже сказал вам всё, что считал нужным, и большего вы от меня не дождётесь! — рявкнул он и тут же, сбавив тон, добавил: — Если вы об этом.

— О том самом, — подтвердила я. — Сперва выслушайте меня, а потом уже решите, стоит ли говорить со мной на эту тему.

— Слушаю, — хмуро кивнул он и, заложив гусиным пером книгу, отложил её в сторону. — Надеюсь, это недолго, потому присесть не приглашаю.

— Да какое мне дело до ваших приглашений! — воскликнула я и, осмотревшись, увидела у окна стул, на котором лежала стопка книг. Переложив их на стол, я придвинула стул ближе и села. — Помните, вы как-то сказали мне, что я была близка к правильному вопросу? — проговорила я, наклонившись к нему. — Я нашла его. Вернее, я задала его ещё тогда, но вы сказали мне не то, что является правильным ответом на этот вопрос. Потому я спрошу снова… Бен, почему вы убили Азарова не с помощью магии, а из бластера?

Он мрачно смотрел на меня и молчал.

— Не хотите говорить? — кивнула я. — Хотя это уже неважно. Вы не обманули меня. Вы, действительно, хотели, чтоб все видели, как вы убили Азарова. И все поверили в то, что увидели. Старпом стреляет в лоб командира и тот падает замертво. Я тоже в это поверила, потому что ситуация на первый взгляд предельно понятна, но ведь всё не так просто, верно? Особенно если учесть, что командир не был обычным человеком. Бог знает, сколько защитных чар было наложено на него с раннего детства до того момента, и какие фантастические возможности к регенерации заложены в его теле. И стоило мне вспомнить об этом, как я поняла, что Азарова невозможно убить из обычного бластера. Ведь если быть честными до конца, это нельзя проделать ни со мной, ни с вами, ни с половиной моего и четвертью вашего экипажа. И потому то, что на первый взгляд выглядело, как убийство, таковым не являлось. Потому что Азарова можно убить только с помощью магии. А, значит, вы его не убивали.

Он откинулся на спинку стула и разжал болезненно стиснутые пальцы. Кажется, он почувствовал облегчение после долгой и мучительной борьбы. Взгляд его стал спокойным и упрямым.

— Где он, Бен? — негромко спросила я.

— Не думаете ли вы, — устало проговорил он, — что я проделал всё это с одной единственной целью, чтоб он всегда оставался там, куда я его поместил. Весь смысл в этом. А значит, я вам этого не скажу.

— Я найду его сама.

Он снова стиснул пальцы и отвёл глаза. Вокруг сгустилась темнота и боковым зрением я увидела, как вокруг нас мечутся тени. В спину потянуло холодом, затылок сжала ледяная рука ужаса.

Он снова взглянул на меня своими прозрачно-голубыми, холодными как лёд глазами.

— Вы пожалеете об этом.

— Пытаетесь меня запугать? — уточнила я.

— Нет. Взгляните на эту ситуацию непредвзято, и вы поймёте, что я совершенно безобиден. Я не угрожаю, я предупреждаю вас о последствиях, о которых мы оба будем долго сожалеть.

— Я найду его, — повторила я и встала. — Хотите вы этого или нет.

Я повернулась к двери, но его возглас заставил меня остановиться.

— Послушайте! — воскликнул он. — Вы же знаете, что Азаров ко всему прочему телепат. Ему совершенно необходимо было залезть каждому под черепную коробку, чтоб контролировать всё вплоть до мыслей. Никакие защиты и блокировки против этого не действовали! И когда я входил в тот день на мостик, он уже знал, что я задумали почему. Но он не помешал мне, хотя для этого ему не нужно было даже пальцем шевельнуть? Не думаете же вы, что я сумел как-то обмануть его сверхчутьё? Просто он, видимо, согласился со мной, и принял то же решение, что и я! Он понял, что другого выхода нет!

— Выхода из чего? — обернулась я. — Скажите. Может, я тоже соглашусь с вашим решением.

Он стоял у стола, стиснув руки, и с какой-то странной болью глядя мне в глаза, словно просил помощи или пощады. Но это было лишь мгновение. После этого его лицо снова разгладилось, а взгляд стал холодным и немного высокомерным.

— Не сейчас. Возможно, это будет излишне в данной ситуации. В конце концов, вы его не найдёте, а если и найдёте, то вряд ли сумеете до него добраться.

После этого он сел и снова взялся за свою книгу. Внешне он был совершенно спокоен, но, глядя, как вокруг него снуют тени, я поняла, что он просто делает вид. Одно было ясно, он снова замкнулся в своём молчании и говорить со мной не намерен. Я повернулась и вышла из комнаты.

Я вернулась к себе и села у камина, снова перебирая в памяти все известные мне факты. Итак, теперь я была уверена, что Азаров жив. Бен и не думал это отрицать. Конечно, у него была причина спрятать где-то своего командира, возможно, в бессознательном состоянии, но меня эта причина не слишком интересовала. Я понимала, что, прежде всего, нужно найти Азарова, а остальное разъяснится само собой. Меня, конечно, несколько смущали слова Бена о том, что Азаров был согласен с его решением, но, в конце концов, какая разница? Мне нужен был Азаров! Он знал, как поднять с этой планеты баркентины и пытался это сделать. И если я найду его, то моя основная цель будет достигнута: я верну оба экипажа домой на Землю, а больше мне ничего и не надо.

Теперь мне нужно было найти его. Но где искать? Впрочем, это я поняла довольно быстро. Всё указывало на то, что Азаров спрятан где-то поблизости, на Грозовой горе, может быть, в самом замке. Именно поэтому Бен торчит тут безвылазно, именно этим объясняется магическая активность на горе. Скорее всего, где-то в подвале или в какой-нибудь башне есть потайная комната, на которую, возможно, наложены заклятья, скрывающие её от посторонних глаз. И мне предстояло найти её.

Решив так, я пошла бродить по замку, держа в уме эту цель, и надеясь, что он сам приведёт меня к тайнику. Но ничего подобного не произошло. Похоже, замок и сам не знал, где это находится. Он закручивал свои коридоры в сложные лабиринты, подставлял мне под ноги лестницы, которые то карабкались вверх, то уходили глубоко вниз. После пары дней блуждания я поняла, что таким образом ничего не найду.

Тогда я решила зайти с другой стороны. Я подумала, что, скорее всего, коль скоро само присутствие здесь Азарова создаёт в этом месте атмосферу безумного волшебства, то возле тайника должны происходить и вовсе удивительные вещи. Тогда я решила снова прибегнуть к помощи местного населения. Как раз к тому времени в замок возвратился Зикур с двумя своими товарищами. Я расспросила их, не было ли где-нибудь в замке места, где происходили очень уж странные вещи. Но им казалось, что всё, что здесь происходит, более чем странно. К тому же они отметили, что даже те помещения, которые есть здесь постоянно, то и дело перемещаются по этажам из конца в конец замка, а потому определить точное местоположение их в текущий момент невозможно. Что уж говорить о каком-то таинственном интересующем меня помещении? И снова я была вынуждена согласиться с тем, что их замечания имеют смысл.

Тем не менее, я на всякий случай расспросила остальных, в том числе Миси и кухарку, но никто ничего конкретного не сказал. Каждый вспоминал какие-то случаи, произведшие именно на него неизгладимое впечатление, но рассмотрев все их вместе, я была вынуждена признать, что все они вполне укладываются в общую вывернутую логику этого места. Каждый раз, когда разговор заходил о призраках, я подробно расспрашивала, как они выглядели, надеясь, что астральный образ Азарова может бродить возле его узилища, но никто не видел высокого черноволосого человека с пронзительным взглядом, одетого в космофлотовскую форму, джинсы или смокинг.

Исчерпав и эту возможность, я решила припереть к стенке Эла, и всё-таки выследила его однажды в тёмном закоулке и, загнав в угол, задала свои вопросы. Он перепугался, но опять же не стал отрицать, что Азаров жив. Напротив, он тут же начал бормотать что-то о том, что они с Беном никого не убивали и наказывать их не за что. Я чуть нажала на него и спросила, где Бен спрятал Азарова. Но тут Эл испугался ещё больше и замотал головой, уверяя меня, что ничего не знает. Выглядело это убедительно, но я помнила, что он убедительно врал мне с самого начала. Увы, продолжить допрос у меня не получилось, потому что за его спиной со скрипом разошлись камни, образовался ещё один узкий коридор, куда он шмыгнул с проворством крысы и умчался прочь. Наверно замок сжалился над ним и предоставил столь желанную возможность сбежать от меня. Снова найти его я не смогла. Он успешно прятался от меня, и я поняла, что и этот путь привёл меня в тупик.

Тогда я решила попробовать вступить в контакт с Азаровым, и, запершись в своей комнате, уселась на кровать и закрыла глаза. Я призывала его и прислушивалась, не получу ли ответ, но так ничего и не услышала за лёгким шелестом чужих голосов, который преследовал меня здесь повсеместно.

И, наконец, я поняла, что мне нужен «звонок другу», вернее, его помощь, поскольку я точно знала, что чутьё и проникающая способность Джулиана превышает мои скромные возможности. Я воззвала к нему. И он, как и бывало часто в последние дни, не ответил и не явился. Наверно, он был где-то за пределами этого мира или страшно занят. Чрезвычайно раздосадованная, я снова отправилась бродить по замку, размышляя, что ещё могу предпринять, чтоб разрешить эту загадку. И замок услужливо подсовывал мне свои тёмные запутанные коридоры, гулкие залы, захламлённые комнаты и крутые лестницы, которые ни на шаг не приближали меня к цели.