Легенда о семи жезлах: Возвращение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Глава 28

Беки уже легла спать, когда у неё появилась резкая боль в шее. Девушка стала задыхаться. Несколько секунд или минут, или часов, ей казалось, что прошла целая вечность, принцесса смогла вздохнуть и тут же потеряла сознание.

Очнулась она уже утром. Её рука сразу потянулась к смартфону.

— Привет, милая, — раздался голос мужа. — Мы уже выезжаем.

— Доброе утро. Я рада, что с вами всё в порядке. Когда вы приедете?

— Не знаю. Постараемся приехать как можно быстрее.

— Буду ждать. До встречи.

Беки села на кровати. Она коснулась горла. Что это было ночью? Открылась дверь, и вошли служанки. Они что, ждали за дверью, когда она проснётся?

Приведя себя в порядок, девушка спустилась к завтраку. Барон уже ждал её. Там же находился и Бернард. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке. Увидев принцессу, они поклонились.

— Доброе утро, — сказала им Беки. — Бернард, где твой жезл?

— Я оставил его в комнате.

— Пристегни его к поясу и не расставайся с ним.

Бернард убежал за жезлом. Барон отодвинул стул и помог гостье сесть.

— Что-то случилось? — спросил он её.

— Точно сказать не могу, пока только предчувствие. А где Пётр?

— Он ещё не выходил из комнаты.

Дверь распахнулась, и в столовую забежал запыхавшийся Бернард. Голубой жезл был пристёгнут к его поясу. Девушка ободряюще улыбнулась ему. Мальчик ещё раз поклонился принцессе и барону и сел за стол. Дверь ещё раз распахнулась, и вошёл Пётр. Он поклонился кузине, хозяину замка, а Бернарду просто улыбнулся. Мальчик же в ответ поклонился. Теперь все были в сборе, и завтрак начался.

Алексей приехал ближе к обеду. Он вышел из кареты, и Беки поразилась его виду. Парень был очень бледным. Его слегка пошатывало. Однако, увидев жену, он улыбнулся. Вир следовал за ним словно тень. Беки представила мужу барона. Брад поклонился. Алексей кивнул ему и протянул руку Петру. Молодой герцог замер, не зная, как отреагировать. «Пожми ему руку», — чуть слышно прошептала Беки. Пётр подчинился. Алексей улыбнулся и попросил проводить его в комнату. Вир поклонился присутствующим и последовал за принцем.

Едва Лазарев дошёл до кровати, как силы оставили его. Он рухнул на ложе и уснул. Девушка не на шутку разволновалась. Она позвала Вира и Ангел, и мужчина рассказал ей о произошедшем ночью. Принцесса поводила жезлом над спящим мужем. Никакого эффекта. Это немного успокоило её. Раз жезл не реагировал, значит всё должно быть в порядке. Она укрыла Алексея и вышла.

Десантник спал ровно сутки. Всё это время Беки приходилось врать его родителям. Ну не могла же она им сказать, что их сына укусил вампир, а дочь странствует где-то с Клаусом. Но вот рассказать обо всём своей маме ей пришлось. Маргарита была в шоке. Она ещё никогда не слышала, чтобы вампир, укусивший человека, погиб от крови жертвы. Королева так удивилась, что попросила Брада поискать что-либо на эту тему в библиотеке. Принцесса стала помогать ему в этом нелёгком деле. Пётр так же решил внести свою лепту. Вот только найти им ничего не удалось. Сейчас бы не помешала помощь Акиры, но волшебника рядом не было.

Проснувшись, Алексей увидел Беки. Девушка сидела рядом с кроватью и читала какой-то свиток. Заметив взгляд мужа, она улыбнулась ему.

— Ты в порядке? — спросила принцесса.

— Да. Вот только есть очень хочется.

— Думаю, барон не откажет тебе в плотном обеде. Вир мне всё рассказал. Я сканировала тебя своим жезлом. Он никак не отреагировал.

— Значит, со мной всё в порядке.

— Я разговаривала с мамой. Она ещё не слышала о таком. Ну, я про то, что вампир умер от твоей крови. И не волнуйся, твоим родителям я ничего не сказала.

Лёша облегчённо вздохнул. За встречу с вампиром мама бы его убила. Немного помедлив, Беки спросила:

— Акиры здесь случайно нет?

— Нет. Я давно его не видел.

— Жаль. Нам бы пригодился его совет.

Беки поводила жезлом вокруг Алексея. Просто так, на всякий случай. Но жезл, вдруг засиял синим светом. Девушка побледнела. Что-то стало происходить с её мужем.

— Я превращаюсь в вампира? — криво улыбнулся Алексей.

— Я не знаю, — растерянно ответила принцесса и выбежала за дверь.

— Ангел! Ангел! — звала она девочку, пробегая мимо удивлённых слуг. Принцесса нашла девочку во дворе. Та разговаривала с Орнеллой и Виром.

— Ты нужна мне, — сказала Ребекка девочке. — Орнелла, найди Бернарда. Пусть он придёт в комнату принца.

Беки и Ангел вошли к Алексею и остолбенели. Принц уже оделся и стоял посреди комнаты. В его руках был Красный жезл. Рубин горел багряно-красным пламенем. Красный цвет пронизывал десантника. Казалось, что свет излучает не жезл, а сам Алексей. Зрелище ужасало и завораживало одновременно. Наконец всё прекратилось.

— Дай мне свой жезл, — попросил десантник жену. Немного помедлив, девушка протянула ему Синий жезл. Принц взял его. Вопреки ожиданию, артефакт никак не отреагировал на чужое прикосновение. Даже не светился. Подержав его, Лёша вернул жезл жене и протянул руку Ангел. Девочка сразу же отдала Зелёный жезл. Он тоже никак не отреагировал на Алексея. Что же произошло с ним? Прибежал Бернард. Десантник подержал и его жезл. Тот же результат.

— Что всё-таки происходит? — спросила Беки.

В ответ Алексей только пожал плечами. Он обнажил меч. Руны на нём сияли. Но присмотревшись, принц понял, что руны были не те, что раньше. Но вот и они перестали светиться. Лазарев вложил меч в ножны.

— Я не знаю, что происходит, — сказал он, — но прежде всего я хотел бы поесть и поговорить с бароном. Где он?

— Во дворе, — ответила Ангел.

Он прицепил жезл к ремню и вышел из комнаты. Остальные последовали за ним. Они вышли во двор. Люди, увидев их, преклонили колени. Среди них был и Брад. Алексей подошёл к нему.

— Где моя сестра? — спросил он, чеканя каждое слово.

— Она с юным герцогом Ариэлем, — ответил Брад, не поднимая головы. Алексей молча смотрел на него. Пауза затянулась. Беки с тревогой смотрела на мужа. Впервые она видела его в такой ярости. Ещё немного и он набросится на барона. Девушка дотронулась до руки десантника.

— Ты хотел есть, — мягко напомнила она. — За обедом барон всё тебе расскажет. Все встаньте и займитесь своими делами. Барон, мой муж голоден.

— Да, моя принцесса, я прикажу подать обед.

Барон поклонился Ребекке и Алексею, и отправил слугу в кухню, а сам пригласил гостей в столовую.

За обедом барон рассказал принцу обо всём произошедшем. Алексей молча выслушал его. Значит, Наташа и Клаус должны быть в Городе куртизанок. Так это или нет, но задерживаться здесь не стоит. Тем более, что об этом может узнать Артемида. А если узнает она, то узнает и Мавирил.

После обеда, когда остальные гости разошлись, Алексей поговорил с Орнеллой. Барон издали наблюдал за ними. Его снедало любопытство, но он уже не мог расспрашивать Орнеллу. По контракту она работала на барона до встречи с мужем. Вир приехал вчера, так что её работа подошла к концу. В замке она осталась только потому, что здесь был её муж. Брад вспомнил, как нашёл эту женщину в лесу с ребёнком на руках. Он приютил её. Возможно, удастся уговорить её и Вира остаться. Она хорошая служанка и про её мужа тоже ничего плохого не скажешь. Но вполне возможно, что Вир последует за принцем. Тогда, до его возвращения, Орнелла может пожить и здесь. А заодно и заработать. Раздавшийся звонок прервал размышления барона. Алексей достал смартфон из кармана. Звонил отец.

— Привет, пап.

— Привет, сын. У вас всё в порядке?

— Да, всё отлично.

— Тогда ты не мог бы позвать к телефону свою сестру. Мы уже несколько дней не можем до неё дозвонится.

— Её сейчас нет. Она гуляет с Клаусом. Так что, можешь не волноваться, — сказал Алексей почти правду.

— Моя пятнадцатилетняя дочь гуляет с парнем, а я не должен волноваться?

— Пап, между ней и Клаусом ничего нет. Он старше её на девять лет. Они просто катаются на лошадях, — взгляд принца упал на Брада. — Я бы дал тебе поговорить с хозяином конюшни бароном Брадом. Вот только он не говорит ни по-русски, ни по-английски. Пап, ну ты же знаешь, как она обожает лошадей.

— Конечно, знаю. Пусть она позвонит, как вернётся.

— Я передам ей. Привет маме.

Иван Алексеевич положил телефон.

— Что-то происходит, — сказал он жене. — Но, похоже, правды от них мы сейчас не добьёмся. Остаётся только надеяться, что с Наташей всё в порядке. И хорошо бы выучить их язык. Вернутся, будут иметь серьёзный разговор со мной. Все трое.

Елена Фёдоровна только вздохнула. Она очень тревожилась за детей. Раздался звонок. Иван Алексеевич пошёл открывать дверь.