Королевский Совет - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

22. Императорский сад

― Что это за место? ― спросил я, встряхнув тяжёлую решётчатую калитку, ведущую в парк. Стены были слишком высокими и прочными, чтобы защищать только цветы, но сквозь решётку я смог разглядеть вдалеке лишь небольшую открытую постройку, а ещё деревья и клумбы, по виду которых нельзя было сказать, что скоро наступит весна.

Серафина подошла к решётчатой калитке.

― Помоги мне подняться, ― попросила она, и я предложил ей свою руку в качестве ступеньки. Плавным движением она ловко взобралась на стену. Я вздохнул и подпрыгнув, схватился за край, подтянулся и сел рядом с ней.

― Это императорский сад, ― объявила она, прислонившись ко мне и свесив ноги. ― Когда я впервые приехала в Аскир, император лично устроил мне экскурсию. Это было то место, которое он показал мне первым.

― Сколько тебе было лет?

― Восемь. Я была ребёнком и мне было любопытно увидеть большой город. Я приехала с отцом, и мы не задержались надолго, но потом, во время медового месяца, мы заглянули сюда ещё раз.

― Что такого важного в этом месте? Разве не было других, которыми он гордился бы настолько, чтобы показать тебе?

― Этот сад был подарком, кто-то посадил его, чтобы он мог найти здесь покой и уединение. Отсюда видно, что клумбы и дорожки выложены узором, который следует древнему ритуалу. Каждый камень, каждая травинка, каждый цветок здесь тщательно размещены и служат определённой цели. Идём, ― крикнула она и спрыгнула вниз. ― Я покажу тебе, что нужно делать.

Она веселилась, как маленький ребёнок. Я улыбнулся, спрыгивая со стены.

― Дорожка начинается здесь, ― проинформировала она меня. ― Не следует бежать, а идти по ней неторопливым шагом и позволить своему разуму блуждать. Видишь то круглое здание в центре?

― Павильон?

― Да. Он наша цель, но ты не сможешь добраться до него, если будешь спешить.

Дорога требует определённого времени. Давай пойдём вместе. ― Она повернулась и с улыбкой посмотрела на меня. ― Есть только одно правило: нельзя разговаривать.

Она была права. Это место с его высокими стенами и клумбами, с тщательно проложенными дорожками, даже ранней весной излучало умиротворение, которое проникало внутрь.

Я представил его себе летом, когда всё будет в цвету, и воздух станет тёплым. Тогда здесь станет ещё красивее. Мы медленно шли по извилистой тропинке. Серафина, казалось, глубоко задумалась, и я не стал ей мешать. Павильон то приближался, то удалялся от тропинки ― цель, которая, казалось, находится близко, и всё же была дальше, чем можно было подумать. Как и в жизни.

Теперь мне казалось, я знаю, кто такой Вечный Император. Если я прав, то мы уже встречались.

Но кем он был на самом деле, оставалось загадкой. Я многое о нём узнал: он вёл войны, объединил империю силой, магией и кровью, принёс ей тысячу лет мира, он любил и потерял любимых, и не без основания ненавидел наездников душ. И всё же я не понимал его. Всегда находились люди, которыми я восхищался за их доброту. Но сам был слишком корыстным, слишком заботился о себе.

Существовали вещи, которые я не стал бы делать, потому что не смог бы их стерпеть: например, если бы меня назначили священником или лекарем, которые всё время сталкивались со страданиями других людей и могли помочь им принять боль и нести её… как Девон, судовой врач со «Снежной Птицы», который неустанно пытался спасти то, что можно спасти в своём обагрённом кровью логове под палубой, который и меня вернул к жизни.

Откуда эти люди находили силы постоянно проявлять самоотверженность и отдавать себя на служение другим? Учитывая то, что я слышал об Асканноне, он должен был стать священником или врачом. Когда Серафина приехала сюда ребёнком, он правил империей, где процветало искусство и царил мир. Каким же он был человеком, раз первым делом показал Серфине этот сад? Я открыл рот, чтобы спросить её, но потом вспомнил о правиле. Ещё успею сделать это, когда мы доберёмся до павильона.

Мы двигались вперёд, медленно и уверенно. Наши шаги в тишине ночи, сияющие звёзды на тёмном полотне Сольтара ― всё это переплелось и постепенно успокоило меня. Я почти удивился, когда вдруг увидел перед собой белые ступени павильона, а когда ступил на них, почувствовал, что воздух стал тепле, и над нами в плоском куполе мягко засветился один из магических шаров, позволив увидеть каменную скамью, стол и фигуру в широкой тёмной мантии, сидящую на скамье с притянутыми к груди ногами, которые она обхватила руками.

Она повернула голову, без удивления посмотрела на нас и тихо вздохнула.

― Финна, почему ты нарушаешь мой покой? ― спросила Асела.

― Ты уже давно увидела, что мы идём, ― с улыбкой ответила Серафина и села напротив на неё на каменную скамью.

Я сделал то же самое и поставил рядом Искоренителя Душ.

― Если бы ты не хотела нас видеть, могла бы легко ускользнуть.

― Это правда. ― Она выпрямилась. ― Полагаю, вы пришли ко мне с вопросами.

― Да, ― ответил я. ― Мне поручили поймать вас и казнить.

― Казнить, ― хрипло повторила она. ― За ту вину, что я несу на своих плечах, вам пришлось бы казнить меня тысячу раз, и всё равно этого было бы недостаточно. ― Она слегка улыбнулась. — Преступайте к делу, генерал Копья. Вы застали меня в момент слабости. У меня больше нет желания сопротивляться. Мне встать на колени, чтобы облегчить вам задачу?

― В этом нет необходимости, ― ответил я. ― Моё задание заключается в том, чтобы казнить некроманта. Но вы больше не прокляты. Аскир хочет вашу голову, но я думаю, будет лучше, если она останется на ваших плечах. Ваши знания о враге могут изменить исход войны.

― Вы так думаете? ― спросила она. ― Я могу ответить на некоторые из ваших вопросов, но очень сомневаюсь, что вам от этого будет польза.

Она указала на кубки и бутылку на столе, которых я не заметил раньше. ― Эльфийское вино Лунная Роса, ― объявила она. ― Если я правильно помню, ты любила его, Серафина.

Серафина кивнула и потянулась за бутылкой. Мы молча ждали, пока она нам нальёт.

― За Сов, империю и нашего императора, ― произнесла тост Асела, поднимая свой кубок. ― Да прибудет с нами мир. ― Она отпила большой глоток. ― Я забыла, каково оно на вкус. Такое сладкое, но зубы всё-таки не слипаются. Итак, у меня есть ещё немного времени, так что задавайте свои вопросы.

― Прежде всего, ― начала Серафина, ― я хочу знать, что с тобой случилось?

― Для этого придётся начать издалека, Финна, ― ответила Асела с кривой улыбкой. ― Вы же знаете, что есть точки пересечения потока миров?

― Да, ― сказал я.

― И то, что поток миров можно перенести, так что он изменит местоположение?

Мы снова кивнули.

― Одна из таких точек находилась на далёком маленьком острове на юге. По-настоящему унылое место, образовавшееся из вулканической породы, вдали от всего, на краю света. Маленький остров, необитаемый и бесплодный, называемый Талаком. Туда вела всего одна ветвь потока миров. Её как раз было достаточно для того, чтобы Асканнон мог возвести портал. Этот остров был так далеко, что он подумал: что бы там не случилось, это не коснётся империи. ― Она покачала головой. ― Он редко ошибался, но здесь допустил огромную ошибку.

― И что случилось с этим островом?

― Сейчас расскажу. Но сначала поговорим о проблеме, с которой столкнулись Совы. Как вы знаете, их работа заключалась в охоте на некромантов. Проблема была в том, что иногда мы находили тех, кто ещё не использовал тёмный дар. И среди них были дети. Мы знали, что обладатели этого дара будут соблазнены им, но те дети были ещё безвинны. Поэтому мы пытались отделить дар от их души, прежде чем они станут виновными, и в ходе возложили вину на себя, потому что в девятнадцати случаях из двадцати ребёнок умирал. ― Она поморщилась. ― Как объяснить родителям убийство их детей прямо у них на глазах за действия, которые те ещё не совершили?

― О, ― сказала Серафина.

― Вот именно, о, ― мрачно промолвила Асела. ― Так что это был неверный путь. Нужно было найти другой. Асканнон был не тем человеком, который часто обращался за советом к богам, но в этом случае он обошёл храмы, чтобы посоветоваться со священниками. Они пришли к выводу, что убивать таких детей неправильно, но и попустительствовать им тоже. Как я уже сказала: тёмный дар в большинстве случаев соблазняет человека использовать его, хотя иногда и без умысла.

― И этот далёкий остров был решением проблемы? ― спросил я.

― Да. В Талаке он увидел место, достаточно безопасное, чтобы отправить туда наездников душ, которых мы уже поймали, и исследовать на них, как избавиться от дара. Там была основана колония, академия. Туда были направлены специально обученные солдаты, Ночные Ястребы, и возведены здания, защищённые мощной магией.

― Тюремная колония для проклятых? ― хрипло спросил я.

― Именно. Мы отправляли туда всех, кого находили, виновен или нет. Детям мы пытались показать, чтобы они не использовали свой дар, а виновных… ― Она отвела взгляд. ― На них мы экспериментировали, как отделить тёмный дар от души. На этот раз теми, кто страдал были они, а мы мучителями. Ради благой цели.

Последние слова она прямо-таки с горечью выплюнула и сделала глоток вина, как будто хотели ополоснуть рот.

Я мог понять проблему, но и то, какую большую цену пришлось заплатить за её решение. Оплачивать той же монетой не всегда справедливо.

― Там что-то случилось, верно?

― Да. Бальтазар выяснил, как можно отделить тёмный дар от души. Это произошло случайно, в разговоре с одним из Ночных Ястребов, который нёс службу на Талаке. Как и многие из них, он был тёмным эльфом, которые сохранили знания о магии своих предков. Ответ лежал в кровавой магии тёмных эльфов, а не в науке, в инстинкте и воле. В этой кровавой магии существовал ритуал, который служил очищению, а слегка изменённый, он предоставил решение. ― Она сделала ещё один глоток. ― Но было слишком поздно. Скажите, что вы знаете о Бальтазаре? ― спросила она.

― Мы говорим не о нём, ― спокойно ответила Серафина.

― Как скажешь, ― промолвила Асела. ― Я вела к тому, что после Асканнона он был самым могущественным в империи. Более ста девяноста лет он был примусом Башни, и никто не мог с ним сравниться. У Дезины есть к этому талант, но она пока ещё не готова.

Она сделала ещё один большой глоток. Только сейчас я заметил, как часто она отпивала, но бокал не пустел.

― Что ж, все проклятые на острове, вместе взятые, не должны были обладать такой силой, чтобы одолеть его. Но когда он прибыл на остров для испытания ритуала на проклятом, он обнаружил остров захваченным. Одному из наездников душ удалось подчинить себе каждый свободный разумом, несмотря на все предосторожности и усилия, несмотря на мощную магию, которая должна была сделать этот остров безопасным. В том числе и Бальтазара… Он был застигнут врасплох и побеждён. Потребовалось всего мгновение, и Бальтазар, со всеми его клятвами и гордостью, стал существом проклятого, которого мы привезли на этот окаянный остров одним из первых. Жестокий зверь с внешностью очаровательного юноши, хитрый, злобный и неграмотный, бестия по имени Коларон, основавший свою империю глубоко на юге, в стране варваров, когда Асканнон нашёл его. Второй легион выступил и сокрушил его империю, а Бальтазар надел на это проклятое существо ошейник и связал его силы.

Она посмотрела на Искоренителя Душ, который стоял на земле рядом со мной.

― Это случилось до того, как были выкованы изгоняющие мечи. Без них было очень сложно отнять души у проклятых. Коларон был бестией, наделённой коварной хитростью, но у него не было знаний или незаурядного интеллекта. До Бальтазара он был червём в пыли, чего он так и не смог просить примусу.

Она многозначительно посмотрела на нас.

― Вместе с детьми, на острове был заключён двадцать один некромант, и мы надёжно удерживали там этого Коларона более ста сорока лет, и тут такое! Бальтазар не понимал, как такой неграмотный червь смог его одолеть. ― Асела вздохнула. ― Но ничего не попишешь: Бальтазар стал его существом. Это было началом. Когда Бальтазар вернулся в Аскир, он сообщил о своём успехе, но он уже не был самим собой. Проклятый наездник душ воспользовался всем, чем был и что знал Бальтазар: его знаниями, его талантом, даже людьми, которых он любил и которые ему доверяли. А Бальтазар сидел в ловушке внутри себя, не в силах ничего сделать, наблюдая, как он сам уничтожает все, что любил. Когда он вернулся на остров в следующий раз, Фелтор и Асела сопровождали его. Аселу и Фелтора одолела не столько сила наездника душ, сколько магия Бальтазара. Он сам сорвал защиту с их душ, позволив проклятому завладеть ими. А вместе с ними и их знаниями: Фелтор руководил исследованиями, которые доказывали, что поток миров можно перенаправить, но у него не хватало сил, чтобы сделать это. Поэтому эту задачу взял на себя Бальтазар. Он исследовал поток миров более тщательно, чем кто-либо до него. И потом, когда Асканнон построил на юге Громовую крепость, час настал. Бальтазар нашёл способ, как перенаправить поток. Все трое ― Асела, Фелтор и Бальтазар сделали это одновременно в разных местах, перенаправив поток миров от Аскира к этому маленькому бесплодному острову. Проклятый считал дар магии почти таким же полезным, как дар наездника душ. Он похитил души Сов и теперь сам обладал этим талантом. Раньше он был необразованным, но теперь внезапно овладел знаниями, которые значительно расширили его гаризонт и планы. Асканнон сверг его с трона и заточил на этом острове, теперь он вернул себе то, что когда-то потерял. Без потока миров порталы в Аскире стали непроходимыми, и имперский город внезапно оказался отрезанным от мира. Он знал всё, что знали Фелтор, Асела, Бальтазар и все остальные, и теперь следовал своему плану мести.

― Что случилось потом? ― тихо спросила Серафина.

― Это странно, но император перенёс наше предательство, потерю магии и конец своих планов, не сломавшись, ― шёпотом ответила Асела, окинув её долгим взглядом. ― Он отрёкся от престола и приготовился к битве. А потом выступил против проклятого на далёком острове в одиночку. Всё это не смогло заставить его пасть на колени, и какое-то время император без усилий отбивал наши и атаки двух десятков наездников душ. Коларон насмехался над ним, хвастался, что это он всё устроил так и отправил в ловушку знаменитый Второй легион, который когда-то захватил его землю. И что легион теперь полностью уничтожен. ― Она на мгновение замолчала. ― Это была ложь. Это был не конец легиона, он просто не вернулся домой. Некоторых из них Бальтазар забрал с собой в Талак, где они были порабощены Колароном, но большинство из них остались и создали из пыли то, что сейчас является вашей родиной, сэр генерал. Но когда Бальтазар под принуждением проклятого рассказал ему о том, что именно он бросил Первый горн Второго легиона в той холодной пещере и убил Серафину и Джербила, горе императора на мгновение сломило его силу, и он был побеждён натиском направленной на него магии. Он исчез, и там, где умер, оставил кратер, который почти поглотил и Коларона. Только благодаря Бальтазару и помощи остальных, тёмный князь выжил после взрыва магии. ― Она печально посмотрела на Серафину. ― Должно быть, он заботился о тебе больше, чем мы думали, потому что его сломила уверенность в том, что ты умерла.

Серафина резко втянула в себя воздух. Мне хотелось сказать ей, что Асела ошибается, и Асканнон не умер, но не сейчас. Кроме того, мне было трудно полностью доверять Аселе. Если она считала императора мёртвым, это не повредит. Меня скорее беспокоил другой вопрос.

― Скажите, вы знаете, почему на Громовом перевале Бальтазар снова направил поток миров в Аскир? Ведь когда-то именно он убрал его оттуда, верно?

― Да. Но сейчас Коларон готовил последнюю атаку против своего ненавистного врага через образовавшийся портал в Палате гильдии. Для этого портала ему был нужен поток миров, потому что чтобы вот так просто открыть портал через полмира, даже сил Коларона недостаточно. ― Она покачала головой и вымученно улыбнулась. ― То, что вам почти удалось помешать Бальтазару восстановить когда-то им разрушенное, кажется мне иронией. Но одно я могу сказать вам наверняка, сэр генерал Копья: Бальтазар был глубоко благодарен вам за то, что вы освободили его из рук императора-некроманта, потому что в момент его смерти проклятый наконец-то отпустил его душу. Он умер, освободившись от ига.

― Откуда ты все это знаешь? ― спросила Серафина.

― Коларон хвастался, главным образом, чтобы ранить Фелтора, который всё ещё надеялся, что его наставник Бальтазар найдёт способ сбежать. Асела, напротив… она настолько была одержима некромантом, что от неё почти ничего не осталось.

Она сделала последний большой глоток из полного кубка, поставила его на стол, и он исчез, как будто его никогда там и не было. Я посмотрел на свой полный кубок и подумал, что мог бы попробовать сделать глоток, потому что после этой истории мне действительно очень этого хотелось. Вино было восхитительным ― и исчезло с моего языка, как и кубок из моей руки.

― Если когда-нибудь захотите сполна удалить жажду, но не платить за это цену, обращайтесь ко мне, ― заметила Асела, поднимаясь.

― Останься, ― попросила Серафина. ― У нас есть ещё так много вопросов!

― В другой раз, ― сказала Асела, поправляя мантию. ― Теперь сделайте кое-что и для меня. Выясните, кто был тот наездник душ. Бальтазар был примусом Сов, но и он не знал, что под храмом находился связанный проклятый. Однако очевидно одно: не прошло и года после того, как мы изгнали Эринстора из цитадели, как на Талаке поднялся бунт. Через несколько лет мы потеряли легион и поток миров, и, наконец, нашего императора. Под храмом лежал некромант, о котором говорят, что он был достаточно силён, чтобы противостоять Асканнону… Возможно, он обладал силой победить и Бальтазара.

― Это был не Коларон? ― спросил я, и она покачала головой.

― Нет. Мы поймали эту бестию сто семьдесят лет ранее. Выдающимися качеством Коларона, помимо его красоты, были только хитрость и коварство, но всех талантов, кода-либо украденных им, было недостаточно, чтобы конкурировать с Бальтазаром. Это должен быть кто-то другой, кто-то, кто ему помог. ― Её грудь поднялась от глубокого вздоха, прежде чем она продолжила. ― Теперь вы знаете больше. Скажите, генерал Копья, действительно ли эти знания будут вам полезны?

― Поживём, увидим, ― ответил я.

Она внимательно посмотрела на нас обоих.

― Не знаю, можно ли ещё выиграть это сражение, но есть старая поговорка: сражаясь с тем, кого не знаешь, ты проиграешь. Узнайте, кто был тот проклятый. Возможно, тогда мы узнаем врага. Как и Эринстор, Коларон ― не тот человек, который смог бы добиться всего своими силами. То, что он теперь возжелал мантию мёртвого бога ― это абсурдно, но ещё более абсурдно то, что он может преуспеть. ― Она слегка поклонилась и отвернулась, собираясь уйти, но потом остановилась и оглянулась. ― Кстати, портал, который я показала вам… Дезина знает последовательность выложенных там камней с новой целью назначения?

― Да, ― ответил я. ― Мы записали комбинацию.

― Сделайте мне одолжение, не позволяйте ей отправиться туда. Этот портал ведёт прямо в сердце врага. Он находится на холме, на котором когда-то стоял храм Нертона и возвышается над городом под названием Коларисте ― столицей нашего врага. Ни Дезина, ни ваша спутница Лиандра не должны проходить через этот портал. Он почувствует их, если они окажутся там. ― Она позволила себе жёсткую улыбку. ― Было бы жаль, выдать портал врагу, поскольку он не знает о его существовании. Я посчитала уместным показать дорогу на его задний двор, в конце концов, он рыщет и на нашем.

― Это нам пригодиться, ― согласилась Серафина. ― Тебе действительно нужно идти? Это…

― Я знаю, каково это, ― сказала Асела мягче, чем обычно. ― Но у меня есть ещё дела. Ещё есть некоторые планы врага, о которых мне известно, и я хочу сорвать их, пока это возможно. Мы ещё встретимся, я обещаю.

Жестом она нарисовала в воздухе светящийся круг, за которым виднелись залитые солнцем поля и чужой город на заднем плане. Она кивнула нам, шагнула через круг, и он исчез вместе с ней, как будто её никогда здесь и не было.

― Это был портал? — в изумлении спросил я.

― Похоже на то, не так ли?

― Я думал, что для этого нужен поток миров и установленный портал?

― Очевидно только в том случае, если ты не Асела…

Она в изумлении покачала головой.

― Должно быть, за эти годы её силы выросли. Почему, ради всех богов, она полностью не встанет на нашу сторону?

― Она уже сказала. Потому что преследует свои цели. ― Я посмотрел на неё. ― Ты пила вино?

Она вздохнула.

― Нет. Я ещё недостаточно ей доверяю.

― Очень жаль, ― заметил я. ― Оно было очень хорошим. Скажи, ты знаешь, где находится Императорский мост?

― В нижнем городе у гавани. Он перекинут через устье Аскира непосредственно перед его впадением в гавань. Почему спрашиваешь?

― Хочу на него посмотреть, ― ответил я. ― Орикес рассказывал о нём.

― Но не сегодня.

Я посмотрел на полотно Сольтара.

― Нет. Не сегодня.

Когда мы дошли до моих апартаментов, я замешкал, но она лишь улыбнулась и поцеловала меня в щёку. Охранники строго смотрели перед собой, лишь один позволил себя лёгкую улыбку. Мы пожелали друг другу спокойной ночи, затем я вошёл, движимый лишь мыслью о том, чтобы поскорее плюхнуться в постель.

Она была занята.

Рагнар лежал в полный рост, всё ещё в доспехах и своих мехах, раскинувшись поперёк и заняв всё пространство, и храпел достаточно громко, чтобы разбудить мёртвого.

Мне едва удалось сдвинуть его с места, поэтому я взял в одну руку его топор, другой схватил его за шиворот и выволок из спальни. Вместе с топором я оставил лежать его на полу в другой комнате. Накрыв его одеялом, я вернулся в спальню. После этого я был благодарен богам и старым мастерам-строителям за то, что дверь закрывалась достаточно плотно, чтобы хоть немного заглушить его храп.