С деньгами и чертежами разобрались быстро. Техническую документацию (копия) передал нужному человеку, и дело в шляпе. Вскоре Крит сказал, что на черном рынке появились автоматические арбалеты моей конструкции. Только проблема вся в том, что чертежи — это были прототипы. Автоматические арбалеты, которые держат стражи нашего любимого короля — вещь мощнее и скорострельнее в два с половиной раза.
В общем, конструкция пошла. Чую, окупили они те пять лямов… и тут развели.
С деньгами решили просто. Десять процентов отдал Эли, вроде налог. Проблем со стороны правительства быть не должно. Три миллиона припрятал, а остаток пустил на организацию свадьбы.
Пока шла война, в моем графстве строился свадебный зал. Большой такой, банкетный. А я тут, воюю.
Гоблины все еще давят. Автомат, не смотря на плюсы, показал один минус — перегревается быстро. Даже заклинания не спасают. Зато когда приехали дети из приюта…
Детей выгрузили из телег, и посадили буквально в поле. Вскоре к ним вышел я — замызганный, в плаще, с двумя пистолетами на поясе. Мой облик уже стал моей визиткой.
Дети вскочили, и поклонились. Эли, выйдя из-за телеги, «незаметно» села недалеко на ящике, и, протирая стальные пластины на костюме (сегодня она одела костюм), внимательно следила.
— Да продлятся ваши дни вечно, ваша милость!
— Спокойно, ребята, спокойно. Для вас начинается новая жизнь. Вы теперь не сироты. У вас появилась семья.
Дети стояли в поклоне. Мдя… Дрессировка, зараза.
— Семья, дети, семья. Можете поднять глаза — я не кусаюсь.
Когда дети недоуменно подняли головы, я нагло сел прямо на землю, скрестив ноги. Достал автомат, шомпол, и начал чистить ствол. Забивается, зараза. Чем, понять бы…
— Итак, что вас ждет. Труд и учеба. Без этого никак. Но, защищать вас тоже будут. Вы же уже познакомились с Дарином?
Дети кивнули. После сообразили, и тоже сели на землю.
— Хорошо. Так вот, он для вас — наставник и отец. Матерью же, для вас, скорее всего станет кухарка. Тетка Марта довольно добрая.
Один из мальчишек поднял руку. Чую, Дарина ждет идеально воспитанный класс…
— Да?
— А как же вы и госпожа герцогиня?
— Все просто. Не стоит вам лезть пока в политику. А взяв вас как своих детей, нам придется таскать вас на званые ужины к королю, где вам придется соблюдать этикет. Однако на производстве можете забыть это слово. Все правила расскажет Дарин. Они не хитрые, и чаще всего нужны, чтобы никто не погиб. Еще вопросы?
— Нам говорили, что вы хорошо знакомы с принцессой. Это правда?
— Более чем. Эли, поговоришь со сверстниками?
Эли вздрогнула, и чуть не навернулась с ящиков. После чего взяла себя в руки, соскочила и подбежала к ребятам.
— Всем приветики! Дядя Антонио, а как их зовут?
— Хороший вопрос. Ребят, представьтесь.
Ребята, почуяв свободу, стали говорить одновременно. Кое-как я смог узнать их имена. Парней звать: Гирт, Азамат, Рет, Ламп, Дани, Ант. Девочек: Лизз, Азалия, Ноэ, Ния.
Эли активно играла из себя маленькую девочку. Только я видел по взгляду — ей надоела эта маска. Однако, выдержка у нее что надо.
Когда дети насытились обществом принцессы, все постепенно примолкли. Эли уселась среди них. Я встрепенулся.
— Что-то вы притихли. Какие-то вопросы?
— Да, хозяин… А что мы будем делать?
— Во-первых, не хозяин. Можете звать меня дядя Антонио. Во-вторых… магия, детишки. Мастера научат вас высекать руны, и творить. Так же подучим вас физике. Когда вы вырастите, у вас будут знания. А со знаниями вас возьмут практически на любую работу.
— А зачем нас брать на работу?
— Это… как сказать. Далеко идущие планы. Когда вы вырастите, придется как-то снабжать себя. И, не знаю, обрадую или огорчу вас, но вы этому научитесь. За работу я буду платить.
Эли смотрела на меня круглыми глазами. Дети же смотрели восторженно.
— Правда?! Вы дадите нам деньги?
— Не сейчас. Вас сколько лет?
— Нам всем по двенадцать!
— Ага… В общем, пока что будете на полном довольствии. Вас будут кормить, поить, одевать, давать книги и инструменты. Как станет вам всем четырнадцать, получите свой первый документ — удостоверение мастера. Соответственно, и зарплату. Но довольствие будет слабее. Мы продолжим вас кормить и поить, да и из кроватей никуда не выгоним, но вот одежда, книги, личные инструменты — будет уже ваша забота.
— Ух ты… А что за личные инструменты?
— Ммм… поясню. У нас есть множество мастеров. И у каждого руки лежат по-разному. Кто-то гвозди забивает так, что они веками держатся. Но, нет придела совершенству. И вот, мастер по забиванию гвоздей заказывает особый молоток. И забивает сразу двумя — обычным и особым. Обычным он забивает почти до конца, а особым — еще и как-то украшает. Например, один из плотников сделал молоток с сферической выемкой. Так теперь все гвозди, что он забил, с круглой шляпкой. Они не цепляются за одежду, и выглядят довольно красиво. Но, этот самый особый молоток — личная придумка мастера. И никто другой пользоваться им не будет — он слишком неудобен для них.
Дети молчали. Вскоре подошел Дарин.
— Так, здесь все… О, уже познакомились. Ну че, господин, работать будем?
— Будем, Дарин. Что там привезли?
— Доски, каркасы, все по твоему плану. Правда, тут бы подписать пару-тройку десятков плашечек. Мы работников по пути наняли — своих не хватило.
— Понял. Сейчас сделаю. Эли, я отойду.
Принцесса совершенно по-детски кивнула. Я же пошел работать.
«Плашечки», или если правильно, удостоверения мастеров — тоже мое нововведение. Пока что действует только на территории моего графства. Но вроде как часть соседних графств пытались ввести нечто подобное.
Принцип прост — две деревянные плашки обтягиваются кожей, в центр вшиваются страницы из бумаги. В плашках выемки — когда удостоверение закрывается, вся бумага оказывается в коробе из дерева, и защищена от большинства повреждений. Бумаги особым образом расчерчиваются, и туда вписывается различная информация: ФИО, возраст, и разряд как мастера. В Королевстве оказалась удобная система мастеровых, мы использовали её. Так, я — Магистр Высшей ступени. Дарин — Мастер 5 ступени. Ему до Высшего немного не хватает. Бригадиры — Мастера 1–3 ступеней. Остальные — Подмастерья, иногда Ученики.
Подписывая эти плашки, я вроде как принимаю человека на работу. Так что подписываем в особой табличке — вроде трудовой книжки.
Работники, получив книжечки, сразу же отправились распаковывать передвижную мануфактуру — один из моих экспериментальных проектов. Каркас, немного ткани — и получается шатер. В шатре можно поставить станки. Нам было нужно здесь несколько шатров — для токарей, и для магов. Ну и еще по мелочи.
Я наблюдал за процессом. Сразу нашлась одна из проблем — болты слишком долго закручиваются. Нужно что-то быстрее. Дальше — такой шатер имеет большую парусность — его нужно как-то фиксировать. На время зафиксировали, положив на каркасы доски, и уже на доски установили станки.
Периодически пробегали дети — Эли смогла занять их игрой в салки, или что-то похожее. Вскоре шатры были закончены. Дарин, закончив проверку шатров, и удостоверившись, что ничего не развалится, оглянулся.
— Хей! Так, где наш молодняк?
— Дарин, чуть помягче — я ставил тебя, как их отца.
— Ну нифига себе, Lampas dure fitara… А ну, вдумай обратно!
— Неа. Слово не руда — обратно не затолкаешь.
Дарин поворчал, да и повернулся в сторону играющих детей.
— Хей, молодые! Работать пора!
Дети вздрогнули, и гуськом направились к нему. Кажется, Дарина это возмутило.
— Ну что вы, как не родные?! Я ж не пахать от рассвета до заката зову! Набегаетесь еще сегодня, не боитесь. Сегодня так, инструктаж.
Дети все так же гуськом зашли в шатер. Эли подошла ко мне, и тяжело выдохнула. Я лишь хмыкнул.
— Ну что, актриса, сложно ребенка играть?
— Очень смешно… Ты бы попробовал.
— Не, нафиг. Что скажешь?
— Я в шоке. Не думала, что ты будешь платить детям.
— Технические революции — наше все.
— Я заметила. Твой дварф их не убьет?
— Не должен.
Изнутри раздался грохот. И крепкое ругательство на дварфийском. Мы с Эли сорвались с места.
Внутри шатра сидели дети… И бедный дварф, уронивший себе на ногу кувалду. Судя по ярости в глазах, он не ждал такой подлянки от родного инструмента.
— Дарин, жив?
— Пошел на[цензура].
— Что с тобой сделаешь… Крит, ко мне!
Заметил за своим служкой странную особенность — пока он мне не нужен, его нигде нет. Просто нигде. А как позвал — так он из пустого туалета выйти может. Пару раз было — захожу в туалет, делаю свои дела, выхожу, зову Крита… а он из того же туалета выходит. Долго я удивлялся. В общем, магия у него такая, телепортационная. Переносит его к нужной двери.
Так и сейчас. Стоило мне позвать его, как полог шатра распахнулся. Крит, слегка покачиваясь, вошел.
— Вызывали, г-господин?
— Пьян?
— Т-так точно. Из кабака.
— Что ты там делал?
— Пил.
— Это я понял… Вылечить сможешь?
— М? А, да.
Крит помахал рукой, и ругательства Дарина стихли. Дварф недовольно расхаживал перед строем детей.
— Так. На чем я остановился? А, да. По мануфактурам не бегать — станки опасны. Перед гаражами так же не бегать — кареты сложно останавливать. Кувалдой в руках не крутить. Что будет — сами видели.
Мы с Критом вышли из шатра.
— Фух… Ну, за чье здоровье пьешь?
— Г-господин, все за ради дела!
— Да что ты говоришь… Что за дело?
— К-королевская тайна. Низзя никому знать!
— О как. Учту. Эли, как думаешь, что у него за задание?
Маленькая девочка внимательно осмотрела Крита.
— Да опять он пытался добиться благосклонности баронессы Астиш. И кажется, не получилось.
— Ты интриги вплоть до баронов знаешь?
— Ха, до баронов. До баронетов! А их около тысячи только в нашем королевстве.
— И как, голова не болит?
— Пока не жалуюсь.
Пока шел воспитательный процесс (в этот раз — без падений кувалды на ногу), я разлегся на траве. Крит куда-то исчез. Эли вновь чистила костюм. Война-войной, а бои — это лишь часть. Время отдохнуть есть.
Шелест травы. Журчание ручья. Что-то капает. Жужжат мухи. Не самые приятные звуки, но все же позволяют расслабиться. Шелест листвы. Песня птиц. Скрип пружин. Так, стоп.
Я поднялся. По полю ехала карета. Гербы на ней говорили о ком-то высокопоставленном, типа герцога, а то и короля. Вскоре карета остановилась. Только сейчас до меня дошла основная проблема. Все кареты с пружинами — только в моем почти родном королевстве. Здесь не может быть такой кареты, даже у короля.
Дверь распахнулась, и оттуда вышел толстый айранит. Крылья смотрелись более декоративно, нежели функционально. Лишь увидев корону, я вспомнил, что это местный король. Да уж, после подкаченного отца Эли, этот казался ничтожеством. Главное, не показывать своего отношения.
Я встал с земли и склонился в поклоне. Эли скромно кивнула. А дальше я наблюдал эпическую картину — маленькая девочка, встав на кучу ящиков, серьезно смотрела на громадного короля. Даже как-то забыл, что она принцесса. Вслед за ними вышло двое… Ходячих груды золота с золотыми мечами в украшенных ножнах. Мечта цыган — честное слово!
Король заговорил, будто нас здесь и не было.
— Я рад видеть принцессу на наших землях.
— Я почитаю за честь ходить по этой земле.
— Ваше величество. Кто из этих… кто из них является мастером Барски?
— Магистром.
— Свое магистерство он еще доказать должен. Где он?
— Согласно нашим законам, он магистр. Будьте добры относится к нему соответствующе. Магистр Антонио, прошу подойти.
Я разогнулся, и гордо подошел. Король, увидев меня, брезгливо выпятил губу. Ну да, кожаный плащ, рабочая одежда. Я сюда воевать приехал, ничего не знаю.
— Вы граф Барски?
— Да, ваше величество.
— Чем вызван ваш… внешний вид?
— Я приехал воевать, а не щеголять золотом.
— Но солдаты должны видеть богатство их страны, и их господина!
— Не смею перечить.
— И? Иди, переоденься.
— Никак нет, ваше величество.
— ЧТО?! Мне, пере…
= Дядя.
— Кхм… Как продвигается оборона?
— В полном порядке, и в соответствии со сметой, не отставая от графика.
— Э-э-э… Хорошо. Покажи.
— Прошу.
Мы пошли к линии обороны. Мастеровые как раз подносили новые патроны к ружьям. Короля заинтересовали станковые пулеметы.
— А что это за нагромождение стали?
— Это пулемет.
— И что он делает?
— Метает свинец.
— И чем это помогает?
— Оно убивает врага.
Я чуял, как тупею, общаясь с местным королем. Он долго смотрел на пулемет.
— Как оно убивает врага?
— Метает свинец.
— Зачем?
— Чтобы убивать врага.
— А как оно убивает врага?
— Мл… Путем расширения пороховых газов происходит значительное повышение кинетической энергии снаряда, что при столкновении с костной тканью головы вызывает летальный исход в большинстве случаев.
Король важно кивнул.
— Теперь я верю, что ты магистр. Мои магистры так же разговаривают.
Король важно пошел вдоль окопов. Я наклонился к Эли.
— Он не понял ни слова?
— Даже я половины не поняла, а уж дядя…
— Понял.
Вскоре король вернулся. Он выглядел… не сильно довольным.
— Магистр, что это такое?
— Что?
— Почему солдаты грязные, где находятся походные ресторации, где туалеты и душевые? А боевые перины?
— … Что?
— Боевые перины где?!
— Б-боевые перины? Нахрена?
— Чтобы солдат в бою мог отдохнуть, и полный сил встретить врага!
— Б[цензура]… А че… В натуре. А… Эли?
= Да, магистр?
— А как они все еще выживают?
= Это не вежливо, Магистр.
— Прошу прощения. Так. Боевые перины, ресторации… Походный храм нужен? С золотыми куполами? Каждому солдату золотую ложечку выдать? А также пару официантов? А может, мне еще пригласить самых влиятельных поваров, что готовят для гурманов?
— Вы мыслите в верном направлении. Но забыли еще личных служанок, и бани. И офицерский клуб.
Я закипел. Реально закипел.
— Вы уж простите, вашество, но я умею воевать лишь так, как считаю это наиболее эффективным. И поверьте мне, солдат лишь отвлекают все эти клубы и другие дела. Во время войны солдата должно заботить только одно — как бы выжить, и утащить на тот свет побольше врагов. А рестораны и прочее — это для мирной жизни. Не будет здесь рестораций.
Король покраснел.
— СТРАЖА!!!
Те две ходячие горы железа зашагали ко мне. Подняли мечи, и нацелили их на меня.
— Как смеешь ты, простолюдин, указывать мне…
— Я вообще-то граф.
— МОЛЧАТЬ!!! На моей земле ты никто! Если скажешь хоть еще слово, я прикажу тебя казнить. Понятно?!
— Нах[цензура] вы меня тогда наняли?
— КАЗНИТЬ!!!
Король только начал свой приказ, как я уже выхватывал пистолеты. Как знал, что пригодятся два!
Стражи попытались замахнуться, но увидели нечто, направленное на них. И замерли. Король пару секунд смотрел на замершись стражей, и побагровел окончательно.
— КАЗНИТЬ!!! ИДИОТЫ!!!
Правый стражник все же не выдержал. Выстрел — и он падает, держась за ногу. Я же не изверг. Левый, видя такие дела, решил отойти. Король оторопел.
— Право казнить меня имеет только принцесса моего королевства, и её отец. Вопросы?
— Элайя. Я требую возврата средств.
= Вынуждена вас расстроить, все средства потрачены на организацию обороны.
— Значит, война.
= Война? Вы уверены?
— Да! Я объявляю вам войну!
= Магистр. Не убивать.
— Есть, моя принцесса.
Выстрел. Король упал на землю, держась за ногу. Эли подошла к нему.
— Да… Да как вы смеете?!
— Вы объявили нам войну. И мы только что победили. Вы же не будете спорить?
— Это не по правилам!
— А зачем нам привлекать людей? Разобрались между собой, война окончена. Контрибуцию платить будете?
— Да как вы смеете! Вы за кого меня держите?!
— За лидера враждующего с нами государства.
— Да как вы…
— Вот так. А теперь, позвольте, я вас вылечу, и мы забудем этот инцидент. Вы же не хотите, чтобы мы уехали, забрав с собой эту линию обороны?
— … Согласен.
Эли вылечила короля, и даже его охранника. Те быстро собрались, прыгнули в карету и уехали. Ели старалась выглядеть максимально спокойной… пока они не скрылись за горизонтом.
Секунду назад она стояла, задумчиво смотря в даль, и вот, она уже висит у меня на воротнике, упершись ботинками мне в живот. Руками она схватилась за ворот, потянув его на себя. Стальные вставки на кулаке неприятно холодили шею.
— Магистр, скажите мне честно — вы обнаглели?!
— Я… нет, просто… ну…
— Довести короля до объявления войны! В вас что, нет чувства самосохранения?!
— И что, мне соглашаться на его требования?
— Да!
— Нам не хватит людей — организовать тут город развлечений для солдат…
— И НЕ НАДО!!!
— Но…
— Согласились — и забыли. У моего дяди — болезнь памяти! Уверена, он забыл, зачем сюда приехал! И про войну забыл! А вы тут с своим характером лезете!
— Не знал, признаю…
— Значит так! Если будет еще один подобный прокол — лично топор в руки возьму.
— Понял.
Она отпустила воротник, и вновь оказалась на земле. Отойдя от меня на пару шагов, она вновь застыла, смотря в сторону горизонта. Вдруг она повернула голову в мою сторону.
— Ах да. Забыла сказать. Тетя Лика на пути сюда. Я обогнала её примерно на полдня пути.
Сказав это, она вновь отвернулась.
Я чувствовал себя виноватым. Однако, один вопрос все-таки меня еще мучил.
— Эл… Кхм, ваше высочество, позвольте задать вопрос?
Эли обернулась, и хмуро посмотрела на меня.
— Задавай.
— Прошу прощения, а откуда у его величества карета пружинного типа, если они сделаны под наше королевство?
— Политик из тебя, конечно… Подарок. Для поддержания дипломатических отношений.
— Благодарю, ваше…
— Магистр, то, что вы строите из себя мирную овечку, лишь усугубляет ваше положение.
— Я знаю. Но и после произошедшего не могу позволить себе фамильярно общаться с верхами. Забудусь, и все — голова катится с плахи. Разрешите откланяться, ваше величество?
Эли зашипела.
— И ты туда же… Иди.
Вскоре Эли уехала. Примерно одновременно приехала Лика. Она буквально выпорхнула из кареты, и сразу направилась ко мне.
— Антонио, я вернулась!
— С приездом. Чай, кофе, потанцуем?
— Не знаю, что там за кофе… Кстати. Я видела принцессу. Она была сильно расстроена. Что случилось?
— Да, ничего особенного. Чаю?
— Антонио. Наша принцесса не настолько глупа, чтобы расстраиваться из-за мелочей. Рассказывай.
Я честно выложил Лике все произошедшее. Та схватилась за голову.
— Принцесса говорила, что в политике тебя сожрут… Ну кто же знал, что буквально?!
— Прости…
— Да я-то тут при чем… Так, все следующие разы, когда будем в чужом государстве — от меня ни на шаг!
— Понял.
— Эли вернется через пару дней. Ей нужно уладить некоторые дела. Так что, сделай все так, чтобы тут все сверкало.
— Золотом, бриллиантами?
— Дурак. Чтоб ни один гоблин подойти не смог.
— Сделаю.
Лика покачала головой. Я же отправился налаживать все механизмы обороны.
Два дня пролетели быстро. Я почти не спал. Казалось, что против меня весь мир, и паранойя не давала спать. Так что по ночам я ходил, и собственноручно доводил механику до ума.
Утром раздался топот. На конях приехала стража нашего королевства. Вела их фигура на мотоцикле. Сзади ехала карета со знаками стражи.
Они лишь подъехали и начали спешиваться, как я уже стоял, дабы подобающе встретить их. Эли вышла вперед, и раскатала свиток. Свиток?!
— Я, принцесса Элайя, несу волю короля на этой земле! Магистр Антонио, с этого дня вы взяты под стражу, до выяснения обстоятельств вашего преступления против короны!
Я, до этого просто стоявший перед ней, встал на колено.
— Принимаю любую судьбу из ваших рук, принцесса.
Эли дрогнула. Стража растерялась. Кто-то додумался открыть нужный отсек кареты. Я смиренно пошел туда. Стоп, это не тюремная карета? Тут же должна быть решетка? Я же сам эти кареты делал — здесь не должно быть свободного пространства, особенно для заключенных!
Меня мягко толкнули внутрь. Следом залезла Эли. И больше никого. Охраны нет. Это не задержание, это фигня какая-то.
Видя мою обеспокоенность, Эли улыбнулась.
— Что, Магистр, наконец поняли, какое преступление совершили.
— Ваше высочество, нас здесь никто не слышит?
— Нет, Магистр.
— Эли, я, конечно, не эксперт, но задержание опасного преступника так не проводятся!
— А кто сказал, что вы преступник?
— А… Указ?
— А в каком указе указывается краткое имя?
— Но… Зачем?
— Спасаем. Король не забыл обиды. На удивление. Он собрался завтра приехать и казнить тебя на месте. Поэтому мы арестовали тебя при свидетелях. Лику я предупредила через магию. Она уже замаскировалась служанкой, и сейчас ведет лошадей кареты. Твои работники так же будут выведены из королевства к завтрашнему дню.
— Подожди… Война?
— Да. Я получила официальную ноту. Причем, как оказалось, ты стал лишь поводом. Я покопалась в их документах — они давно планировали напасть, да все повода не было. А когда я нашла старый дневник короля… Дядя нас обманывал. Он все прекрасно помнил, и лишь строил из себя тупня. Но это не значит, что вина с тебя снимается. Будешь в первых рядах защищать королевство!
— Вот это не проблема.
— И все?
— А, да. Служу королю и королевству!
— То-то. Идеи есть?
— Да.
— Рассказывай.
— Только один вопрос: мне исходить из того, что у меня все ресурсы королевства?
— Нет, только твои ресурсы. Мы не факт что сможем помочь. Выкладывай.
— Все просто — берем магическую карету. Обшиваем её сталью, а сверху делаем дырку.
— Зачем?
— Поставим сверху пулемет. Получим подвижную бронированную машину.
— Хм… Это напоминает боевых гусениц ИРИСов.
— Боевых гусениц?
— Да. Округлые нагромождения стали, что движутся без коней, и на каждой стороне — магические жезлы на держателях. Самая большая такая гусеница — «Ластец» — длинной как два галеона, такая же толстая… и уничтожает все на своем пути. А самые маленькие — не больше коня.
— Таких вариантов предложить не могу. Подобное оружие потребует где-то пару-тройку десятков лет только на создание экспериментального прототипа. А уж до рабочей модели…
— Я и не требую готовую. Я лишь вспомнила что-то подобное.
— Прошу простить.
— Прощаю.
Мы замолкли. Около двух часов я не знал, что сказать. Маленькая принцесса сидела передо мной, погруженная в какие-то свои мысли. Судя по тому, как быстро она мрачнела — мысли были не радостные.
В какой-то момент она заговорила.
— Магистр, ваша свадьба когда состоится?
— Через пять дней.
— Прекрасно. Мы прибудем в вашу губернию. И за эти пять дней вы должны подготовить небольшое, в рост человека, и шириной в два человека, безопасное место.
— Зачем?
— Помните крылья?
— Да. Но тебе же еще 3 года ждать!
— Это можно ускорить.
— Но зачем?
— Я собираюсь вести наши войска в бой. А в нынешнем теле это будет трудно. Поэтому, мне нужно безопасное место, где я проведу три дня в священном сне.
— Что подразумевается под «безопасным»?
— Во время священного сна я закроюсь особой тканью. И… превращусь в жидкость. Если хоть капля утечет — я могу умереть.
— Угу… Понял. Процесс окукливания как у бабочек. Сделаю. Как должна открываться?
— Никак. Я сломаю стены.
— Стальные?!
— Неважно. Айраны после превращения очень сильны. Так что не делайте дверь. И подвесьте эту штуку над полом.
— Понял. Сделаю в лучшем виде.
— Надеюсь. И чем скорее, тем лучше.
— Хорошо.
Мы вновь замолки. И так продолжилось до моей земли. Стоило нам остановиться, как я выскочил из кареты. Оказалось, вовремя. Лика уже падала с облучка. Вообще, я вылетал, дабы раздать указания… но почему бы и нет?
Я поймал Лику на руки. Она посмотрела на меня, улыбнулась, и уснула. Да уж… После того, как я отнес Лику в спальню, я приказал мастерам, что остались в поместье, собрать указанную Эли конструкцию. И сам принял участие в сборке.
Бочкообразный контейнер был готов через 2 дня. Эли одобрила конструкцию. Погрузив принцессу в нее, мы подвесили контейнер в указанной Эли комнате. Это оказалась гостиная.
Следующие два дня были посвящены окончательной подготовке к свадьбе. Блюда, платья, комнаты… Лика, только-только восстановившаяся после нашего побега, пыталась принять участие. Я аккуратно намекнул ей, что ей стоило бы отдохнуть. Все попытки сопротивления пресекал. В конце концов она согласилась.
И вот, торжественный момент настал. Все поместье украшено белыми лентами, все крестьяне и мастера одеты в новые одежды. Белые кони везут нас к алтарю, что соорудили в доме. Даже саркофаг принцессы украсили. Мы так же принарядились — я в белом камзоле, Лика — в белом воздушном платье. Перед алтарем стоит старенький, благообразный дедок. Его золотые глаза будто дарили свет. А спокойный голос вызывал умиротворение.
— Ныне мы все — свидетели единения двух душ. Если кто против их союза, встаньте и скажите слово свое. Или пусть молчит до скончания веков.
Никто не встал.
— Да будет так. Граф Барски, согласны ли вы оберегать свою жену, пережить с ней все горести и счастья?
— Да.
— Герцогиня Ликатра, согласны ли вы хранить очаг, пережить все трудности и удачи со своим мужем?
— Отныне, и на века.
— Да будет так. Отныне, объявляю вас мужем и женой, и весь свет тому свидетель!
Над нами мягко засветился… Нимб? Наверно. Он померк… и в этот момент раздался удар. Чего-то твердого о сталь. И судя по скрипу, металл поддался. Саркофаг закачался. Я явственно увидел вмятину на его поверхности. Точнее, выступ.
Я сориентировался мгновенно.
— Всем в сад, господа! Предлагаю нагулять аппетит перед банкетом! Слуги… Принести проекты 13ПН[1] и 29ПН портняжной мастерской.
Гости согласились с моими доводами, тем более, что изнутри раздался еще удар. А принцесса действительно набрала в силе…
Слуги притащили особое платье в синих тонах, и мотоциклетный костюм. Мы не знали, какой принцесса вылезет, поэтому предусмотрели возможность по изменению размеров. Грубо, но магия это частично исправила.
Пока я спокойно следил за приготовлениями, Лика стояла побелевшая. Но молчала.
Наконец, раздался последний удар. Лист металла (3 сантиметра, для надежности) оторвался. Почти сразу из дыры появилась… нежная девичья ручка, и как бумагу смяла лист. Б[цензура]ь… Пока Эли из силы не выйдет, с ней не ссорюсь.
Лист отогнулся… И из саркофага выпал большой комок перьев. С тихим матом. Наконец, Эли справилась с крыльями (а это теперь бандуры в 2 метра размахом каждая, и шириной метр), и села. Да уж, это явно немаленькая девочка.
Белоснежные волнистые волосы падали ниже пояса. Лицо, нахмуренное и воинственное, но все еще прекрасное. Про остальное рассказывать не буду — неприлично. Но замечу — очень даже…
Эли протянули платье и костюм. Эли мгновенно выбрала костюм. Не стесняясь нас, она быстро оделась. Костюм оказался велик — в него можно было еще и старую Эли одеть, и место бы осталось.
— Магистр!
Властный голос почти заставил меня упасть на колено. Удержался из вредности.
— Да, принцесса?
— Почему костюм так велик?
— Не знал, как вы будете выглядеть после превращения. Слуги — подстроить. Следующая версия будет под ваши нынешние размеры.
— Надеюсь. О, а вот дыра под крылья очень даже хороша.
Костюм подстроили, и Эли стала выглядеть довольно неплохо. Поправив перчатки, она обратила внимание на нас.
— Сватаетесь? Хорошо. Вот и гостьей на свадьбе побывала. Отец не приехал?
— Нет. Улаживает дела в столице.
— О моем состоянии знает?
— Я сообщил ему, что ты пожелала остаться у нас.
— Правильно.
Лика наконец пришла в себя.
— Эли?!
— Да, тетя Ли… Ликатра.
— Но тебе же еще долго ждать до… этого…
— Как видите, нет. Вы же не против?
— Как пожелает ваше величество.
— Так и думала.
Эли задумалась. Но тут же помотала головой.
— Так, о войне на свадьбе даже не думаю. Надо развеяться.
Эли явно расслабилась. Даже некая аура властности пропала.
Гости решили, что нагуляли аппетит, и вернулись. И увидели свою принцессу. Большая часть тут же упала на колено.
— Рады видеть вас в добром здравии, ваше величество!
Эли смутилась. Ну да, её же обычно, как маленькую…
— Благодарю за вашу искренность. Однако я такой же гость, как и вы. Не беспокойтесь.
Ага, не беспокоиться. Когда буквально рядом гуляет принцесса, а ты какой-то там барон или граф. Народ встал, однако вел себя значительно тише. Эли непонимающе смотрела на тихую толпу людей.
— Дядя Антон… Магистр.
— Я тут.
— Вам это ничего не напоминает?
— Разве что приезд детей из приюта. Вели себя точно так же.
— Почему у вас получилось их расхрабрить?
— Потому что это дети.
— Не поняла.
— Все просто — дети намного проще взрослых. Они не знают большинства истин. Когда я сказал, что буду платить им деньги — ты чуть с ящиков не навернулась. А они, из-за отсутствия опыта, посчитали, что так везде. И отнеслись к этому более-менее спокойно. Так и здесь. Эти люди считают себя взрослыми, и у них закрепились поведенческие стереотипы. «Знать — поклонись», «Знать — не мешай», и так далее. И их уже успокоит только снятие стереотипов.
— И как их снять?
— Или сломать, что очень долго… либо напоить алкоголем.
— Ага. Так вот почему к знати чаще пристают пьяными…
— Да. Им не страшно.
— Благодарю… Я теперь понимаю, почему Ликатра взяла вас в качестве учителя.
Лика смутилась. Фига её пробирает, а ведь Эли еще и свою властность выключила.
Дальше свадьба шла своим чередом. За наше здоровье пили, ели и плясали. Когда в гостях плескалось около литра вина, все постепенно забыли, что на банкете есть принцесса. Тем более, что она никак не выделяется. Эли была шокирована, когда к ней подкатили с фразой «Д-дэвушка, вашей матери з-зять не нужен?». Пришлось спасать. Фразой «Ну, я её мать. Нафиг ты мне нужен?». Напомню, я мужик, и так не смог изобрести нормальную бритву. Так что борода у меня неплохая. Мужик закономерно отвалил.
— Магистр…
— Что, Эли?
— Что это было?
— Это был какой-то мужик.
— Но я же принцесса…
— А он об этом помнит?
Эли замолчала. Помрачнела.
— Простите, что доставила неприятности…
— Ой, да какой свадьбе проблем не бывает? Забей, и развлекайся.
Эли кивнула. И взяв небольшое блюдо с виноградом, села на подоконнике, и наблюдала. Пару раз к ней пытались пристать, но она отмахивалась. В какой-то момент рядом с ней появилась какая-то девушка. Я даже решил подслушать. Девушка решила начать первой.
— Привет!
— Ага…
— А ты, смотрю, любите нашу принцессу?
— Ну… не знаю…
— А как же костюм? Такие только Стальная Эли носит.
— Стальная Эли?
— Ты не знаешь? Её так в народе прозвали.
— А за что?
— Ну, конь стальной, костюм мужской, весь в стали и шипах. И в фаворе принцессы сам Чародей ходит.
— Чародей?
— Ну, наш граф. Уж не знаю, что за магию он использует, но она точно великая!
Материться, или промолчать? Лучше промолчу. Меня, вон, великим назвали, еще возбухать?
— Так… он же не маг?
— Вот в этом и загвоздка. Всей деревней думали — обычно те, у кого нет магии, делают все, чтобы их не раскрыли. А он спокоен. Сам говорит, что магии у него нет, и это «чистая физьика». И вот кто он?
— Он… ну, мастер в сооружении механизмов.
— А как он делает, что ножи режут, как новые?
— Он называл это заточкой.
— Магия, я уверена.
— Не думаю.
— Хм… а как тебя зовут? Я тебя в нашей провинции не видела.
— Я Эл… эээ…Вьена!
— Элевьена? Необычное имя.
О как. В нашем королевстве имя Вьена очень часто встречается. Но кто-то лопухнулся, и теперь родилось новое имя. «Элэээвьена». А что, звучит.
— Ну… да.
— Ты не против, если я буду звать тебя Эльви?
Пошло дело! Все, будет бум новых имен в графстве.
— Да, не против.
— А я Вьен!
Я говорил, что оно часто встречается? А, да, говорил.
— Приятно познакомиться…
— Ага! А откуда ты?
— Из столицы.
— Ух ты! А где живешь?
— Во дворце…
— Ничего себе! Служанкой работаешь? С такими крыльями, поди, самой принцессе помогаешь!
— Ну… Да, помогаю.
Удивительная способность — говорить правду, и вводить человека в заблуждение. Эли соврала только в имени. А так — она правда из столицы, и правда живет во дворце. И действительно помогает принцессе — что она, сама себе не помощник?
— Ух ты! А она какая?
— Кто?
— Ну принцесса! Все говорят, что она маленькая такая, с милым личиком, и такая скромная, что ну просто…
— Э-э-э… Ну, да, в последний раз, когда я её видела, она была маленькой.
— Как будто что-то может поменяться!
— А ты не знаешь, как растут айраны?
— Ну, там что-то типа… ну…
— Понятно. В общем, измениться может очень многое.
— Правда? А насколько?
— Ну, как тебе сказать…
Эли явно металась. К ней еще не приставали деревенские дурочки, вот и растерялась. Нашел, где слабость твоя, язва малолетняя!
— Да прямо и скажи! Кстати, что ты делала в той штуке?
— Какой?
— Ну, что наш Чародей в гостиной повесил. Железка такая… ну… большая.
— А… Отдыхала я там.
— Зачем? А почему не в кровати?
— Отдых особый нужен был. Зато сил столько, что вышла без двери.
— Да, я видела! Стоп, но ведь…
Что-то явно перестало сходиться в голове Вьен.
— Оттуда же выпала принцесса?
— А я вместе с ней.
— Ничего себе, какая ты верная!
— Да, мы с ней почти неразлучны.
— А где она тогда?
— Отдыхает. Просила не беспокоить.
— Даже одним глазком посмотреть нельзя?
— Нельзя.
Все, приспособилась. Я отслонился от стены, и просто прошел мимо, тем более, что мне нужно было в другой конец зала. Эли поймала меня за рукав.
— Ма… Ваше святейшество, позвольте занять вас на минутку?
— Да, конечно. Что нужно?
— Я хотела бы поговорить с вами чуть более… персонально.
— Прошу.
Что она задумала? Вот и узнаю.
Я отвел Эли в один из кабинетов. Из-за праздника работы там нет. На всякий случай проследил, чтобы никто не последовал за нами. Кто знает, что сейчас произойдет?
Эли расслабленно плюхнулась на ближайший стул.
— Господи, чтоб я хоть раз…
— Должен заметить, ты неплохо держалась.
— Против кого?
— Против Вьен.
— Слушал, значит. Ну ничего. А по поводу Вьен как раз и хотела поговорить.
— Так.
— Тебе она сильно нужна?
— Дай-ка вспомню. Я не обратил внимания, так что можешь описать внешность?
— Рыжие волосы, волнистые, зеленые глаза, сама довольно худая, в черном платье.
Я вылупился на Эли.
— Что-то не так, Магистр?
— Ты что, с ведьмой общалась?
— Да шучу я!
— Твою м… ладно, как она выглядела?
— Да как все в твоем графстве! Темно-русые волосы, серое платье, карие глаза!
— Понял… Пока её плашку не увижу, ничего сказать не могу.
— Ну да не важно. Я думала… забрать её в столицу.
— С чего?
— Ну, уж больно дружелюбна она ко мне…
— Плохо это кончится.
— Почему?
— Она наивна, как ребенок. Если возьмешь её с собой — куда ты её пристроишь? Сделаешь слугой. Так?
— Ну да.
— А теперь представь — её замечает Совет и начинает использовать в своих целях.
Эли посмурнела.
— Да, тут ты прав… А что делать?
— Ничего. Я могу назвать её дом, сможешь в гости приезжать.
— Слугой не сделаешь?
— Нет. Я считаю, что слуги должны понимать свою задачу. С ней это не факт, что получится.
— Ну, а для других…
— А для других целей у меня Лика.
Эли набычилась.
— Можно было и не перебивать.
— Прошу простить.
— Не прощу.
— Эх, придется все-таки собирать Проект 0.
— Проект Ноль?
— Да. Какая жалость…
— А что это за проект?
— Крайне опасный для того, кто садится за него.
— Зачем тогда де… стоп. Это плаха?
— Ну, по факту, да. Если быть точным, гильотина, но сути это не меняет.
Эли закрыла глаза рукой. Тяжело вздохнула.
— Вы не изменились.
— Ну, как есть.
— А может, стоит? Хотя бы ради Лики, станьте немного спокойней!
— А останусь ли я любим?
Эли остолбенела.
— Ну… разумеется, это же вы и Лика, муж и жена…
— Я напомню, Лика любит меня таким, какой я есть сейчас. Неугомонный, спокойно идущий на смерть, верный и вредный. Если я изменюсь, я перестану быть собой. Кто может гарантировать, что измененный я понравлюсь ей больше?
— И что, вы не изменитесь вовсе?!
— Изменюсь. Но только там, где это будет нужно. Не думаю, что..
= …что его изменение пойдет на пользу нам обоим.
Я обернулся — в дверях стояла Лика и ехидно смотрела на нас.
— Герцогиня, вы подслушивали?
— Ну что вы, принцесса, я всего лишь проходила мимо.
Лика вошла в комнату, и плотно закрыла дверь. После чего расслабленно села на ближайший стул.
— Ох и набегалась я…
— Ну да, свадьба — дело хлопотное.
— А мы еще и забыли…
— Что забыли?
— Нас король год назад просил пригласить его на свадьбу…
— Ой блин…
Эли недоуменно смотрела на нас. После чего пробормотала: «Вот уж действительно, с полуслова друг друга понимают.» Мы лишь хмыкнули. Посидев молча с минуту, Лика решила проявить инициативу.
— Антонио, ты подобрал принцессе комнату?
— Да, ребята готовят. Я посчитал, что комната на чердаке — очень даже подойдет.
— Ты идиот?
— Нет. Посмотри на крылышки нашей милашки. Правда думаешь, что она не захочет их размять? А с чердака слетать — самое то! Ребята уже расширили окно да состояния «дверь», и постелили соломки снизу.
— Так вот зачем там стог…
— Ну да. Заодно сейчас занимаются отделкой — так что через полчаса принцессу ждут королевские покои под самой крышей.
= А меня спросить не забыли?
Мы стушевались.
— Эли, мы это…
— Да понимаю. Странно, вроде граф и герцогиня, но такие близкие люди…
— Она — эльф!
= Антонио, не порть настроение!
— Ну идеалист я, что поделать.
— Идеа… кто?
— Тот, кто стремится все сделать идеально.
Так, с шутками и прибаутками мы и просидели весь вечер. Комнату Эли довели до нормального состояния, и мы отправили её спать. В процессе разговора я снял с нее мерки, и прямо там же оформил записи для портных. После чего мы с Ликой вернулись в главный зал, и продолжили принимать поздравления.
[1] «Принцесса Новый»