Легенда о семи жезлах: Возвращение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Глава 25

Алексей проснулся первым. Беки всё ещё спала, положив голову ему на плечо. Принц поцеловал её волосы и осторожно высвободил руку. Пора было вставать.

Появившись во дворе, Лёша ответил на приветствие крестьян. Ночь прошла спокойно. Никто не напал на деревню. Не факт, что этого не случиться в дальнейшем, но нельзя же оставаться здесь вечно. Надо ехать на помощь Наташе и Клаусу. Если бы не раненые, он бы ещё вчера бросился на помощь сестре. К тому же похороны будут сегодня. Надо почтить павших.

— Доброе утро, — поздоровалась со всеми принцесса. — Ты уже завтракал?

— Ещё нет, — улыбнулся ей десантник. — Беки, сегодня похороны.

— Я знаю, — перебила его девушка. — Мы уедем сразу после них.

— Надо разбудить детей.

— Аманда уже ушла будить их.

После похорон, вернувшись на постоялый двор, Беки попросила крестьян не расходиться и объявила своё решение: из-за разрушений они пять лет не будут платить налоги. А ещё принцесса положила на стол несколько драгоценных камней. Если их продать, то деревню можно восстановить быстрее: купить материалы, нанять рабочих. Выбрав самый большой бриллиант, она отдала его трактирщику. Тот был в шоке.

— Это слишком много, — сказал он. — За деньги, вырученные за этот бриллиант, можно кормить жителей целых полгода.

— Я знаю, — улыбнулась Беки. — Я назначаю тебя старостой. Отчитаешься за каждую копейку.

Крестьяне зашумели, удивляясь сделанному выбору. Но кто они такие, чтобы противиться решению принцессы. К тому же в эту ночь трактирщик показал каким смелым он может быть. Его организаторские способности тоже были на высоте. Да и уважение деревенских он заслужил.

Помянув павших, путники наконец-то отправились дальше. Когда они выехали за ворота, у крестьян в сердцах остались лишь пустота и страх. Что будет, если нелюди нападут снова? «Да ничего. Справимся», — убедил их трактирщик.

Беки, Алексей и Бернард ехали верхом. Вир управлял каретой. Ангел села рядом с ним. Вообще-то, сначала карету хотели оставить, но потом передумали. Пригодится ещё. Один раз они устроили привал. Никто из путников не знал, сколько им ещё ехать. Единственное в чём они были уверены, так это в направлении: время от времени Бернард проверял его. Во время отдыха принцесса и мальчик разговорились. Их обоих интересовало: как работают жезлы. Беки отцепила от пояса свой жезл, Бернард — свой, и, совершенно случайно, они ими соприкоснулись и исчезли. Алексей поперхнулся куском мяса, а Ангел сжала свой жезл. Откашлявшись, принц достал смартфон и попытался позвонить Беки. Номер недоступен. Шло время, а исчезнувшие так и не появились. Делать нечего, надо продолжать путь. Они проехали приличное расстояние, когда на дорогу выбежал волк. Лошади заволновались. Вспомнив о помощи зверей, Вир остановил карету. Волк завыл.

— Я понял, — сказал Алексей. — Спасибо.

— Волк что-то сказал принцу? — спроси Вир девочку.

— Он сказал, что двуногому брату-волку нужна помощь. Он покажет дорогу.

Так у принца и его спутников появился проводник.

Принцесса поднесла свой жезл к жезлу мальчика. Камни засверкали.

— Ух ты! — воскликнула девушка. — Это они на солнце играют или из-за того, что жезлы рядом оказались?

Мальчик только плечами пожал. Принцесса отвела жезл, камни потускнели. Снова поднесла, снова засияли. Повторив эти действия несколько раз, она случайно коснулась Голубого жезла. Что произошло ни Беки, ни Бернард не поняли. Просто они вдруг оказались в совершенно другом месте. Вокруг было полно народа, но они не обратили на пришельцев никакого внимания. Их взгляды были прикованы к двум мужчинам. Один из них лежал на земле, а другой приставил меч к его горлу.

— Молодой герцог?! — удивлённо сказал Бернард. — Это Пётр — старший брат Клауса. Тот, что с мечом.

Тем временем с земли поднялась женщина. Она откинула вуаль. Её лицо пылало гневом.

— Ты нарушил мои планы! — крикнула она Петру и взмахнула рукой. Пётр отлетел от барона, а меч вылетел у него из руки и воткнулся в землю. Ситуация поменялась. Теперь Брад держал меч у горла молодого герцога.

— Барон, теперь он твой. Но, Пётр, даже если ты и останешься в живых, то ты всё равно ничего не сможешь рассказать обо мне и Мавириле.

Беки навострила уши. Мавирил — знакомое имя. Но девушка в вуале больше ничего не сказала. Она просто развернулась и ушла. В другое время принцесса бы расспросила её поподробнее, но сейчас под угрозой находилась жизнь её кузена. Так что, недолго думая, Беки подняла руку и произнесла заклинание. Сильный ветер сбил барона с ног. Меч вылетел у него из рук, и оружие подобрал Пётр. И только сейчас люди обратили внимание на девушку и мальчика с жезлами в руках.

— Молодой герцог! — закричал Бернард. Посмотрев на них, Пётр узнал свою кузину (Алексей показывал ему её фотографию в смартфоне). Молодой герцог воткнул меч в землю и преклонил колено. Как ни злился Брад, но идиотом он не был и смекнул, что так просто его соперник не будет втыкать меч в землю посреди боя. Проследив за его взглядом, барон тоже увидел девушку в странной одежде и мальчика. Прошло уже много лет и многое стало забываться, но эта девушка была очень похожа на его друга — короля Людвига. Но в этом надо убедиться. Он подошёл к принцессе и учтиво поклонился, но колено преклонять не стал.

— Моё почтение, — сказал он. — Я всегда рад видеть гостей в моём замке. Я барон Сириус Брад.

— Я принцесса Ребекка, и мне очень хочется знать, что здесь происходит.

— Ты можешь доказать подлинность своих слов?

Не говоря ни слова, принцесса сняла с руки широкий браслет. Под ним скрывалась королевская печать: сирень и корона. Печать была сделана каким-то магическим способом и не стиралась. К тому же была вплетена в брачную татуировку. Увидев рисунок, барон, а за ним и остальные преклонили колени.

— Что здесь происходит? — повторила принцесса свой вопрос.

— Поединок, — ответил барон. — Мы развлекаемся.

Беки подошла к кузену. Молодой герцог стоял не шелохнувшись, и даже не поднял головы. Девушка дотронулась до его плеча, обращая на себя внимание.

— Ты же Пётр Ариэль? — на всякий случай уточнила она.

— Да, моя принцесса.

— Где Наташа и Клаус? И что, в конце концов, здесь происходит?

— Они уехали. Вы разминулись совсем чуть-чуть. Они в безопасности.

— Моя принцесса, — вмешался в разговор Брад, — вам будет лучше поговорить в замке. Будьте моими гостями.

— Ты меня опять в подземелье отправишь? — с иронией спросил Пётр.

— Нет, — спокойно ответил барон. — Просто я хочу кое-что рассказать принцессе.

Девушка немного подумала и приняла приглашение барона. Брад предложил ей руку, и они направились в замок. Пётр и Бернард последовали за ними. Все присутствующие аристократы потянулись следом. Слух о появлении принцессы уже разнёсся, и люди с удивлением рассматривали странно одетую девушку. Молодой герцог очень обрадовался, увидев мальчика. Попросив разрешения задать вопрос, Бернард спросил о жителях деревни. Увы, новости были неутешительными. Погибли очень многие. Ещё больше увели захватчики. Скорее всего, опять на расправу монстрам. И лишь очень немногим удалось спастись. Среди них были молодая герцогиня с детьми и Мирим. Отец Конрад погиб, прикрывая их бегство. Пётр был с ним. Они сражались плечом к плечу, но силы были неравные. Петра повалили и связали, а Конрада убили.

Беки слышала весь разговор. Она обернулась и уточнила кто такая Мирим. Отца Конрада она вспомнила — он отец Ангел. Про Агнессу рассказывал Джастин. Принцесса вздохнула. Как хорошо, что гномы успели на выручку и большую часть людей удалось спасти.

Брад тоже слышал весь разговор. Барон помрачнел. Он надеялся, что вместе с принцессой приедет и принц, но этого не произошло. Ну что ж, придётся играть по-другому.

Беки прошла мимо столбов. Они ей не понравились. Очень уж странно смотрелись посреди двора. Девушка спросила хозяина замка, для чего предназначены эти столбы.

— Для наказания, — лаконично ответил барон.

— У тебя есть рабы? — изумилась принцесса.

— Нет, только слуги.

Девушка почувствовала отвращение к Браду. Что он возомнил о себе?! Что он может измываться над людьми? Жуть какая.

Барон привёл принцессу в роскошный зал, увешанный гобеленами. Среди них, на самом почётном месте, находилось изображение барона с другом. Другом барона был её отец — король Людвиг. Девушка ничего не сказала и села в предложенное Брадом кресло. Заметив, что зал наполняется людьми, она попросила всех удалиться. С ней остались только Брад и Пётр. Бернард вышел вместе со всеми и встал около дверей. Мальчика засыпали вопросами. Ни на один из них он не ответил и вообще всячески их игнорировал. Даже имя своё не сказал.

Тем временем Беки слушала рассказ Петра. И начал он его с нападения на замок Акиры. Всё произошло слишком быстро. Джастин открыл ворота, и во двор хлынули нелюди. К сожалению, у предателя оказались сообщники, и запереться в замке не удалось. Далее он повторил то, что рассказал Бернарду. Принцесса слушала не перебивая. А затем наступила пауза. Пётр пытался что-то вспомнить, но не мог. Воспоминания стали обрывочными. Вот его куда-то везут. Вот он в темнице и над ним насмехается Джастин. Вот его снова везут. На этот раз в замок барона. Пётр снова запнулся в своём рассказе, но на этот раз по другой причине: он не хотел выдавать человека, помогавшего ему. Барон усмехнулся и сказал:

— Тебе помогла Орнелла. Она сделала это по моей просьбе. Она же присматривала за госпожой Наташей. Так что с ней ничего плохого не случится. Можешь продолжать.

— Да, это так. Пока я сидел в подземелье, ко мне пришла Орнелла. Она сказала, что обязана моему брату и хочет мне помочь. Она привела коней к месту поединка. Один предназначался мне, а другой — моему брату и его спутнице. Так они смогли сбежать. А я не успел.

— Кроме того, — барон поклонился Беки, — Орнелла сходила на пристань и договорилась с одним из капитанов. Он оказался знакомым Клауса.

— Юного герцога, — поправил его Пётр, но Брад проигнорировал эти слова и продолжил:

— Так что, сейчас беглецы направляются к своей цели.

— А почему она не предложила свою помощь Клаусу? — спросила принцесса барона.

— Он чувствует любую ложь. Стоило ему спросить, не я ли подослал её, и он узнал бы правду.

Больше Пётр ничего не мог рассказать. Беки вспомнила слова девушки в вуале: «Ты ничего не сможешь рассказать обо мне и Мавириле». Похоже, эти слова стёрли память молодому герцогу. Обидно! Может барон сможет пролить свет на произошедшее?

— Что за девушка спасла тебя от меча моего кузена? — спросила она Брада.

— Артемида Ариэль, — ответил тот, — дочь герцога Ариэля и феи Лианы.

— У меня есть сестра? — изумился Пётр. Даже Беки знала, что сестра у него есть. Похоже, что барон говорит правду. Что ж, теперь пришёл его черёд рассказывать.

— Несколько дней назад, — начал свой рассказ барон, — ко мне пришла Артемида. Она сообщила, что её младший брат скоро прибудет в мои владения. Я давно «мечтал» о встрече с ним. Он убил моего сына, и Артемида знала об этом. Она обещала мне Клауса с условием, что согласно древнему закону, он сразится с молодым герцогом. Если бы победил младший брат, то он был бы в моей власти. При победе же старшего брата, она сама бы разобралась с ним. Однако Артемида не учла, что Клаус будет не один. Эта девушка оказалась сестрой принца Алексея. Мы схватили их на постоялом дворе, что очень обрадовало юною герцогиню. Она очень хотела забрать эту девушку, но я воспротивился. Я сделал вид, что хочу жениться на ней. Кажется, я изрядно этим её напугал. К тому же попытался вызвать к себе отвращение. Для этого пришлосьприбегнуть к помощи мага-иллюзиониста. Да и мои слуги подыграли. Артемида была не в восторге, но согласилась при одном условии: я должен заманить в ловушку принца. У меня сложилось впечатление, что он ей очень нужен.

Эти слова были очень неприятны принцессе. С какой это стати Артемида заинтересовалась её мужем? О своей кузине Беки почти ничего не знала. Её двадцать шесть лет, и она чародейка. Это всё. О Мавириле барон ничего не мог рассказать. Кто он такой неизвестно. Но он постоянно рядом с Артемидой. Является ли он магом или обычный человек так же неизвестно. Разговор прервал звонок. Звонила королева Маргарита. Ей было неспокойно, и она решила позвонить дочери.

— Всё хорошо, мама. Я у барона Брада.

— У барона Брада!? — в голосе Маргариты послышалась радость. — Он друг твоего отца. Передай ему трубку.

Девушка немного помедлила, но всё же протянула барону смартфон. Королева что-то говорила мужчине. Что именно принцесса не слышала, но лицо барона осветила радость. Неужели он действительно друг её отца — короля? Принцесса взглянула на кузена. Пётр стоял бледный. Его била дрожь. Но молодой герцог быстро справился с собой.

— Я уже видел эту штуку, — объяснил он кузине. — Она взорвалась. Клаус едва успел выкинуть.

— Это мой смартфон, — улыбнулась Беки. — Он не взорвётся.

Барон попрощался с Маргаритой и с поклоном протянул мобильник девушке.

— Моя королева приказала оставить вас одних.

Пётр и Брад вышли.

— Мама, он мне не нравится, — заявила Беки. — У него во дворе столбы для порки. Он издевается над людьми и хочет убить Клауса.

— Доченька, выслушай меня. Такие столбы есть почти во всех замках, но я никогда не слышала, чтобы Сириус использовал их. Если только для устрашения. Когда убили твоего отца, ко мне помощь поспешили всего два человека: мой брат и барон. Его город тоже был заколдован. Три года назад вы освободили и его. Что касается Клауса, то тут даже я не могу повлиять на Брада. Это кровная месть. Кровь за кровь.

— Какой ужас!

— Но ты можешь ему верить. Он предан мне, и я попросила его принести клятву верности и тебе. Верь ему.

— Хорошо, мама. Как скажешь.

Беки спросила о своих братиках и об отце. С ними всё было хорошо. На этом разговор был окончен. «Верь ему, — повторила Беки про себя слова матери. — Моё доверие ещё надо заслужить». Девушка посмотрела на смартфон. Сколько пропущенных звонков. Ну и дура же она. Давно надо было позвонить Алексею. Беки набрала его номер.

— Ты в порядке? — раздался голос Лёши.

— Да, а ты?

— Тоже. Где вы?

— В замке барона Брада. Ждём вас.

— Вы нас напугали.

— И сами испугались, — улыбнулась девушка и рассказала обо всём, что произошло.

— Очень интересно, — сказал Алексей. — Получается, Артемида Ариэль спелась с Мавирилом и пошла против родных. Кто же он такой?

— Этого никто не знает.

— Этому барону можно доверять?

— Мама говорит, что можно. А мне он доверия не внушает. Кстати, Вир же с тобой? Спроси, как зовут его жену. Орнелла?! Я так и знала. Она здесь.

Они ещё немного поговорили и решили, что Беки и Бернард будут ждать приезда остальных в замке барона.