Проклятая мечта - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

— Но я не знала, что он не уведомил короля о рождении Дейны!

— Да что ты вообще знаешь! — сердито воскликнула София. — Бестолочь ты. И девчонка в тебя пошла своей дурью!

С этими словами она быстро вышла из кухни и с громким стуком захлопнула за собой дверь. Дейна сразу сжалась в комок и обняла себя руками. Она знала, что у бабушки случаются вспышки ярости, но все никак не могла привыкнуть к их неожиданности. Даже Генри, уж на что любил подкрадываться со спины, никогда не кричал, не шумел и не грохотал вещами. Так что же получается, призрак воспитан лучше, чем бабушка?

Дейна с удовольствием задала бы эти вопросы матери, но отчего-то не решалась. Она не знала, поверит ли хоть кто-нибудь в ее слова о существовании призраков. Хватало того что бабушка каждый раз кричала на нее и велела прекращать, стоило Дейне заняться любой магией, кроме Водной.

Несколько следующих дней Лилиан собирала вещи и договаривалась о найме самой дешевой кареты, София ходила мрачнее тучи, а Дейна старалась не попадаться на глаза ни матери, ни бабушке.

***

В столицу Брению из городка Нортэна выехали морозным зимним утром. Дейну одели в теплое зимнее платье, которое, судя по количеству заплат, носили несколько поколений девочек ее семьи, надели сверху толстую меховую шубку, а на голову — потрепанный капор. Собирала ее в дорогу бабушка, не переставая что-то неразборчиво ворчать себе под нос.

— Мама, пожалуйста! — взмолилась Лилиан, успевшая одеться в богатые вещи, нажитые за то недолгое время, что она была женой княжича. — Зачем вы одели Дейну, как ребенка с паперти?! У нее столько прекрасных добротных вещей!

Старая София волком посмотрела на дочь, сорвала с головы девочки капор и в ярости швырнула его на пол.

— Не нравится, да? Вот и одевай теперь ее сама! Я дивлюсь, какие вы резко умные стали!

— Мама…

— Только и сумела, что сидеть на моей шее со своей глупой девкой и есть на мои деньги! Нет, чтобы это барахло для богатых на рынке продать, семье помочь! Вырастишь лоботряску! Попомни мои слова!

И София ушла к себе, а когда Лилиан достала из деревянного сундука лучшие одежды для Дейны и та переоделась, не стала прощаться с ними. Выглянув в широкий полутемный коридор, Лилиан растерянно огляделась и хотела, было, позвать ее. Но прервалась. Поджала губы и взяла дочь за руку.

— Пойдемте, Дейна. Ваша бабушка сегодня сбесилась.

Девочка ухватилась за ладонь Лилиан с радостью. Она чувствовала себя полностью защищенной, когда находилась вдвоем с матерью. А бабушка — жестокая, несправедливая и злая, так пусть и остается одна!

Ступив ножкой в крепком ботинке на заснеженное крыльцо, Дейна невольно улыбнулась. Следующие две пары недель или чуть больше она не увидит бабушку Софию и не услышит ее резкий грубый голос. А потом… Лучше об этом не думать. Вдруг повезет и их с мамой оставят при дворе? Вот будет здорово!

Очень скоро Дейна разочаровалась в своих ожиданиях.

Карету трясло на каждом ухабе, а кони с трудом продирались через частые снежные завалы. Через мутные окошки сложно было разглядеть зимние пейзажи из-за ледяных причудливых узоров, нарисованных таинственным Богом Воды. Только и видела Дейна, что бесконечно шел снег. А по ночам девочку укачивало, и она сладко спала, уронив голову на грудь. Иногда Лилиана укладывала дочку так, что ее голова лежала на коленях у матери, и тихонько напевала колыбельную. Голос у нее звучал мелодично, тепло, усыпляюще, поэтому Дейну быстро окутывала дремота.

Так они ехали неделю с небольшим. Несмотря на все сугробы и метели, которыми так славна северная Нордения, путь оказался не настолько дальним, как этого опасалась Лилиан. И вот, наконец, в один прекрасный день карета остановилась возле столичных ворот.

Пока мать выходила к страже и показывала им бумаги с письмом от короля, Дейна прижалась носом к ледяному стеклу окошка и пыталась разглядеть за узорами хоть что-то. Тщетно! Только очень холодно.

Несколько минут она провела в таком странном положении, ожидая, что рядом появится дух Генри, внезапно заговорит с ней и напугает до мурашек. Но ничего не происходило. Призрак остался у бабушки. Странно, что духи, свободные, от земных оков, не могут перемещаться, куда захотят. И Дейна пожалела, что не может спросить у мамы о причинах такого положения вещей.

— Дейна! — звонко позвала мать с улицы. — Дочка! Выходи!

Медленно, неуклюже, немного испуганно, девочка вылезла из кареты, чтобы предстать перед тремя дюжими стражниками в блестящей броне. Они окинули ее быстрыми взглядами и переглянулись.

— Ведьма четырех стихий, говорите? — произнес самый высокий и усатый из них. — Намучаетесь с такой доченькой еще…

Лилиан гневно вскинула голову. Она хотела что-то сказать, но в последний момент осеклась и увела Дейну обратно в карету. Уже когда поехали дальше, молодая женщина собрала помятые документы в аккуратную стопку и положила в один из вещевых мешков.

— Злодеи! — сказала она с горечью. — Гады несчастные! Сами-то не заслужили таких талантливых могущественных детей, вот и бесятся!

Дейна молчала. Она не понимала, в чем ее заслуги или недостатки. И сейчас ей очень хотелось стать обычным ребенком, может даже без магии вовсе. Так они ехали молча, пока мать не тронула ее за руку и не улыбнулась.

— Запомни, дочь, — Лилиан смотрела тепло и говорила твердо, — в этой жизни тебе много раз будут говорить, что ты ничтожество. Не слушай их. Не слушай никого. Ты вырастешь и многого добьешься.

— Да? Бабушку тоже можно не слушать?

— Дейна!

Девочка тяжело вздохнула и отвернулась к окну. То, кого выбирает мать между ней и бабушкой, уже давно стало понятным. И все-таки она не переставала надеяться на лучшее. Может быть, когда-нибудь мама поймет и поверит, что бабушка далеко не святая? Может быть, услышит, как София Гартон разговаривает с внучкой на самом деле, а не при матери? Случится ли чудо когда-нибудь?

Но это потом. Сначала нужно предстать перед королевским советом.

***

Во дворце Лилиан с дочкой приняли очень вежливо и добродушно королевские слуги высшего ранга — дворецкий и лакеи. Несколько мужчин с безупречными манерами, одетые в роскошные одежды, поприветствовали их и проводили гостий к их временному жилью. Лилиан скромно надеялась на гостевые комнаты, но их поселили в маленьком флигеле неподалеку от дворца. Раньше здесь жили служанки, пока их не переселили во дворец, но помещение выглядело вполне сносным. Комнаты были убраны и меблированы, но сам факт препровождения их в это место неприятно покоробил Лилиан.

— Позвольте, судари, а почему именно сюда?

— Такова королевская воля, — дворецкий печально улыбнулся и развел руками. — Эта постройка для гостей не дворянского происхождения.

С этими словами они раскланялись и быстро ушли, пока Дейна восторженно разглядывала прекрасные белые стены и высокий потолок с лепниной. Она слушала разговоры взрослых вполуха, и не очень интересовалась причиной, по которой их не поселили во дворце. И снова маленькой Дейне показалось, что она попала в прекрасный мир богатства и нескончаемых чудес.

Глава 5.2. Высокий Совет

Лилиан Морлан, бывшая княгиня, вернувшаяся в простолюдинки, огорчилась не столько за себя, сколько за дочь. Подумать только, принципы и предубеждения короля насчет дворянства и знатности до того огромны, что он даже не подумал об удобстве маленькой княгини. Даже проживая с матерью, Дейна все равно сохранила свой титул, потому что родилась в княжеском доме и в законном браке!

Когда праведный гнев утих, молодая женщина с грустью подумала, что, наверное, королю действительно нет дела до таких мелочей. Его интересуют лишь войны и интриги, но никак не благополучие маленьких и талантливых, но болезненных девочек.

— Мама, ты грустишь? — спросила Дейна? — Почему?

Лилиан обернулась и с улыбкой посмотрела на свое ненаглядное дитя.

— Нет, крошка. Я просто думаю.

— Смотри, мама! Здесь такие удобные кровати! Не как у бабушки!

— Только не вздумай прыгать на них.

— Прыгать? — озадаченно переспросила девочка. — Я не умею.

И это было горькой правдой. Слабые ноги Дейны часто подводили ее. Дейна могла споткнуться на ровном месте, где спокойно ходили люди. Но сейчас им надо показать себя во всей красе. Безупречные манеры, отличное колдовство, прекрасное здоровье. Лилиан опасалась, что бывший супруг мог случайно узнать об этой поездке и договориться с кем-нибудь, чтобы девочку не приняли. Чтобы насолить матери… После того, как Андре похитил Дейну с постоялого двора, он продолжит делать все возможное, дабы сделать больно самой Лилиан.

Отбросив прочь тягостные мысли, Лилиан снова улыбнулась дочке.

— Ничего страшного, дорогая. Запомни: никому не говори ничего лишнего, пока тебя саму не спросят. А если спросят, отвечай четко. Не сбивайся. Не путай слова. И самое главное — не путай магию.

— Да, мама.