Виконт и чумазый - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

У ворот снаружи стояло двое солдат из касты воинов, но Эвард не обращая на них внимания, направился внутрь города.

Эй, а ну-ка стой!

Эвард, уже считая себя вновь благородным, собрался было возмутиться, но вспомнил, что на нем мерзкая одежда, которую носят чумазые.

Пьетти, глянь-ка. На четырнадцать лет тянет. Волосы длинные и золотистые, глаза светло-карие. А, Пьетти?

Чумазый же.

Мог переодеться.

Мог. Ну-ка посмотри, что там у него.

Кошелек с десятью золотыми? — засмеялся первый солдат и начал обыскивать Эварда.

Чего это вы сегодня мальцов обыскиваете? — раздался голос со стороны. Эвард повернул голову и увидел еще одного солдата, выходящего из-за ворот.

А ты не знаешь? Один, вот такой, как этот, кошелек у благородного выкрал. Благородный через своего человека пообещал отдать кошелек со всем содержимым, если поймаем вора.

И много в кошельке было?

Десять золотых!

Ого! Украл малец?

Да, такой же, как этот. С длинными золотистыми волосами. Такие редкость.

А чего же вы обыскивали мальцов с черными, да светлыми волосами? К тому же короткостриженых. А?

Волосы, когда хочешь скрыться, можно и подрезать, а цвет изменить. Дело нехитрое.

Это точно. У этого нашли?

Да какое там.

А может этот человек про десять золотых соврал?

С чего бы это?

Поймать воришку надо, а как вас заставить усердно искать? Вот и ищите. А украл-то, может, самую малость. Платок или еще что.

Тогда и мальца не получит. Только после денег. Мы тоже не дураки, верно, Пьетти?

Ну.

В город, малец, идешь?

Да, — тихо произнес Эвард.

Гони медяк и проходи.

Какой медяк?

За право прохода. Не знал? Тогда проваливай, — солдат грубо толкнул Эварда.

Юный виконт, отойдя от ворот, понял, насколько он был близок к поимке. Ведь не проиграй он спор Тиму, то кошелек остался бы у него. При обыске его нашли бы и отобрали, а его самого передали бы в руки наемникам. А начни он кричать, что является виконтом Ралльским, солдаты только посмеялись бы над лживым чумазым, да еще и побили бы за вранье.

Эвард, ты что? — подбежавший Тим заглянул ему в лицо.

Меня там ищут. Придумали, что я украл кошелек с золотом у благородного. Кошелек пообещали тому, кто меня найдет и передаст наемникам. Они даже описание мое сообщили. Четырнадцать лет, длинные золотистые волосы.

Да, с волосами ты ошибся. Чумазые мальчишки стригутся кружком, а ты по-благородному. Хорошо, что вчера этот Твелли с наемниками на волосы внимания не обратил, а то ведь спалился бы.

А сам чего же с такими длинными волосами ходишь? Под благородного подстраиваешься?

Нет, просто так получилось. Я ведь, когда из Ралльска ушел, жил в лесу, потому и волосы отрастил.

Эвард молчал, поэтому Тим заговорил снова:

И что теперь будешь делать? Попробуешь через другой вход? Но там тоже могут тебя искать. Можем быть, стоит волосы подстричь? Или давай вместе пойдем в город. Лучше через другие ворота. Я тоже волосы подстригу. Ищут-то одного и с длинными волосами, а нас двое близнецов, подстриженных под кружок. А?

Ты же хотел сбежать?

После того, как тебя доведу.

До ворот довел.

Значит, надо довести и дальше. До замка герцога.

Не боишься, что там тебя схватят по моей просьбе?

Не успеют. Ты же не сразу предстанешь перед герцогом? Пока сообщат, пока то-сё, я уйти обратно успею. Вот и ищите меня по всему свету.

Нет, стричься не буду. Это уже слишком, итак столько унижений. И эта мерзкая одежда еще. Я иду к другим воротам. Ты идешь?

Конечно, я же сказал. А если тебя там тоже ищут?

Тогда не знаю. Но скрываться я устал. Как какой-то негодяй. И где таиться? В городе моего двоюродного деда!

Тогда, знаешь, я вот что придумал. Если тебя у ворот схватят, то я буду невдалеке, и я отвлеку их на себя.

Как это?

Грязь немного сотру рукавом. У них твое описание? Так я такой же! И ростом и длинными волосами. Золотистыми. Ну, еще крикну что-нибудь, а потом побегу. Тебя оставят, и ты можешь бежать к своему герцогу.

Тогда тебя схватят.

Ну… не знаю. Схватить еще надо. Бегаю я быстро.