Аномалии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Через десять лет наши имена и имена еще четырех подростков, будут объявлены Клаудией Дюрант ― монстром, ответственным за убийство наших партнёров десяти годами раннее.

Внезапно открываю глаза, шокированная этой информацией. Я вижу Лаклана и сестер Илекс, которые смотрят на меня. Хочу рассказать, но у меня не получается.

― Шшшш, Кива, расслабься, ― произносит Лаклан. ― Иви, ей нужна еще доза.

Иви. Это имя одной из близняшек Илекс. Иви и Холли.

Я отключаюсь.

Теперь я в океане. В моем океане. Я плыву. Сегодня я пойду к папе на Опреснительный Завод. Сейчас он занят, поэтому я решила поплавать. Прямо под тщательно охраняемым заводом на глубине нескольких миль расположился лабиринт труб. Я знаю, что эти трубы из записной книжки моего отца, но теперь я смотрю на них под другим углом. Я рассматриваю их, как птица, с высоты. Теперь я знаю, где находится сердце всего механизма. Это углеродная камера с красной крышкой на рисунках отца.

С самого детства я плавала между труб, пытаясь оставаться под водой как можно дольше. Обычно я здесь одна, но сегодня со мной несколько мужчин, они что-то чинят в трубах. Я подумала, что это коллеги моего папы. Подплыв поближе, я вижу, что они одеты не в предписанный нам синий цвет. Вместо этого на них цвета Заступников. Что они здесь делают? Подплыв еще ближе, замечаю черные перепончатые ласты и дыхательные трубки.

Рабочие очень заняты: они плавают то туда, то сюда и заливают какую-то жидкость в углеродную камеру ― ту, с красной крышкой. Зачем они это делают? Подплываю ближе и теперь могу разглядеть, почему они так быстро плавают. Их окружает черная аура ― сияющая энергия, которая позволяет им двигаться так быстро под водой. Она окутывает их и толкает вперед. Я смотрю в их маски, но за ними вижу не лица, а металлические головы с фиолетовыми глазами. Они не люди. Один из них замечает меня, и я бросаюсь прочь. Он пытается догнать.

В этом лабиринте есть одна секция, где трубы находятся плотнее и между ними сложнее пробраться. Если я смогу добраться туда, то смогу оторваться. Успеваю доплыть, моя голова и худощавое тельце едва пролезают между труб. Лиэн прямо за мной. Он плывет ко мне. Его голова проскальзывает между труб, а тело нет. Он застрял. Он кричит, но я не помогаю. Где-то с минуту он пытается выбраться, но кислород в его легких заканчивается. Он перестает шевелиться. Он мертв.

Я моргаю, я должна проснуться. Это путешествие в альтернативную реальность по дорогам моей памяти, одновременно информативное и ужасающее. Я подавила в себе воспоминания об этом мужчине, который утонул. С тех пор я больше никогда не подплывала к трубам. Но это произошло. И это травмировало меня. Я должна рассказать Тадж, что видела; но тут я чувствую еще один укол, который уносит меня в то время, которое я всегда хотела забыть, и о котором всегда хотела помнить.

Крик пронзает утренний морской воздух. Мама должна родить мою сестру лишь через несколько часов, но я чувствую, что ребенок вот-вот появится на свет.

Голоса внутри моей головы советуют мне поторопиться, потому что я успею только мельком увидеть мою сестру прежде, чем ее заберут. Пройдет больше десяти лет до того момента, когда я вновь её увижу. Стоны становятся громче, когда я приближаюсь к дому. Первое, что я вижу, когда открываю деревянную дверь ― моя мама, лежащая в луже крови в постели. Ее глаза закрывает незнакомый мужчина в белой одежде и большом тюрбане.

Моя мама мертва. Крошечная светловолосая девочка тихо лежит рядом с ней, не понимая, что происходит вокруг. Мой отец, моя непробиваемая скала, сидит на полу около трупа моей матери. Он плачет.

― Мама. ― Мой голос надломлен. Моя жизнь кончена.

― Ты должна слушать свое сердце, Кива, ― предупреждает тихо незнакомец в тюрбане и притягивает меня ближе, чтобы я лучше могла расслышать его голос с акцентом. Инстинктивно понимаю, что он хороший человек. Мудрый человек.

― Зачем?

― Пойми, Кива, придет время, когда тебе предстоит спасти мир. И это будет нелегко, потому что порой тебе придется жертвовать чем-то важным во благо большего.

― Вы имеете в виду, спрятать мою сестру?

― Да, если мы сможем спасти ее от установки Третьего, она сможет помочь нам в будущем.

― Но я смогу с ней видеться?

― Долгое время нет. Однако она будет в безопасности. Я обещаю, что буду оберегать ее. Когда ты будешь готова, будешь просвещена, ты узнаешь, куда идти.

― Как я узнаю?

― То, ради чего мы путешествуем по миру, обычно находится у нас под носом. И когда ты будешь готова, маяк озарит тебе путь к твоей Сан.

Я еще не полностью проснулась. Но я, кажется, знаю, где моя сестра.

***

ЖИЗНЬ, КАКОЙ ЗНАЛ ЕЕ КАЛИКС, больше не существует.

Теперь, когда он был посвящен в секрет его наследия, теперь, когда он узнал, что его отец был ответственный за тайное использование людей на протяжении десяти тысяч лет, ему нужно было решить, что делать дальше.

Отец отказывался обсуждать его сестру Тадж. Возможно, если он найдет свою тетю, она сможет рассказать ему обо всем с другой стороны. Но Собек не собирался знакомить их и предупредил, что она очень опасна. Опасна? Каликс был заинтригован, чего может бояться мировой лидер.

Собек понимал, что его сын сомневается. Что он недостаточно предан. И, как непревзойденный кукловод, он знал, как переманить его сына на правильную сторону. На его сторону.

На сторону власти.

ГЛАВА 19

Я пробудилась

Первое, что я хочу сделать после получения своих скрытых воспоминаний, ― это выбраться отсюда.

Мне нужно к лифту. Мне нужно на поверхность. Думаю, что знаю, откуда мне стоит начать искать свою сестру, и я больше не могу терять время в Подземелье. Я должна найти Сан. Но Тадж четко дала понять, что как только меня перепрограммируют, я должна буду остаться в Лабиринте и пройти обучение прежде, чем подняться наверх. Мне нельзя уходить. Сначала мне нужно привить революционное мышление, а все, что говорит Тадж, ― это закон.

Это наводит меня на мысль, не убежала ли я от одного диктатора, чтобы попасть под власть другого.

И все же я хочу попытаться. Проснувшись после перепрограммирования, я притворилась, что сплю. Сестры Илекс болтали без умолку о всяких мелочах своими рифмами на распев, пока, наконец, не решили пойти поужинать. Оставшись одна, я медленно выбралась из палатки и направилась к лифту. Главная улица Лабиринта пуста ― все революционеры в обеденной палатке. Кратчайшим путем я добираюсь до лифта, настроенная на то, чтобы уйти. Жаль, что я не могу попрощаться с Каем, но мне нужно найти сестру. У лифта понимаю, что не знаю кода, чтобы открыть двери.

Чтобы войти. Чтобы подняться. Чтобы выйти.

На голографической клавиатуре цифры и буквы. И у меня нет ни малейшего представления, что вводить. Расстроенная, я нажимаю пару кнопок. Но ничего не происходит.

― Тебе нужен код, ― обращается ко мне чей-то голос.

Я оборачиваюсь. За моей спиной стоит Зилли.

― Как ты… что ты тут делаешь? ― бормочу я.

― Я шла за тобой, ― отвечает она, как ни в чем не бывало. ― От палатки.

― Зачем?

― Потому что ты должна спасти человечество.

― Послушай, Зилли. Я правда хочу, чтобы ты перестала говорить мне об этом. Мне кое-куда нужно.

― Куда?

― Кое-куда.

― Тебе нельзя уходить. ― Зилли начинает дуться.

― Я должна.

― Это не по плану.