20973.fb2 Морверн Каллар - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Морверн Каллар - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Андреа объявила:

– Эй, все! Это – Морверн.

Парни от загара были красными как вареные раки.

– Привет, Морверн! – произнес самый красный. – Приятно познакомиться. Я – Тревор, это Люси «Андреа, а вон та обезьяна – Даззер.

– Что это с вами стряслось? – спросила я.

– Он выиграл в состязании у Даррена, – пояснила Люси.

– Соревнования по загару в первый наш день здесь. Вот потеха была! – заметил Тревор.

– Начали с масла для загара. Потом стащили оливковое со стола в кафе, – рассказывал Даззер.

– Затем положили клочок серебряной фольги сюда, на руку, – продолжал Тревор, приподнимая бинт, чтобы показать кровавое пятно, запекшееся поверх мази.

– Ода! – оценила я.

– У меня не лучше, – похвастал Даззер.

– Да, но я тебя переплюнул с помощью линз от каких-то старых, дрянных очков, – возразил Тревор, вытягивая ногу и приподнимая еще один бинт, под которым чернела небольшая ямка.

– А швы не думали наложить? – спросила я.

Они все загоготали.

– Мы здесь шесть ночей всего, а у меня на счету уже три несчастных случая. Мы зарабатываем их в «Ватерлоо», – гнал Тревор.

Даззер растолковал:

– Спустили почти все на дурь в первую же ночь, вот и ходим в «Ватерлоо» за бесплатным пивом по вечерам, чтоб экономить в эти тяжелые времена.

– Чего гонишь? Бред это все, – скривилась Андреа.

– Оки-доки, – вставила я.

– Допивайте, люди. И гребем в «Ватерлоо», – изрек Тревор.

Даззер его обломал:

– Никаких шансов, приятель. Я отправляюсь в супермаркет за туалетной бумагой. Уже в третий бар заходим, и все впустую.

В «Ватерлоо» ее уж точно нет, – выкрикнула Люси, и все грохнули.

Не-не. Пойду в супермаркет на углу и просто куплю, за деньги, а потом в отель – сидеть на троне. Чувствую, подкатывает. Идет сигнал по атлантическому кабелю, – распинался Даззер.

– И для нас прихвати. Эта сука горничная нам больше не даст. Мне с утра впритык хватило, – пожаловалась Люси.

Тревор повернулся ко мне:

– Каждую ночь после рейва мы сбрасываем рулоны туалетной бумаги с балкона, разматываем их по фасаду отеля до самого низа.

– Есть чем гордиться, – закивал Даззер.

– Пошли, дорогуша! Андреа, они присмотрят за тобой. Мы тебе такой вид покажем – закачаешься!

Мы все вышли из бара «Спаржа». Даззер пнул пустой стакан, и тот разбился вдребезги.

– Извиняюсь, – крикнул он на прощание. Тревор выдал:

– Вот увидишь, дорогуша, плавать мы не можем, загорать – тоже, поэтому, со всем нашим уважением, мы пьем. – Он хохотнул и закашлялся.

– Эй, Даззер! Как у них здесь называется туалетная бумага? – спросила Андреа.

– Не бери в голову, – отмахнулся Даззер.

Мы вошли в супермаркет. За кассами сидели три молодые девушки. Даззер подскочил прямо к ним и стал изображать то, что делают при помощи пепифакса.

– Любую туалетную бумагу, дорогуша. Врубаешься, а?

Мы засиделись в «Ватерлоо». Даззер с туалетной бумагой отчалил в отель, а я уже нарезалась в зюзю.

К стойке подошел парень. Мы все обернулись.

– Две бесплатные пикты, пожалуйста, – сказал парень.

Вокруг него собралась небольшая толпа – поглазеть. Парень положил руку на стойку. Бармен вытащил пилу из стерильной посудины.

– Ладно, полпинты, – проговорил бармен и провел без нажима пилой по руке парня. – Пинта, – продолжал бармен, двинув пилу вперед. На загорелой коже проступили белые царапины. – Полторы пинты, две. – Зубья рассекли кожу. Народ загудел.

– Две пинты, блин, – брякнул Тревор, вставая.

– Нет. Теперь моя очередь, – сказала я, а когда принесла выпивку, Андреа уже залегла спать на лавочке.

Спотыкаясь, в заведение ввалился Даззер с оравой ребят.

– Как дела? – помахала я.

– Эй, что происходит? Присели, да? – поинтересовался Даззер.

– Это же сущее безумие. Они же все СПИДом перезаразятся, – заметила я.

– А мне-то как свезло, дорогуша. Просто фантастически, – похвастал Даззер, плюхаясь на лавочку – прямо на волосы Андреа. – Встретил ребят, которых знаю по футболу. Так они мне пинт десять «Гиннеса» проставили. Ты только посмотри на эту команду! Как тебя, такую красивую цыпочку, угораздило связаться с нами? Где твои друзья? Не дело это – одной тусоваться.

– А я не цыпочка.

– Да ну? Знаешь, это как-то странно.